Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vierte europäische haushalt bezieht seinen » (Allemand → Néerlandais) :

Brüssel, 12. Juli 2011 – Jeder vierte europäische Haushalt bezieht seinen Internet-, Telefon- und Fernsehanschluss als Komplettpaket aus einer Hand, dies geht aus einer neuen Eurobarometer-Umfrage hervor.

Brussel, 12 juli 2011 – Vier van de tien Europese huishoudens kopen gebundelde internet‑, telefonie‑ en TV-diensten aan bij één dienstverlener, zo blijkt uit een nieuwe Eurobarometer-enquête.


Damit die Kostenüberschreitungen und Verzögerungen, die die Durchführung der Programme Galileo und EGNOS in der Vergangenheit beeinträchtigt haben, künftig vermieden werden, muss noch mehr dafür getan werden, die Risiken zu beherrschen, die zu Mehrkosten und/oder Verzögerungen führen können, wie es das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 8. Juni 2011 zu der Halbzeitbilanz der europäischen Satellitennavigationsprogramme: Bewertung der Umsetzung, künftige Herausforderungen und Finanzierungsperspektiven und der Rat in seinen Schlussfolgerungen ...[+++]

Om de kostenoverschrijdingen en vertragingen waaronder de voortgang van de Galileo enEgnos programma's in het verleden te lijden heeft gehad verder te voorkomen, moeten de inspanningen worden geïntensiveerd om de risico's te beheersen die tot extra kosten en/of vertragingen kunnen leiden, zoals verzocht door het Europees Parlement in zijn resolutie van 8 juni 2011 over de tussentijdse evaluatie van de Europese satellietnavigatieprogramma's: beoordeling van de uitvoering, toekomstige uitdagingen en financiële vooruitzichten en door de ...[+++]


Das Europäische Parlament soll seinen Standpunkt zu einem Legislativvorschlag darlegen, der sich in Zeiten knapper Haushaltsmittel auf den konkreten Anspruch der Bürger auf Schutz der finanziellen Interessen der EU bezieht.

Het Europees Parlement wordt verzocht zich uit te spreken over een wetgevingsvoorstel dat, op een moment waarop overheidsfinanciën worden gesaneerd, ingaat op de concrete behoefte van burgers aan duidelijke tekenen dat de financiële belangen van de Europese Unie worden beschermd.


Abschließend ist es noch wichtig zu betonen, dass der Europäische Auswärtige Dienst seinen eigenen Verwaltungshaushalt führen und ebenso für die Teile des operative Haushalts verantwortlich sein wird, der unter sein Mandat fällt.

Ik wil tenslotte nog onderstrepen dat de Europese dienst voor extern optreden zelf zijn administratieve begroting zal beheren en eveneens verantwoordelijk zal zijn voor bepaalde delen van de operationele begroting die onder zijn bevoegdheid vallen.


Ich bin erfreut, dass Rumänien den Vertrag im Februar 2008 ratifiziert und damit als viertes Land seine europäische Bestimmung und seinen nachdrücklichen Wunsch unter Beweis gestellt hat, zu einer erfolgreichen Zukunft in der Europäischen Union beizutragen.

Ik ben ingenomen met het feit dat Roemenië het Verdrag in februari 2008 heeft geratificeerd en dat het zo het vierde land is geworden dat zijn Europese roeping en de wens om bij te dragen aan de steeds welvarender wordende toekomst van de Europese Unie heeft aangetoond.


Die vierte Frage bezieht sich auf die Arbeitsgruppe, die der Europäische Rat im März 2010 zur Verbesserung der wirtschaftspolitischen Steuerung in der Union eingerichtet hat.

De vierde vraag handelt over de in maart 2010 door de Europese Raad opgerichte taskforce om de economische governance in de Unie te verbeteren.


– Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wenn wir über den Haushalt 2006 auf europäischer Ebene reden, ist dies insofern spannend, als es der letzte Haushalt der laufenden Finanziellen Vorausschau ist. Wir sind damit, Herr Ratspräsident, auf dem Weg, die Grundlagen dafür zu legen – falls es keine Finanzielle Vorausschau gibt –, wie der Haushalt 2007 in seinen Basisdaten ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, geachte afgevaardigden, als wij op Europees niveau spreken over de begroting 2006 is dat een spannende aangelegenheid. Dit is namelijk de laatste begroting in het kader van de huidige financiële vooruitzichten, en dus bepalen wij nu, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, hoe de begroting 2007 er in grote lijnen zal uitzien, mochten er dan geen financiële vooruitzichten zijn.


Die erste präjudizielle Frage bezieht sich darauf, ob Artikel 56bis § 2 Absatz 4 der am 19. Dezember 1939 koordinierten Gesetze über die Familienbeihilfen für Lohnempfänger gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstosse, ausgelegt in dem Sinne, dass die Bedingung für das Verlassen eines berechtigenden Waisenkindes, die vorgeschrieben sei, damit die erhöhten Beihilfen zu seinen Gunsten aufrechterhalten blieben im Falle der erneuten Heirat oder der erneuten Bildung eines f ...[+++]

De eerste prejudiciële vraag heeft betrekking op het feit of artikel 56bis, § 2, vierde lid, van de wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, samengeordend op 19 december 1939, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt in de interpretatie volgens welke de voorwaarde van verlating van het rechtgevende weeskind, die vereist is voor het behoud, in zijn voordeel, van verhoogde kinderbijslag in geval van een nieuw huwelijk of hersamenstelling van een feitelijk gezin door de overlevende ouder, niet vervuld is wanneer het bedrag van het onderhoudsgeld van de overlevende ouder hoger is ...[+++]


Da es bei den neuen europäischen Entscheidungsstrukturen in erster Linie darum geht, die Kluft zwischen Europa und seinen Bürgern zu überbrücken, bezieht sich die Debatte über europäisches Regieren nach Auffassung von Michel Delebarre (FR/SPE), Abgeordneter und Bürgermeister von Dünkirchen und Berichterstatter für die auf der Plenartagung erörterte Stellungnahme zum "Weißbuch über Europäisches Regieren" der Kommission, nicht nur auf institutionelle Fragen, sondern berührt ...[+++]

Daar de Europese governance er in eerste instantie op gericht moet zijn de kloof tussen Europa en de burgers te dichten, beperkt de discussie over deze governance zich niet tot louter institutionele aangelegenheden maar heeft ze ook meer algemeen betrekking op de politieke cultuur. Dit is de mening van de heer Delebarre (FR-PSE), loco-burgemeester van Duinkerke en rapporteur van het advies over het "Witboek over Europese governance" dat tijdens de laatste zitting van het CvdR is goedgekeurd.


Ein Vorbild Am 19. Juli nahm die Europäische Kommission das vierte Aktionsprogramm für die Chancengleichheit von Frauen und Männern an, dessen besonderer Schwerpunkt im Vergleich zu seinen Vorläufern auf Frauen in der Entscheidungsfindung liegt und das sich darauf konzentriert, Frauen die für die eigene Selbstbestimmung erforderlichen Mittel an die Hand zu geben.

De weg wijzen Op 19 juli heeft de Europese Commissie een Vierde Actieprogramma voor gelijke kansen van vrouwen en mannen goedgekeurd, dat meer nadruk legt op de vrouw in het besluitvormingsproces en zich er vooral op zal toeleggen vrouwen de instrumenten in handen te geven om voor zichzelf op te komen.


w