Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vier bericht genannten programme » (Allemand → Néerlandais) :

Als Verfasserin der Stellungsnahme des Ausschusses für internationalen Handel zum Bericht des Entwicklungsausschusses über die „Fortschritte im Hinblick auf die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele: Halbzeitüberprüfung zur Vorbereitung des hochrangigen UN-Treffens im September 2010” möchte ich die Kommission um Informationen darüber bitten, ob diese Ziele erreicht worden sind, und welche spezifischen Haushaltslinien der Finanzierung der oben genannten Programme dienen.

Als rapporteur van de Commissie internationale handel en opsteller van het verslag over "voortgang in de richting van de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling: tussentijdse evaluatie in het kader van de voorbereiding van de VN-vergadering op hoog niveau in september 2010" zou ik van de Commissie willen vernemen of de doelstellingen zijn gehaald en welke begrotingsposten zijn gebruikt voor het financieren van de genoemde programma's.


In der Folge enthielten vier Berichte zu so genannten „Omnibus“-(oder Sammel-)Vorschlägen sowie diejenigen, die sich mit Neufassungsvorschlägen befassen, eine begrenzte Anzahl von Änderungsanträgen, die von anderen Ausschüssen in ihren Stellungnahmen, die meist in Form von Schreiben eingingen, vorgeschlagen wurden.

Vervolgens behelsden vier verslagen over de zogenaamde Omnibusvoorstellen, en de verslagen over herschikkingsvoorstellen, een beperkt aantal amendementen die door andere commissies in hun adviezen waren voorgesteld, en meestal in de vorm van brieven werden ontvangen.


Bei der heutigen Abstimmung über die vier Berichte Batzeli brauchten wir nur zu Änderungsanträgen technischer Art bezüglich der Struktur der Durchführung der Programme Stellung zu nehmen.

In de stemming van vandaag over vier verslagen van mevrouw Batzeli, hoefden we alleen onze mening te geven over amendementen van meer technische aard, namelijk over de uitvoeringsstructuur voor de programma’s.


234. begrüßt die Veröffentlichung des Berichts und fordert die Kommission mit Nachdruck auf, die in dem Bericht genannten Mängel, auf die in der neuen Verordnung über die Entwicklung des ländlichen Raums (oder in den detaillierten Durchführungsbestimmungen) nicht eingegangen wird, abzustellen, insbesondere bei der Genehmigung der nationalen Programme;

234. verwelkomt de publicatie van dit verslag en verzoekt de Commissie met aandrang rekening te houden met de in het verslag geconstateerde tekortkomingen die niet verholpen zijn met de nieuwe verordening inzake plattelandsontwikkeling (of de gedetailleerde uitvoeringsbepalingen ervan), met name bij de goedkeuring van nationale programma's;


Zu diesem Bericht nimmt das Parlament hinsichtlich des allgemeinen Zusammenhangs der politischen Maßnahmen mit dem sozialen Zusammenhalt, einschließlich zu den im Rahmen des genannten Programms erreichten Fortschritte, rechtzeitig Stellung.

Het Europees Parlement zal te zijner tijd zijn mening over dit verslag uitbrengen waar het gaat om de algemene samenhang tussen de beleidsvormen en de sociale cohesie, alsook de vooruitgang die in het kader van genoemd programma is geboekt.


* Hinsichtlich der vier im Bericht genannten Programme ist zu betonen, dass drei Programme den Anteil ihrer Sendezeit, der europäischen Werken vorbehalten ist, erhöhen und ein Programm ihn ganz geringfügig (um 1 %) verringert.

Benadrukt dient te worden dat van de 4 in het verslag genoemde zenders 3 het gedeelte van hun voor Europese producties bestemde zendtijd hebben uitgebreid en 1 zender dit in zeer geringe mate heeft teruggebracht (daling met 1 %).


* Hinsichtlich der vier im Bericht genannten Programme ist hervorzuheben, dass zwei Programme den Anteil ihrer Sendezeit, der europäischen Werken vorbehalten ist, erhöhen und dass bei den beiden übrigen Programmen ein Rückgang zu beobachten ist.

Benadrukt dient te worden dat van de 4 in het verslag genoemde zenders 2 het gedeelte van hun voor Europese producties bestemde zendtijd hebben uitgebreid en 2 zenders dit hebben verminderd.


Die vier in dem Bericht genannten Programme überschreiten den Mindestanteil von 10 %, der für Werke unabhängiger Produzenten vorgesehen ist (die Werte lagen zwischen 19,3 % und 81,2 % im Jahr 1999 bzw. zwischen 13,7 % und 97,91 % im Jahr 2000).

Alle 4 in het verslag genoemde kanalen komen boven het voor producties van onafhankelijke producenten minimum van 10 % uit (met cijfers die uiteenlopen van 19,3 % tot 81,2 % in 1999 en van 13,7 % tot 97,91 % in 2000).


* Im Berichtszeitraum überschreiten alle vier im Bericht genannten Programme den in Artikel 4 der Richtlinie vorgesehenen mehrheitlichen Anteil (Werte von 52 % bis 86 % im Jahr 1999 und von 53 % bis 85 % im Jahr 2000).

Tijdens de referentieperiode komen alle 4 in het verslag genoemde kanalen boven het in artikel 4 van de richtlijn bepaalde niveau uit (met cijfers die uiteenlopen van 52 % tot 86 % in 1999 en van 53 % tot 85 % in 2000).


Die vier in dem Bericht genannten Programme haben diesen Anteil während des Berichtszeitraums ausgeweitet.

Bij de 4 in het verslag genoemde zenders is dit percentage tijdens de referentieperiode gestegen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vier bericht genannten programme' ->

Date index: 2021-12-15
w