Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oben genannten programme » (Allemand → Néerlandais) :

4. bedauert, dass die Beiträge aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) für grenzübergreifende Programme im Rahmen des Instruments für Heranführungshilfe (IPA) und des Europäischen Nachbarschaftsinstruments (ENI) für 2014 auf das Haushaltsjahr 2017 übertragen werden; ist der Ansicht, dass die oben genannten Programme – obwohl sie finanziell begrenzt sind – sowohl für die Mitgliedstaaten als auch für die betreffenden Kandidaten- und Nachbarländer von großer Bedeutung sind; hebt die möglichen Schwierigkeiten und Verzögerungen hervor, die – ungeachtet der für die Haushaltsjahre 2015 und 2016 vorgesehenen Verpflichtungen ...[+++]

4. betreurt dat de bijdragen van 2014 van het EFRO aan de grensoverschrijdende programma's uit hoofde van het instrument voor pretoetredingssteun (IPA) en het Europees nabuurschapsinstrument (ENI) worden overgedragen naar 2017; is van mening dat deze programma's weliswaar een bescheiden financiële omvang hebben, maar niettemin van groot belang zijn voor zowel de lidstaten als de betrokken kandidaat-landen dan wel buurlanden; benadrukt dat deze overdracht problemen en vertragingen kan veroorzaken op operationeel niveau, ondanks de va ...[+++]


Außerdem wird die Aufmerksamkeit des Herrn Abgeordneten darauf gelenkt, dass gemäß Artikel 15 (Absatz 5) des oben genannten Programms für lebenslanges Lernen die Kommission dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss sowie dem Ausschuss der Regionen bis zum 31. März 2011 einen Zwischenevaluierungsbericht über die qualitativen und quantitativen Aspekte der Durchführung des Programms, einschließlich einer Analyse der erzielten Ergebnisse zu unterbreiten hat.

Verder wordt de geachte afgevaardigde gewezen op het feit dat de Commissie, overeenkomstig artikel 15, lid 5 van het eerder genoemde programma Een Leven Lang Leren, uiterlijk op 31 maart 2011 een tussentijds evaluatierapport over de kwalitatieve en kwantitatieve aspecten van de uitvoering van het programma met daarin een analyse van de reeds geboekte resultaten moet voorleggen aan het Europees Parlement en de Raad, alsook aan het E ...[+++]


Als Verfasserin der Stellungsnahme des Ausschusses für internationalen Handel zum Bericht des Entwicklungsausschusses über die „Fortschritte im Hinblick auf die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele: Halbzeitüberprüfung zur Vorbereitung des hochrangigen UN-Treffens im September 2010” möchte ich die Kommission um Informationen darüber bitten, ob diese Ziele erreicht worden sind, und welche spezifischen Haushaltslinien der Finanzierung der oben genannten Programme dienen.

Als rapporteur van de Commissie internationale handel en opsteller van het verslag over "voortgang in de richting van de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling: tussentijdse evaluatie in het kader van de voorbereiding van de VN-vergadering op hoog niveau in september 2010" zou ik van de Commissie willen vernemen of de doelstellingen zijn gehaald en welke begrotingsposten zijn gebruikt voor het financieren van de genoemde programma's.


In Erwägung, dass die Dringlichkeit dadurch begründet ist, dass die INTERREG-Programmperiode III zum 30. Juni 2009 abgeschlossen wird und die Kontinuität in der Begleitung und Durchführung der oben genannten Programme gewährleistet werden muss;

Overwegende dat de hoogdringendheid gemotiveerd wordt door het feit dat de periode van het programma INTERREG III op 30 juni 2009 afgesloten wordt en dat de continuïteit van de begeleiding en van de doorvoering van de hogervermelde programma's gegarandeerd moet worden;


Die in diesem Datenblatt behandelte Ausschreibung ist Teil des oben genannten Programms 2006, das in Kürze vom Regionalrat verabschiedet werden wird.

De oproep waarvan in deze bekendmaking sprake is, maakt deel uit van bovengenoemd programma voor 2006, dat binnenkort door de regionale raad wordt goedgekeurd.


Wie steht der Rat zur Durchführung des oben genannten Programms und welche Stellung wird er im Rahmen des transatlantischen Dialogs bezüglich der neuen militärischen Programme, die in der USA gefördert werden, einnehmen?

Wat is het standpunt van de Raad ten aanzien van het bovenvermelde programma en welk standpunt gaat de Raad in het kader van de trans-Atlantische dialoog innemen met betrekking tot de nieuwe militaire programma's van de VS?


Als konkreter Schritt zur Umsetzung des oben genannten Programms schlägt die Europäische Kommission insbesondere im Hinblick auf die entwicklungspolitischen Programmelemente vor, in den betreffenden Regionen Task-Forces für Baumwolle einzurichten, in denen Vertreter der Regierungen, die Kommission und andere einschlägige Interessenträger zur Erörterung, Förderung und Koordinierung von Maßnahmen zusammenkommen und die die bestehenden Prozesse und Maßnahmen berücksichtigen.

Als concrete stap naar de uitvoering van dit programma, en inzonderheid het aspect ontwikkelingssamenwerking daarvan, stelt de Europese Commissie voor katoen-taskforces voor de betrokken regio's op te richten, samengesteld uit vertegenwoordigers van de regeringen, de Commissie en andere belanghebbenden, waarin acties kunnen worden besproken, gestimuleerd en gecoördineerd zonder dat de bestaande processen en maatregelen uit het oog worden verloren.


Die oben genannten Bedingungen gelten nicht für die in Artikel 6 Nummer 1 Absatz 3 genannten Maßnahmen im Rahmen des PEACE-Programms.

De bovenstaande voorwaarden gelden niet voor de in artikel 6, punt 1, derde alinea, bedoelde acties uit hoofde van het Peace-programma.


Dieses Programm ist der Nachfolger des oben genannten „ Aktionsprogramms für technische Hilfe 2001 “, betrifft jedoch ausschließlich Bulgarien und Rumänien. Die meisten Tätigkeitsbereiche entsprechen denjenigen des Programms von 2001.

Dit programma is de opvolger van het bovengenoemde Actieprogramma 2001 , maar richt zich uitsluitend op Bulgarije en Roemenië. De sectoren waarin de activiteiten plaatsvinden, zijn dezelfde als die bij het programma 2001.


4. nimmt die Verpflichtung Polens zur Kenntnis, den Agrarsektor zu modernisieren; hebt vor allem die Bedeutung des von der polnischen Regierung am 13. Juli 1999 angenommenen Programms "Kohärente Strukturpolitik für die ländliche und landwirtschaftliche Entwicklung“ hervor; stellt erneut fest, dass die Probleme im Zusammenhang mit der Umsetzung des oben genannten Programms hauptsächlich auf dem Fehlen einer konkreten Finanzstrategie beruhen; stellt ferner fest, dass in Anbetracht der schleppenden Durchführung d ...[+++]

4. constateert dat Polen zich inspant om de landbouw te moderniseren; wijst met name op het belang van het programma "Coherent structuurbeleid voor de ontwikkeling van het platteland en de landbouw”, dat de Poolse regering van 13 juli 1999 heeft goedgekeurd; stelt evenwel vast dat de moeilijkheden die zich bij de verwezenlijking van dat programma voordoen, hoofdzakelijk te wijten zijn aan het ontbreken van een concrete financiële strategie; constateert voorts dat er op dit gebied nog aanzienlijke inspanningen nodig zijn, gezien het ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oben genannten programme' ->

Date index: 2024-05-25
w