Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vielmehr darin bestehen » (Allemand → Néerlandais) :

Sein Ziel sollte vielmehr darin bestehen, als Katalysator für Veränderungen bei der Ausarbeitung und Umsetzung politischer Strategien zu fungieren, indem Lösungen und bewährte Verfahren zur Erreichung von umwelt- und klimapolitischen Zielen angeboten und verbreitet sowie innovative Technologien in den Bereichen Umwelt und Klimawandel gefördert werden.

De doelstelling ervan moet veeleer zijn om te fungeren als katalysator voor verandering in de ontwikkeling en de tenuitvoerlegging van het beleid door oplossingen en beste praktijken voor de verwezenlijking van milieu- en klimaatdoelen aan te reiken en te verspreiden, en door innovatieve milieu- en klimaattechnologieën te bevorderen.


Sein Ziel sollte vielmehr darin bestehen, als Katalysator für Veränderungen bei der Ausarbeitung und Umsetzung politischer Strategien zu fungieren , indem Lösungen und bewährte Verfahren zur Erreichung von umwelt- und klimapolitischen Zielen angeboten und verbreitet sowie innovative Technologien in den Bereichen Umwelt und Klimawandel gefördert werden.

De doelstelling ervan moet veeleer zijn om te fungeren als katalysator voor verandering in de ontwikkeling en de tenuitvoerlegging van het beleid door oplossingen en beste praktijken voor de verwezenlijking van milieu- en klimaatdoelen aan te reiken en te verspreiden, en door innovatieve milieu- en klimaattechnologieën te bevorderen .


Sein Ziel sollte vielmehr darin bestehen, als Katalysator für Veränderungen bei der Ausarbeitung und Umsetzung politischer Strategien zu fungieren, indem Lösungen und bewährte Verfahren zur Erreichung von umwelt- und klimapolitischen Zielen angeboten und verbreitet sowie innovative Technologien in den Bereichen Umwelt und Klimawandel gefördert werden.

De doelstelling ervan moet veeleer zijn om te fungeren als katalysator voor verandering in de ontwikkeling en de tenuitvoerlegging van het beleid door oplossingen en beste praktijken voor de verwezenlijking van milieu- en klimaatdoelen aan te reiken en te verspreiden, en door innovatieve milieu- en klimaattechnologieën te bevorderen.


Der Hauptzweck und die wichtigste Rolle des Nachfolgeinstruments wird vielmehr darin bestehen, die Entwicklung, Koordinierung und Umsetzung einer modernen, wirksamen und innovativen Beschäftigungs- und –Sozialpolitik der Union zu unterstützen, indem das genannte Endziel mithilfe folgender Maßnahmen erreicht wird:

Het doel en de rol van de opvolger is middels de ontwikkeling, coördinatie en uitvoering van een modern, doeltreffend en innovatief werkgelegenheids- en sociaal beleid van de Unie het eerdergenoemde uiteindelijke doel te bereiken door:


Ich denke, dass der Zweck der Einführung dieses Gütesiegels vielmehr darin bestehen muss, die europäischen Erzeugnisse und die Vorteile derselben im Vergleich zu denen aus Drittländern zu fördern und die europäischen Verbraucher besser zu informieren.

Ik denk veeleer dat de invoering van dit keurmerk erop moet zijn gericht Europese producten en de voordelen daarvan boven producten uit derde landen te promoten en de Europese consumenten beter voor te lichten.


Deren Hauptziel muss vielmehr darin bestehen, Chancengleichheit der Bürger zu schaffen, die ihnen nutzt, sowie konkrete Ergebnisse zu erzielen.

Het hoofddoel is veeleer het realiseren van gelijkwaardigheid tussen mensen, ten gunste van hen, en het behalen van concrete resultaten.


Das oberste Ziel der Jugendorganisationen sollte nicht in der Umsetzung der EU-Politik, sondern vielmehr darin bestehen, ihren jungen Mitgliedern zu dienen und ihnen Möglichkeiten zu bieten, sich auf europäischer Ebene mit Hilfe von Projekten, Debatten und Informationen zu engagieren.

Allereerste doel van jongerenorganisaties mag niet de tenuitvoerlegging van EU-beleid zijn, maar moet er veeleer op gericht zijn de jongeren in de EU te dienen en hun mogelijkheden te bieden om zich op Europees niveau via projecten, discussies en informatie te engageren.


2. bedauert, dass die bisher ergriffenen Maßnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels keine Resultate im Sinne einer Reduzierung der Ausbeutung von Kindern und Frauen im Sexsklavenhandel erbracht haben; ist vielmehr der Ansicht, dass der Menschenhandel zu sexuellen Zwecken zu den sich am schnellsten ausbreitenden Straftaten im Rahmen des organisierten Verbrechens in der Europäischen Union zählt; betont daher, dass es nun höchste Zeit ist, deutliche und konkrete Ziele zu definieren, um beispielsweise die Anzahl der Personen, die Opfer des Menschenhandels werden, innerhalb der nächsten zehn Jahre zu halbieren; ist der Auffassung, dass d ...[+++]

2. betreurt dat de tot dusverre genomen maatregelen in de strijd tegen de mensenhandel er niet toe hebben geleid dat het aantal voor seksuele slavernij uitgebuite vrouwen en kinderen is verminderd, maar dat integendeel de handel in mensen voor seksuele doeleinden wordt beschouwd als de criminele activiteit die van alle vormen van georganiseerde misdaad in de EU het snelst groeit; onderstreept dat het hoog tijd is om duidelijke en concrete doelen te stellen, bijvoorbeeld om het aantal mensen dat slachtoffer is van mensenhandel in de komende tien jaar met de helft te verminderen; is van oordeel dat uiteraard de algemene doelstelling moet ...[+++]


Gewiß ist noch ein weiter Weg zurückzulegen, bevor der übermäßige staatliche Protektionismus zugunsten der ehemaligen Staatsbetriebe wirklich der Vergangenheit angehört. Doch die Rolle der Gemeinschaft darf angesichts dieser Situation nicht darin bestehen, ihre Märkte abzuschotten. Sie muß vielmehr unseren Nachbarn mit gutem Beispiel vorangehen und die Öffnung ihrer Märkte zusichern. Gleichzeitig muß sie jedoch verlangen, daß unsere Nachbarn im Gegenzug staatlichen Protektionismus schrittweise abbauen, so wie auch ...[+++]

Maar om op een dergelijke situatie te reageren, moet de Gemeenschap niet haar markten afgrendelen, maar onze buren veeleer een voorbeeld geven door hun te beloven die markten open te stellen, net zoals haar eigen industrie zich heeft moeten herstructureren als voorbereiding op de ééngemaakte Europese markt.


w