Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vielleicht nicht ausreichen » (Allemand → Néerlandais) :

Dies wird aber vielleicht nicht ausreichen. Da der Konzentrationsgrad auf den Gas- und Elektrizitätsmärkten immer noch hoch ist und oft die Monopolsituation von vor der Liberalisierung widerspiegelt, sollten die nationalen Energieregulierer die Bedingungen auf ihren Märkten gemeinsam mit den Wettbewerbsbehörden analysieren und geeignete Vorschläge unterbreiten.

Aangezien de concentratie op de gas- en elektriciteitsmarkten hoog blijft - vaak een weerspiegeling van monopolies uit de periode vóór de liberalisering - zouden nationale energietoezichthouders, in samenwerking met mededingingsautoriteiten, de situatie op hun respectievelijke markten moeten analyseren en passende voorstellen moeten doen.


Dies wird aber vielleicht nicht ausreichen. Da der Konzentrationsgrad auf den Gas- und Elektrizitätsmärkten immer noch hoch ist und oft die Monopolsituation von vor der Liberalisierung widerspiegelt, sollten die nationalen Energieregulierer die Bedingungen auf ihren Märkten gemeinsam mit den Wettbewerbsbehörden analysieren und geeignete Vorschläge unterbreiten.

Aangezien de concentratie op de gas- en elektriciteitsmarkten hoog blijft - vaak een weerspiegeling van monopolies uit de periode vóór de liberalisering - zouden nationale energietoezichthouders, in samenwerking met mededingingsautoriteiten, de situatie op hun respectievelijke markten moeten analyseren en passende voorstellen moeten doen.


Es kann jedoch Situationen geben, in denen Ermunterung und Unterstützung nicht ausreichen, sondern in denen zusätzlich auch die echte Notwendigkeit einer Verstärkung der Überwachung besteht und man vielleicht auch die zur Verfügung stehenden Instrumente einsetzen muss, z. B. wenn die Bedingungen in den Vereinbarungen über die Rechte der Arbeitnehmer usw. nicht erfüllt werden.

Er kunnen echter situaties ontstaan waarin aanmoedigingen en steun niet voldoende zijn, maar waarin men feitelijk ook de bewaking moet versterken en misschien de beschikbare instrumenten moet gebruiken, als niet wordt voldaan aan de voorwaarden die zijn neergelegd in overeenkomsten over rechten van werknemers en dergelijke.


Und zwar nicht, weil vielleicht die Kommission etwas unternimmt, sondern aufgrund der Tatsache, dass sich, was ja wirklich der Fall ist, einige Mitgliedstaaten sehr viel mehr für Ausgaben der öffentlichen Hand begeistern können und mehr Hilfe für den Sektor ausreichen als andere Mitgliedstaaten. Und wenn eben manche zurückhaltend und andere enthusiastisch sind, wird es da nicht zu einer ungleichmäßigen Anwendung und Inanspruchnahme ...[+++]

Niet voortkomend uit iets dat de Commissie wellicht doet, maar voortkomend uit het feit dat het een realiteit is dat sommige lidstaten veel enthousiaster zijn over publieke uitgaven en de hulp aan sectoren dan andere lidstaten. En waar bij sommige terughoudendheid is en bij andere enthousiasme, zal daar dan niet sprake zijn van een ongelijke toepassing en afbouw van deze maatregelen, met een mogelijke impact op de concurrentie?


Allerdings sind wir nur in gewissem Maße zufrieden, Herr Präsident, denn wie Sie und alle Kolleginnen und Kollegen wissen, glauben wir nicht, dass die Haushaltsmittel für die Bewältigung der vor uns stehenden Herausforderungen ausreichen – ungeachtet der Erweiterung und des von der vorhergehenden Kommission gemachten Vorschlags, der vielleicht großzügiger ist und eher den Bedürfnissen dieses erweiterten Europas der 25 entspricht.

Maar we zijn niet over de gehele linie tevreden, mijnheer de Voorzitter. Zoals u en uw collega’s weten, vinden wij dat de begrotingsmiddelen niet opgewassen zijn tegen de uitdagingen waarmee wij te kampen hebben, ondanks de uitbreiding en ondanks het voorstel van de oude Commissie, dat misschien wat guller was en waarin meer aandacht werd besteed aan de behoeften van een uitgebreid Europa van vijfentwintig lidstaten.


In ihrem Bericht gibt es eine unwiderlegbare Tatsache: Die in Berlin beschlossene Rubrik 4 wird vielleicht nicht ausreichen, wenn wir daraus immer neue Verpflichtungen finanzieren wollen.

Dat is bepaald niet eenvoudig. Een onbetwistbaar punt in haar verslag is dat de in Berlijn goedgekeurde rubriek 4 ontoereikend zal zijn als wij almaar nieuwe financiële verplichtingen blijven aangaan.


In ihrem Bericht gibt es eine unwiderlegbare Tatsache: Die in Berlin beschlossene Rubrik 4 wird vielleicht nicht ausreichen, wenn wir daraus immer neue Verpflichtungen finanzieren wollen.

Dat is bepaald niet eenvoudig. Een onbetwistbaar punt in haar verslag is dat de in Berlijn goedgekeurde rubriek 4 ontoereikend zal zijn als wij almaar nieuwe financiële verplichtingen blijven aangaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vielleicht nicht ausreichen' ->

Date index: 2023-03-31
w