Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vielfältige maßnahmen ergriffen » (Allemand → Néerlandais) :

Die meisten Mitgliedstaaten haben vielfältige Maßnahmen ergriffen, deren Notwendigkeit in der Empfehlung nahegelegt und im ersten Umsetzungsbericht noch einmal bekräftigt wurde.

De meeste landen hebben diverse acties ondernomen, zoals aangegeven in de aanbeveling en verder onderstreept in het eerste uitvoeringsverslag.


Um die Stabilität im Bankensektor wiederherzustellen und zu gewährleisten, dass die Kreditversorgung der Realwirtschaft gewahrt bleibt, haben sowohl die EU als auch ihre Mitgliedstaaten in ungekanntem Maße vielfältige Maßnahmen ergriffen, für die in letzter Konsequenz der Steuerzahler haftet.

Om de stabiliteit in het bankwezen te herstellen en ervoor te zorgen dat er krediet blijft stromen naar de reële economie, hebben zowel de EU als de lidstaten zelf een breed scala aan ongekende maatregelen getroffen, waarvan de rekening uiteindelijk bij de belastingbetaler terecht is gekomen.


Es sollten Maßnahmen ergriffen werden, um die Kinderrechte zu fördern und zu schützen und Kinder vor Schaden, Gewalt und jeglicher Verletzung ihrer persönlichen Integrität zu bewahren, von denen eine Gefährdung ihrer körperlichen und geistigen Gesundheit ausgeht und welche durch sich rasch vollziehende Entwicklungen im Bereich der modernen Kommunikationstechnologie noch vielfältiger geworden und schwerer zu fassen sind.

Er moeten maatregelen worden genomen om de rechten van het kind te bevorderen en te beschermen en om kinderen te beschermen tegen schade, geweld en elke inbreuk op hun persoonlijke integriteit, die een gevaar vormen voor hun lichamelijke of geestelijke gezondheid en die door snelle ontwikkelingen in de moderne communicatietechnologie veel gevarieerder zijn geworden en moeilijker zijn aan te wijzen.


Die Kommission hat vielfältige Maßnahmen ergriffen, um die Energieeffizienz im Bausektor zu erhöhen, zum Beispiel rechtliche Maßnahmen, Finanzinstrumente und Aktionen zur Informationsverbreitung.

De Commissie heeft tal van maatregelen getroffen om de energie-efficiëntie in de bouwsector te vergroten, waaronder wetgevingsmaatregelen, financiële instrumenten en voorlichtingscampagnes.


"Die Mitgliedstaaten haben vielfältige befristete Maßnahmen ergriffen, um auf die Wirtschaftskrise zu reagieren und die einsetzende Erholung im Rahmen des Europäischen Konjunkturprogramms zu unterstützen.

"De lidstaten hebben een veelheid aan tijdelijke maatregelen geïmplementeerd om op de economische crisis te reageren en de prille opleving die door het Europees economisch herstelplan (EERP) werd bewerkstelligd, te schragen.


Im Sechsten Rahmenprogramm sind vielfältige Maßnahmen ergriffen worden, um die Beteiligung von KMU in Themenbereichen zu fördern, in denen sie mit anderen Firmen und Forschungseinrichtungen zusammenarbeiten.

In kaderprogramma 6 is een scala van maatregelen genomen om de deelname van KMO’s aan de thematische gebieden waarop zij met andere bedrijven en onderzoeksorganisaties samenwerken, te bevorderen.


| Zurzeit werden überdies vielfältige Maßnahmen ergriffen, um die mehrwertsteuerlichen Probleme der KMU in Angriff zu nehmen.

| Momenteel wordt ook een reeks maatregelen ingevoerd om de specifieke problemen van het MKB op het gebied van de BTW aan te pakken.


I. Auf dem Gebiet der Krebserkrankungen werden seit vielen Jahren zahlreiche öffentliche und private Maßnahmen ergriffen, die vielfältige Teilbereiche wie Forschung, Vorbeugung, Früherkennung, Behandlung sowie Beratung der Patienten und ihrer Familienangehörigen betreffen.

I. Kanker is een ziekte waaraan tal van jaren zowel van overheids- als van particuliere zijde, veel is gedaan, waarbij velerlei aspecten zijn bestreken zoals onderzoek, preventie, opsporing, behandeling en begeleiding van patiënten en hun familieleden.


w