Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktionspläne zu biologischen Vielfalt umsetzen
Aktionspläne zur Biodiversität umsetzen
Artenvielfalt
Biologische Vielfalt
Bisher unerkannte Bedürfnisse im Unternehmen ermitteln
Genetische Vielfalt
Genetische Vielfalt der Arten
Kulturelle Vielfalt
Kulturelle Vielfalt fördern
Kulturpluralismus
Rückgang der biologischen Vielfalt
Schmälerung der biologischen Vielfalt
Sprachenvielfalt
Sprachliche Vielfalt
Verlust an biologischer Vielfalt
Verlust der biotischen Vielfalt
Vielfalt der Sprachen

Vertaling van "vielfalt bisher " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rückgang der biologischen Vielfalt | Schmälerung der biologischen Vielfalt | Verlust an biologischer Vielfalt | Verlust der biotischen Vielfalt

verarming vd diversiteit | verarming vd soortendiversiteit | verarming vd soortenrijkdom | verarming vd soortrijkheid | verlies aan biodiversiteit | vermindering vd biologische rijkdom


genetische Vielfalt | genetische Vielfalt der Arten

genetische diversiteit


Sprachenvielfalt | sprachliche Vielfalt | Vielfalt der Sprachen

taalkundige verscheidenheid | taalverscheidenheid | talendiversiteit


bisher unerkannte Bedürfnisse im Unternehmen ermitteln

onopgemerkte organisatorische behoeften identificeren




biologische Vielfalt [ Artenvielfalt ]

biodiversiteit [ soortendiversiteit ]


kulturelle Vielfalt fördern

culturele diversiteit ondersteunen


kulturelle Vielfalt [ Kulturpluralismus ]

culturele verscheidenheid [ cultureel pluralisme | dubbele cultuur | multiculturaliteit ]


Aktionspläne zu biologischen Vielfalt umsetzen | Aktionspläne zur Biodiversität umsetzen

actieplannen voor biodiversiteit implementeren | actieplannen voor biodiversiteit uitvoeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieser Aktionsplan stützt sich auf eine Bewertung des Verlusts der biologischen Vielfalt in der Europäischen Union und weltweit sowie auf die bisher von der Europäischen Union bereits getroffenen Maßnahmen zur Behebung dieses Problems.

Dit actieplan vertrekt van een evaluatie van het Europese en het mondiale biodiversiteitsverlies en van de maatregelen die tot dusverre door de Europese Unie zijn genomen om het probleem aan te pakken.


Bisher haben die Projekte zur biologischen Vielfalt vor allem dazu beigetragen, invasive gebietsfremde Arten zu bekämpfen, sowie die grüne Infrastruktur oder die Rolle der Landwirtschaft im Biodiversitätserhalt zu fördern.

De voornaamste bijdragen van biodiversiteitsprojecten waren tot dusverre: de strijd tegen invasieve uitheemse soorten, de bevordering van groene infrastructuur en de rol van de landbouw bij de bescherming van de biodiversiteit.


Während für Zuchtrinder, -schweine, -schafe und -ziegen, die auf eine bestimmte Zahl von Merkmalen geprüft werden, hinsichtlich Leistungsprüfung und Zuchtwertschätzung auf Unionsebene Bestimmungen aufgestellt worden sind, gibt es bei reinrassigen Zuchtequiden eine solche Harmonisierung aufgrund der Vielfalt der zahlreichen Anforderungen an die unterschiedlichen Rassen, Verwendungen und Selektionen bisher nicht.

Terwijl op Unieniveau voorschriften voor prestatieonderzoek en genetische evaluatie zijn vastgesteld voor fokrunderen, -varkens, -schapen en -geiten, die op een bepaald aantal eigenschappen worden getest, hebben voor raszuivere fokpaarden en -ezels de talrijke vereisten voor verschillende rassen, gebruiken en selecties harmonisatie tot op heden in de weg gestaan.


46. ist sich der Tatsache bewusst, dass auch die Flächennutzungspolitik im Naturschutz ein Schlüsselelement ist, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die biologische Vielfalt als Kriterium bei der Entscheidungsfindung auf lokaler und regionaler Ebene im Zusammenhang mit der Flächennutzung und der Raumordnung noch stärker als bisher heranzuziehen, auch in der Regional- und Kohäsionspolitik;

46. beseft dat het beleid inzake bodemgebruik ook een kernpunt van de instandhouding van de natuur is en verzoekt de Commissie en de lidstaten in toenemende mate biodiversiteitscriteria te verwerken in plaatselijke en regionale besluitvormingsprocessen met betrekking tot bodemgebruik en ruimtelijke ordening, onder meer in het regionaal en cohesiebeleid;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. ist sich der Tatsache bewusst, dass auch die Flächennutzungspolitik im Naturschutz ein Schlüsselelement ist, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die biologische Vielfalt als Kriterium bei der Entscheidungsfindung auf lokaler und regionaler Ebene im Zusammenhang mit der Flächennutzung und der Raumordnung noch stärker als bisher heranzuziehen, auch in der Regional- und Kohäsionspolitik;

46. beseft dat het beleid inzake bodemgebruik ook een kernpunt van de instandhouding van de natuur is en verzoekt de Commissie en de lidstaten in toenemende mate biodiversiteitscriteria te verwerken in plaatselijke en regionale besluitvormingsprocessen met betrekking tot bodemgebruik en ruimtelijke ordening, onder meer in het regionaal en cohesiebeleid;


Eigenständige kulturelle Entwicklungen in den Mitgliedstaaten und die Bewahrung der kulturellen Vielfalt in der Union bleiben deshalb wie bisher möglich.

Autonome culturele ontwikkelingen in de lidstaten en het behoud van het culturele pluralisme in de Unie blijven derhalve net zozeer als tot dusverre mogelijk.


Eigenständige kulturelle Entwicklungen in den Mitgliedstaaten und die Bewahrung der kulturellen Vielfalt in der Union bleiben deshalb wie bisher möglich.

Autonome culturele ontwikkelingen in de lidstaten en het behoud van het culturele pluralisme in de Unie blijven derhalve net zozeer als tot dusverre mogelijk.


IN TIEFER BESORGNIS DARÜBER, dass sich der Trend des Verlustes an biologischer Vielfalt insgesamt mit bisher ungekannter Geschwindigkeit fortsetzt, was in den Ergebnissen der Millenniumserhebung zu den Ökosystemen und der globalen Perspektive für die biologische Vielfalt sehr deutlich zum Ausdruck kommt, und UNTER HINWEIS DARAUF, dass beträchtliche zusätzliche Anstrengungen erforderlich sind, um bis 2010 eine erhebliche Verlangsamung dieses Trends zu erreichen –

ER zijn diepe bezorgdheid over UITSPREKEND dat het algemene verlies aan biodiversiteit in een ongekend snel tempo doorgaat, zoals op pregnante wijze blijkt uit de bevindingen van het Millennium Ecosystem Assessment en de Global Diversity Outlook, en BEKLEMTONEND dat aanzienlijke bijkomende inspanningen nodig zijn om ervoor te zorgen dat er tegen 2010 een sterke trenddaling is;


IN DER ERKENNTNIS, dass bei der Umsetzung des Übereinkommens über die biologische Vielfalt (CBD) trotz zahlreicher Erfolge weiterhin viele und komplexe Hindernisse zu überwinden sind, die zu einem großen Teil außerhalb des CBD-Forums liegen, und dass sich die Zerstörung der biologischen Vielfalt in einer bisher nicht gekannten Geschwindigkeit fortsetzt;

ERKENNENDE dat, ondank de vele successen, de uitvoering van het Verdrag inzake biologische diversiteit (CBD) nog steeds op tal van ingewikkelde hinderpalen stuit, waarvan vele zich buiten het forum van het CBD bevinden, en dat de vernietiging van de biodiversiteit in een ongezien tempo voortgaat,


In den EU-internen Debatten bestand eigentlich bisher ein relativ breiter Konsens hinsichtlich der Notwendigkeit der Wahrung der kulturellen Vielfalt, obwohl die Kommission jüngst gewisse Schwierigkeiten hatte, sich durchzusetzen. Wenn es um die Förderung und Wahrung der kulturellen Vielfalt ging, war zuweilen kein Konsens mehr vorhanden.

In het interne EU-debat was sprake van een betrekkelijke consensus over de bescherming van culturele verscheidenheid, hoewel de Commissie de laatste tijd op moeilijkheden stuitte om het eens te worden over één lijn, wanneer het ging over bescherming of bevordering van culturele verscheidenheid.


w