Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vielen fällen nach einer trennung oder scheidung seiner eltern » (Allemand → Néerlandais) :

Ein weiteres Thema bezog sich auf die Frage der Rechte der Bürger gemäß der Charta, was von einer hohen Zahl von Menschen angesprochen wurde, die behaupten, das deutsche Jugendamt treffe zu viele willkürliche und diskriminierende Entscheidungen zum Nachteil des Kindes in vielen Fällen nach einer Trennung oder Scheidung seiner Eltern mit unterschiedlicher Staatsangehörigkeit. Der deutsche Elternteil werde bevorteilt, der andere aus einem Drittland wie Polen, Frankreich, Belgien, scheine das Opfer zu sein.

Een andere kwestie die te maken heeft met rechten van burgers zoals opgenomen in het Handvest is aan de orde gesteld door een zeer groot aantal mensen dat beweert dat het Duitse bureau voor de kinderbescherming, het Jugendamt in feite te veel arbitraire en discriminerende besluiten neemt, in veel gevallen in het nadeel van het kind, na het uit elkaar gaan of de scheiding van hun ouder ...[+++]


In diesem Zusammenhang möchte ich ferner darauf hinweisen, dass neben den enormen und oftmals ausschließlich bürokratischen Schwierigkeiten internationaler Adoptionen außerdem noch die Tragödie von Kindern besteht, um die sich ihre Eltern nach einer Trennung oder Scheidung streiten.

In dit verband wil ik er ook op wijzen dat naast de gigantische en veelal uiterst bureaucratische problemen die zich bij internationale adopties voordoen, ook het tragische probleem bestaat van kinderen die de dupe worden van conflicten tussen de ouders na de verbreking van de relatie of echtscheiding.


die Risiken der Bestimmung eines gemeinsamen Wohnsitzes mit dem Gewalttäter abzuwägen und effektive Maßnahmen zur Gewährleistung einer sicheren Ausübung des Sorgerechts in Fällen von Trennung oder Scheidung der Eltern einzuführen;

aandacht te besteden aan de risico's van gezamenlijk verblijf met een geweldpleger en doeltreffende maatregelen in te stellen om een veilige voogdijoverdracht voor kinderen bij scheidingen en echtscheidingen te waarborgen;


die Risiken der Bestimmung eines gemeinsamen Wohnsitzes mit dem Gewalttäter abzuwägen und effektive Maßnahmen zur Gewährleistung einer sicheren Ausübung des Sorgerechts in Fällen von Trennung oder Scheidung der Eltern einzuführen;

aandacht te besteden aan de risico's van gezamenlijk verblijf met een geweldpleger en doeltreffende maatregelen in te stellen om een veilige voogdijoverdracht voor kinderen bij scheidingen en echtscheidingen te waarborgen;


Obwohl Frauen in vielen Fällen der Ansicht sind, daß die abgeleiteten Rechte ausreichend sind, hat es doch tragische Fälle von Ehepartnerinnen gegeben, die Jahre lang im Familienunternehmen gearbeitet haben, um dann mit leeren Händen dazustehen, insbesondere bei Tod oder Invalidität ihres Ehepartners ...[+++]

Hoewel in veel gevallen vrouwen vinden dat afgeleide rechten voldoende zijn, bestaan er tragische gevallen van echtgenoten die gedurende jaren in het familiebedrijf hebben gewerkt om uiteindelijk zonder iets achter te blijven, vooral bij de dood of invaliditeit van de andere echtgenoot, of ingeval van scheiding of echtscheiding. ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vielen fällen nach einer trennung oder scheidung seiner eltern' ->

Date index: 2025-01-08
w