Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "viele ihnen stimmten mir darin " (Duits → Nederlands) :

Im Laufe des Sommers habe ich aufmerksam zugehört, wenn mir die Abgeordneten dieses Parlaments, Regierungsvertreter, viele nationale Parlamentarier und europäische Bürgerinnen und Bürger erzählt haben, was ihnen auf dem Herzen liegt.

Ik heb deze zomer aandachtig geluisterd naar de leden van dit Parlement, naar vertegenwoordigers van de regeringen, naar vele nationale parlementariërs en andere Europeanen die hun mening met mij hebben gedeeld.


Die meisten von Ihnen werden mir darin zustimmen, dass Diskriminierung, unabhängig von ihrem Ursprung, keinen Platz in einer Europäischen Union hat, wie wir sie uns vorstellen und in der wir unsere Kinder aufwachsen sehen möchten.

Ik denk dat de meesten van ons zullen instemmen met de bewering dat discriminatie op welke grond dan ook niet past in het soort Europese Unie dat ons voor ogen staat en waarin wij onze kinderen graag willen laten opgroeien.


Deshalb sagte ich in meinen Ausführungen vorhin, und viele von Ihnen stimmten mir darin zu, dass eine Intervention durch die OSZE von entscheidender Bedeutung ist. Die Kommission vertritt die Auffassung, dass die Rolle, die sie im Hinblick auf eine gute Durchführung dieser Wahlen spielen muss, mit der führenden Rolle der OSZE abzustimmen ist.

Zoals ik ook al zei in mijn inleidende toespraak, die door velen onder u wordt onderschreven, is het optreden van de OVSE vanuit dit oogpunt doorslaggevend. De Commissie is van oordeel dat de maatregelen die zijzelf moet nemen om het goede verloop van de verkiezingen te waarborgen, gecoördineerd moeten worden met de hoofdrol die voor de OVSE is weggelegd.


Viele von Ihnen haben mir dabei geholfen, gegenüber den Mitgliedstaaten die Bedeutung dieser Bitte, mehr Frauen zu nominieren, verschärft zu stellen.

Velen van u hebben mij geholpen dit verzoek om meer vrouwen voor te dragen kracht bij te zetten bij de lidstaten.


Die EU hat den darin liegenden entscheidenen Vorteil für die Erzeuger erkannt; viele von ihnen sind kleine und mittelständische Betriebe, die unter geografisch schwierigen Bedingungen arbeiten.

De EU heeft ingezien dat dit unieke streekkarakter heel wat voordelen kan opleveren voor de producenten, veelal kleine of middelgrote bedrijven die in moeilijke geografische omstandigheden opereren.


Stimmt der Rat mit mir darin überein, dass der Erlass weiterer Rechtsvorschriften im Rahmen des Lissabon-Prozesses der Agenda von Lissabon nur dann förderlich ist, wenn die Mitgliedstaaten damit beginnen, den von ihnen eingegangenen Verpflichtungen auch nachzukommen?

Is de Commissie niet van mening dat de goedkeuring van verdere Lissabon-wetgeving de Lissabon-agenda alleen verder brengt indien de lidstaten de verplichtingen die zij zijn aangegaan, nakomen?


Ich verstehe, dass viele in diesem Hause mir darin nicht zustimmen, aber ich persönlich und meine Fraktion unterstützen Frau Schörling hier voll und ganz.

Ik ben me ervan bewust dat een groot deel van het Parlement het niet met me eens is, maar ik en mijn fractie staan in dit geval volledig achter mevrouw Schörling.


Beide Seiten stimmten darin überein, dass ausländische Direktinvestitionen nach wie vor lebenswichtig für die Entwicklung Kirgisistans sind, zumal mit ihnen die Handelsbeziehungen und der wirtschaftliche Fortschritt vorangebracht werden, was auch den Transfer von Fachwissen und Erfahrung in den Bereichen Management und Technik einschließt.

Beide partijen zijn het erover eens dat rechtstreekse buitenlandse investeringen van vitaal belang zullen blijven voor de ontwikkeling van Kirgizstan, omdat zij de handelsbetrekkingen en de economische vooruitgang stimuleren, mede via de overdracht van expertise op het gebied van beheer en techniek.


Sie stimmten darin überein, die Zusammenarbeit zwischen ihnen zu verbessern und ermittelten konkrete Maßnahmen, die zur Verstärkung dieser Zusammenarbeit ergriffen werden sollen , darunter eine Intensivierung des Informationsaustauschs in den Fällen, in denen eine Genehmigung aufgehoben oder ein Fernsehsender verboten wird. Sie erörterten einige Änderungen, die in die Fernsehrichtlinie aufgenommen werden könnte ...[+++]

Zij kwamen overeen de onderlinge samenwerking te intensiveren en hebben een aantal maatregelen aangeduid om een en ander te realiseren, waaronder de intensivering van de uitwisseling van informatie ingeval een vergunning wordt ingetrokken of de exploitatie van een kanaal wordt verboden; Zij bespraken een aantal amendementen die in de richtlijn "Televisie zonder grenzen" zouden kunnen worden opgenomen; Zij besloten informatie uit te wisselen over de kanalen waarvoor de lidstaten een vergunning hebben afgegeven teneinde de toepassing ...[+++]


Erlauben Sie mir schließlich, Ihnen viel Erfolg und produktive Arbeit für diese Konferenz zu wünschen.

Ik besluit met u een succesvolle en produktieve conferentie toe te wensen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'viele ihnen stimmten mir darin' ->

Date index: 2023-08-27
w