Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mir
Zaehler mir dehnbaren Kammern

Traduction de « mir darin » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nach Massgabe dieses Vertrages und der darin vorgesehenen Zeitfolge

onder de voorwaarden en volgens het ritme in dit Verdrag voorzien


Nutzer/Nutzerinnen der sozialen Dienste darin unterstützen, ihre Unabhängigkeit im Alltagsleben zu bewahren

gebruikers van sociale diensten stimuleren hun onafhankelijkheid te bewaren in dagelijkse activiteiten


Zaehler mir dehnbaren Kammern

diafragmameter | membraanmeter




mir den für Leichenhallen veraortlichen Behörden zusammenarbeiten

samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Herr Kommissar, ich denke daher, dass Sie mit mir darin überstimmen, dass es notwendig ist, so schnell wie möglich eine Strategie zur Gewährleistung der nuklearen Sicherheit zu entwickeln und ihre Umsetzung zu überwachen.

Commissaris, daarom zult u het waarschijnlijk wel met me eens zijn dat het noodzakelijk is om op het niveau van de Europese Unie zo spoedig mogelijk een nucleair veiligheidsbeleid uit te werken en de naleving daarvan te controleren.


Es freut mich zu hören, dass Sie mit mir darin übereinstimmen, dass wir dringend zu einem Ansatz mit stärkerer Betonung der Menschenrechte übergehen müssen.

Ik ben heel blij om te horen dat u het met me eens bent dat we dringend moeten overstappen op een aanpak die meer op de mensenrechten berust.


Die Kommission wird mir darin zustimmen.

Dat zal de Commissie met me eens zijn.


Ich bin mir sicher, dass Sie mit mir darin übereinstimmen, dass das Inkrafttreten dieser Richtlinie und die Unterstützung des Parlaments für den Aktionsplan für sich genommen bereits den Austausch von Organen zwischen den Mitgliedstaaten fördern und die Spendenbereitschaft erhöhen werden.

U zult het met mij eens zijn dat de inwerkingtreding van deze richtlijn en de steun van het Europees Parlement voor het actieplan op zichzelf al een impuls zijn voor de uitwisseling van organen tussen de EU-lidstaten en ook een stimulans voor donatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich beziehe mich dabei auf die von Herrn Nattrass gehaltene Rede, weil ich mir natürlich sicher bin, dass er mir darin zustimmt, dass in Europa nichts dem Gefangenenlager Guantánamo Vergleichbares existiert.

Ik maak deze opmerking met name in de richting van afgevaardigde Nattrass, want ik mag toch aannemen dat hij het met me eens dat er in Europa niets is dat ook maar in de beurt komt van de gevangenis op Guantánamo.


Grundlage für die Beratungen wird der Entwurf der Schlussfolgerungen sein, der auf den von mir in enger Zusammenarbeit mit dem Präsidenten der Kommission und dem Präsidenten der Euro-Gruppe erstellten Zwischenbericht gestützt ist; darin sind mögliche Schritte hin zu einer stärkeren Wirt­schaftsunion aufgezeigt.

De bespreking zal plaatsvinden op basis van ontwerp-conclusies die gebaseerd zijn op het tussentijds verslag dat ik in nauwe samenwerking met de voorzitter van de Commissie en de voorzitter van de Eurogroep heb opgesteld, en waarin mogelijke stappen naar een sterkere economische unie worden voorgesteld.


Die Teilnahme an der Montagskonferenz “Africa for Life”, zu der sich afrikanische Justizminister in der Gemeinde von Sant'Egidio zusammenfinden, war für mich ein bewegendes Erlebnis, hat mir Hoffnung gegeben und mich darin bestärkt, den Kampf gegen die Todesstrafe mit Eifer fortzusetzen.

Ik was diep ontroerd op de bijeenkomst "Africa for Life" van de Afrikaanse ministers van Justitie, die maandag bij de gemeenschap van Sant'Egidio' heeft plaatsgevonden, en waar mijn hoop en enthousiasme voor de strijd tegen de doodstraf een nieuw elan hebben gekregen.


Bei der heutigen Rechtslage besteht die bessere Lösung darin, die Regierungskonferenz, die ich mir auch vor diesem Hohen Haus "kurz und bündig" gewünscht habe, von den Institutionen und den Parlamenten der Mitgliedstaaten sorgfältig vorbereiten zu lassen.

Binnen de huidige juridische situatie is de beste oplossing dat de noodzakelijke intergouvernementele conferentie - en ik heb u al gezegd dat ik hoop dat ze "kort en doorslaggevend" zal zijn - wordt voorafgegaan door een grondige voorbereiding waarbij zowel de instellingen als de nationale Parlementen worden betrokken.




D'autres ont cherché : zaehler mir dehnbaren kammern      mir darin     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' mir darin' ->

Date index: 2023-08-24
w