Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «viele unserer vorfahren sehr » (Allemand → Néerlandais) :

Schließlich haben viele von uns in diesem Plenarsaal und viele unserer Vorfahren sehr oft einen hohen Preis dafür gezahlt, dass sie gegen den Willen eines Eindringlings oder Diktators für ihre Landessprache kämpften.

Velen van ons in deze zaal, en velen van onze voorouders vochten voor hun nationale talen tegen de wil van bezetters en dictators, en betaalden hiervoor vaak een hoge prijs, want we wisten dat het verlies van onze eigen taal ook het verlies van de laatste hoop was om ooit onszelf te kunnen zijn in ons eigen land.


Der Vizepräsident für den digitalen Binnenmarkt Andrus Ansip fügte hinzu: „Unsere Strategie ist ein ehrgeiziges und notwendiges Programm, das gezielte Initiativen in Bereichen vorsieht, in denen die EU sehr viel bewirken kann.

Andrus Ansip, vicevoorzitter voor de digitale eengemaakte markt: “Onze strategie is een ambitieus en noodzakelijk programma met initiatieven die zich op die terreinen richten waar de EU een verschil kan maken.


Dieses neue interaktive Tool wird unsere Anstrengungen sehr viel effizienter machen.

Met dit nieuwe interactieve instrument zullen onze inspanningen veel efficiënter worden".


Ich glaube aber, dass wir einiges vorzuweisen haben, und ich glaube auch, dass wir gemeinsam sehr viel stärker sind, unsere Interessen besser vertreten und unsere Werte besser schützen können.

Maar ik geloof dat we goede papieren kunnen voorleggen en dat we samen als collectief veel sterker zijn en onze belangen en waarden beter kunnen verdedigen.


In den vergangenen drei Jahren wurden zwar beispiellose Reformen auf den Weg gebracht, doch hat die Krise gezeigt, dass unsere Volkswirtschaften heute sehr viel enger miteinander verflochten sind als in den Anfängen der Wirtschafts- und Währungsunion.

Hoewel de afgelopen drie jaar op ongekende schaal hervormingen zijn doorgevoerd, heeft de crisis laten zien hoe nauw onze economieën onderling verweven zijn geraakt sinds het begin van de Economische en Monetaire Unie.


– Herr Präsident! Viele von uns erkennen nun zumindest im Ansatz, dass unser Planet nicht unzerstörbar ist, und dass er ein Verfallsdatum hat, das wir Menschen durch unsere nicht sehr vernünftigen Handlungen drastisch vorverlegen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, velen van ons realiseren zich ten langen leste dat onze planeet niet onverwoestbaar is en dat deze wel degelijk een uiterste houdbaarheidsdatum heeft, die wij mensen door ons weinig doordachte optreden in flink tempo naderbij brengen.


Bei der heutigen Vorstellung des Grünbuchs in Brüssel hob EU-Kommissar Dacian Cioloș, zuständig für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, Folgendes hervor: „Im Interesse der Gesundheit und anderer wichtiger Belange unserer Verbraucher gelten für die Landwirte in der EU sehr viel strengere Vorschriften über Lebens­mittelsicherheit, Umweltverträglichkeit und Tierschutz als für ihre Konkurrenten andernorts auf der Welt.

Het vandaag in Brussel gepresenteerde Groenboek werd als volgt toegelicht door EU-commissaris voor landbouw en plattelandsontwikkeling Dacian Cioloș: “Ter bescherming van de gezondheid van onze consumenten krijgen boeren in Europa in vergelijking met hun collega´s elders in de wereld te maken met strengere regels op het gebied van voedselveiligheid, milieugerelateerde voorwaarden en dierenwelzijn.


Ausgelaugt, ausgetrocknet, minderwertig, verschmutzt und geschunden – das ist der heutige Zustand dieser Erde, von der unsere Vorfahren noch voller Verehrung sprachen, denn sie verdankten dem Boden alles: Arbeit, Nahrung und ihr Überleben, und für viele war er der einzige Besitz.

Een verarmde, uitgedroogde, aangetaste en verontreinigde bodem – dat is wat er van de grond is overgebleven waar voorgaande generaties met eerbied over spraken omdat het land alles voor hen was: hun arbeid, hun voedsel, hun leven en, voor velen, hun enige eigendom.


Unsere Vorfahren, die Kelten, haben auf dem gesamten europäischen Kontinent gelebt, waren erfolgreich und gründeten Siedlungen von den Ufern des Mittelmeers bis zu den Gipfeln der Alpen, von den rumänischen Ebenen bis zur Atlantikküste, und wie viele andere heutige Neuankömmlinge in unserem Land sind wir auf der Flucht vor Krieg, Krankheit und Überbevölkerung und auf der Suche nach wirtschaftlichen Möglichkeiten auf den Kontinent ausgewandert.

Onze voorouders, de Kelten, leefden, floreerden en vestigden zich verspreid over het hele Europese vasteland, vanaf de kustgebieden van de Middellandse Zee tot hoog in de Alpen, van de steppen van Roemenië tot aan de Atlantische Oceaan, en net zoals veel van de nieuwe burgers die zich in ons eigen land vestigen, deden wij dat om oorlog, ziekte en overbevolking te ontvluchten, op zoek naar economische kansen.


Unsere Vorfahren, die Kelten, haben auf dem gesamten europäischen Kontinent gelebt, waren erfolgreich und gründeten Siedlungen von den Ufern des Mittelmeers bis zu den Gipfeln der Alpen, von den rumänischen Ebenen bis zur Atlantikküste, und wie viele andere heutige Neuankömmlinge in unserem Land sind wir auf der Flucht vor Krieg, Krankheit und Überbevölkerung und auf der Suche nach wirtschaftlichen Möglichkeiten auf den Kontinent ausgewandert.

Onze voorouders, de Kelten, leefden, floreerden en vestigden zich verspreid over het hele Europese vasteland, vanaf de kustgebieden van de Middellandse Zee tot hoog in de Alpen, van de steppen van Roemenië tot aan de Atlantische Oceaan, en net zoals veel van de nieuwe burgers die zich in ons eigen land vestigen, deden wij dat om oorlog, ziekte en overbevolking te ontvluchten, op zoek naar economische kansen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'viele unserer vorfahren sehr' ->

Date index: 2024-08-25
w