Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «viele jedoch stellen » (Allemand → Néerlandais) :

Stattdessen bauen viele jedoch Stellen ab, was zum Teil an der Rezession liegt, aber auch an einer regulatorischen Überbelastung und an der Bürokratie.

Veel van deze bedrijven stoten echter juist banen af, deels vanwege de recessie, maar ook door een overmaat aan regelgeving en bureaucratische rompslomp.


Viele der neu geschaffenen Arbeitsplätze sind jedoch Teilzeit- oder befristete Stellen.

Bij veel van de nieuwe banen gaat het echter om tijdelijke of deeltijdbanen.


Viele Leute beziehen sich auf das Demokratiedefizit der EU, jedoch stellen die Medienmogule weltweit, aufgrund der Konzentration der Medieneigentümerschaft in ganz Europa, die größte Bedrohung für eine wirkliche Demokratie dar.

Veel mensen verwijzen naar het gebrek aan democratie in de EU, maar gezien de eigendomsconcentratie van de media in heel Europa, vormen de mediamagnaten van de wereld de grootste bedreiging voor echte democratie.


23. Diese Einzelfälle sind zwar wichtig, jedoch stellen sie nur einen kleinen Teil des Problems dar, da weiterhin in der gesamten Europäischen Union viele politische, technische und administrative Hindernisse bei Projekten zur Erhöhung der Verbindungskapazität zwischen den Mitgliedstaaten bestehen, obwohl viele dieser Projekte wirtschaftlich und technisch durchführbar sind.

23. Deze afzonderlijke gevallen vormen, hoe belangrijk zij ook zijn, slechts een topje van ijsberg en er blijven in de gehele Europese Unie nog vele politieke, technische en administratieve belemmeringen bestaan voor het verhogen van de interconnectiecapaciteit tussen de lidstaten, zelfs daar waar deze projecten economische en technisch haalbaar zijn.


D. in der Erwägung, dass aufgrund der Aufteilung des Arbeitsmarktes nach Berufen und Sektoren und gemäß den vorliegenden Daten Männer seit Beginn der Krise im Allgemeinen stärker betroffen waren als Frauen, dass die Lage jedoch in einigen Ländern und einigen Sektoren unterschiedlich ist, insbesondere in den traditionellen Industrien mit einer hohen Frauenerwerbstätigkeit, bei denen es viele Unternehmensschließungen und Verlagerungen multinationaler Unternehmen gibt; in der Erwägung jedoch, dass die vorliegenden Daten die Teilzeitbesc ...[+++]

D. overwegende dat mannen volgens de beschikbare gegevens als gevolg van de segregatie naar beroep en sector in het algemeen harder geraakt zijn aan het begin van de crisis, maar dat de situatie verschilt in bepaalde landen en bepaalde sectoren, met name de traditionele bedrijfssectoren, waar vooral vrouwen werken, waar vele bedrijfssluitingen en verplaatsingen van multinationals worden opgetekend; overwegende dat de beschikbare gegevens echter geen rekening houden met deeltijdwerk, terwijl 31,1% van de vrouwelijke en slechts 7,9% van de mannelijke werknemers deeltijds werken; overwegende dat vrouwen in de meerderheid zijn in de overhe ...[+++]


Von den meisten wurde jedoch inzwischen erkannt, dass dies Herausforderungen sind, denen wir uns stellen müssen, und dass es viel wichtiger ist, sich darauf zu konzentrieren, wie wir uns ihnen stellen wollen.

Inmiddels beseffen de meesten echter dat het om uitdagingen gaat die wij aan zullen moeten gaan en dat het veel belangrijker is om onze aandacht te vestigen op de wijze waarop dat moet gebeuren.


So stellen insbesondere viele Mitgliedstaaten Dokumente aus, die keine Angaben zur Identität der Asylbewerber enthalten, was zwar nach der Richtlinie durchaus zulässig ist, jedoch viele praktische Probleme bereitet (z. B. bei der Eröffnung eines Bankkontos).

Het is met name zo dat veel lidstaten documenten verstrekken die de identiteit van de asielzoeker niet vermelden. De richtlijn staat dit weliswaar toe, maar het veroorzaakt veel praktische problemen (bijvoorbeeld problemen bij het openen van een bankrekening).


So stellen insbesondere viele Mitgliedstaaten Dokumente aus, die keine Angaben zur Identität der Asylbewerber enthalten, was zwar nach der Richtlinie durchaus zulässig ist, jedoch viele praktische Probleme bereitet (z. B. bei der Eröffnung eines Bankkontos).

Het is met name zo dat veel lidstaten documenten verstrekken die de identiteit van de asielzoeker niet vermelden. De richtlijn staat dit weliswaar toe, maar het veroorzaakt veel praktische problemen (bijvoorbeeld problemen bij het openen van een bankrekening).


Es gibt jedoch weiterhin noch viele Probleme in Mostar, zu denen anhaltende Vertreibung, Schikanierung, Einschüchterung und der Einfluß der organisierten Kriminalität gehören; außerdem stellen sich einige lokale Parteien nach wie vor dem politischen Fortschritt in den Weg.

Er bestaan echter nog vele problemen in Mostar, waaronder het voortduren van verdrijvingen, pesterijen, intimidatie en de invloed van de georganiseerde criminaliteit, terwijl sommige plaatselijke partijen politieke vooruitgang in de weg blijven staan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'viele jedoch stellen' ->

Date index: 2024-10-11
w