Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "viele jahre hinweg aufbauen konnten " (Duits → Nederlands) :

Es gibt jedoch eine Grenze, jenseits welcher die demokratischen Organe missachtet werden, um die Motive zweifelhafter Interessensgruppen zu schützen, deren Absicht klar auf der Hand liegt: Bulgarien auf seinem Weg nach Europa in Misskredit zu bringen und die Regierung der GERB-Partei in Misskredit zu bringen bei ihren Versuchen, zwielichtigen Praktiken ein Ende zu bereiten, die sich über viele Jahre hinweg aufbauen konnten.

Maar men gaat te ver als democratische instellingen met voeten worden getreden om de belangen van dubieuze belangengroepen te beschermen die er alleen op uit zijn om Bulgarije op zijn weg naar Europa in diskrediet te brengen en de regering van GERB zwart te maken die tracht een eind te maken aan de al veel te lang gedulde duistere praktijken.


Über mehrere Jahre hinweg war festzustellen, dass viele Mitgliedstaaten Arbeitslosen bzw. Stellungssuchenden eine persönliche Beratung anboten; d. h., dass mit einem auf die konkrete Person zugeschnittenen Maßnahmenpaket versucht wird, Wege zur Erwerbstätigkeit zu bahnen.

Reeds verschillende jaren bieden veel lidstaten geïndividualiseerde begeleiding aan werklozen of werkzoekenden, wat betekent dat een op maat gemaakte combinatie van maatregelen wordt gebruikt om arbeidskansen te creëren.


Im Rahmen der EU-Kohäsionspolitik wurden über viele Jahre hinweg die Bemühungen der Mitgliedstaaten zur Entwicklung und Verbesserung von Infrastrukturen, die den Zugang zu Trinkwasser und abwasserbezogenen Dienstleistungen bieten, nachdrücklich unterstützt.

Het cohesiebeleid van de EU biedt lidstaten al jaren veel ondersteuning bij hun inspanningen om de infrastructuur voor de toegang tot drinkwater en de afvalwaterdiensten te ontwikkelen en te verbeteren.


Diese Mittel könnten dann noch vor Ende 2009 für Baumaßnahmen verwendet werden. Damit werden vorhandene Mittel genutzt, die ansonsten im Rahmen der Halbzeitbilanz des Mehrjahresprogramms TEN-T im Jahr 2010 umgeschichtet würden. Parallel dazu wird die EIB für die Finanzierung von Investitionen zur Bekämpfung des Klimawandels, zur Sicherung der Energieversorgung und für Infrastrukturprojekte erheblich mehr Mittel bereitstellen – bis zu 6 Mrd. EUR mehr pro Jahr. Zugleich wird sie die Durchführung der beiden zusammen mit der Kommission en ...[+++]

Daarmee zullen bestaande fondsen naar voren worden gehaald die vóór de tussentijdse evaluatie van het TEN-T-meerjarenprogramma sowieso een andere bestemming zouden hebben gekregen. Daarnaast zal de EIB aanzienlijk meer middelen (tot 6 miljard EUR per jaar) uittrekken voor de financiering van investeringen op het gebied van klimaatverandering, energiezekerheid en infrastructuur. Ook zal zij meer vaart zetten achter de uitvoering van twee gezamenlijk met de Commissie ontwikk ...[+++]


Mal jährt. Viele von uns werden sich noch an die damals in der Bevölkerung herrschende Angst erinnern und daran, wie lange bestimmte Orte radioaktiv belastet waren, wie etwa der Lake District in England, wo die Bodenbeschaffenheit und heftige Regenfälle dazu geführt hatten, dass der Boden über viele Jahre hinweg belastet war.

Velen van ons zullen zich herinneren hoeveel zorgen de bevolking zich destijds maakte en hoe lang de radioactieve besmetting aanhield in bepaalde gebieden, waaronder het Engelse Lake District, waar de grond als gevolg van de bodemgesteldheid en zware regenval vele jaren besmet bleef.


Mal jährt. Viele von uns werden sich noch an die damals in der Bevölkerung herrschende Angst erinnern und daran, wie lange bestimmte Orte radioaktiv belastet waren, wie etwa der Lake District in England, wo die Bodenbeschaffenheit und heftige Regenfälle dazu geführt hatten, dass der Boden über viele Jahre hinweg belastet war.

Velen van ons zullen zich herinneren hoeveel zorgen de bevolking zich destijds maakte en hoe lang de radioactieve besmetting aanhield in bepaalde gebieden, waaronder het Engelse Lake District, waar de grond als gevolg van de bodemgesteldheid en zware regenval vele jaren besmet bleef.


– (PT) Jeder, der wie ich über viele Jahre hinweg den israelischen-palästinensischen Konflikt mitverfolgt hat, muss traurig zu der Schlussfolgerung kommen, dass viele der aufrichtigen Bestrebungen für eine dauerhaften Frieden weiterhin unzureichend sind, um diejenigen zu überzeugen und zu motivieren, die sich für Gewalt und zur endgültigen Aufgabe der Friedensbemühungen entschieden haben.

− (PT) Wie het Israëlisch-Palestijns conflict, zoals ik, al jaren volgt, kan alleen maar vol droefheid concluderen dat veel van de oprechte inspanningen om tot een duurzame vrede te komen ontoereikend zijn om de voorstanders van geweld te overtuigen en hen ertoe te bewegen het geweld voorgoed achterwege te laten.


Das Europäische Parlament hat sich – um nur einen besonderen Punkt zu nennen – über viele Jahre hinweg für eine Angleichung der Zahlungsgebühren im gesamten Euroraum eingesetzt, und 2001 wurde schließlich eine entsprechende Verordnung angenommen.

Om slechts één onderwerp nader te noemen: het Europees Parlement heeft vele jaren gestreden voor het gelijktrekken van de kosten van het betalingsverkeer binnen het eurogebied. Uiteindelijk werd in 2001 een regeling aangenomen.


Das SIS II muss in der Lage sein, eine viel größere Länderzahl, mehr Informationsarten und größere Datenmengen zu bewältigen, strengeren Sicherheitskriterien genügen und auch eine flexible Lösung darstellen, die nach der Einführung über Jahre hinweg an neue Änderungswünsche angepasst werden kann.

SIS II moet een veel groter aantal landen kunnen omvatten, evenals een uitgebreider assortiment informatie en grotere hoeveelheden gegevens. Het moet een betere beveiliging bieden en een flexibele oplossing vormen zodat het ook jaren na de invoering ervan kan worden aangepast aan nieuwe vereisten.


Es muss außerdem darauf hingewiesen werden, dass viele der Organisationen, die viele Jahre hintereinander gefördert wurden, nach und nach gute Beziehungen zu den verschiedenen Kommissionsdienststellen (und auch zu anderen Organen der EU) aufbauen konnten.

Voorts moet worden opgemerkt dat veel van de organisaties die een aantal jaren achtereen voor financiering zijn geselecteerd, met de verschillende diensten van de Commissie (en met andere EU-Instellingen) een goede verstandhouding hebben opgebouwd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'viele jahre hinweg aufbauen konnten' ->

Date index: 2021-06-27
w