Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «viele ihnen getan haben » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem haben zwar viele Mitgliedstaaten nationale Ziele für FuE-Investitionen und Beschäftigung aufgestellt, aber einige haben dies trotz der Beschlüsse des Europäischen Rates nicht getan.

Veel lidstaten hebben nationale streefcijfers geformuleerd met betrekking tot investeringen in onderzoek en ontwikkeling en werkgelegenheid, maar sommige niet, ondanks de besluiten van de Europese Raad.


Vielmehr haben sie sehr unterschiedliche Maßnahmen zur Eindämmung der Ausgaben ergriffen: Viele von ihnen haben die Personalkosten reduziert (BE nl, BG, EL, ES, FR, HU, IE, LV, PT, RO, SI) oder die Leistungen für Infrastruktur, Instandhaltung und Ausrüstung zurückgeschraubt (BE nl, BG, IE, RO). Einige haben die Mittel für die Vorschulerziehung gekürzt (für 2-Jährige in FR), die Durchführung von Reformen verschoben oder verlangsamt (BG) oder sonstige Maßnahmen ergriffen, wie etwa die Kürzung der Finanzhilfen für St ...[+++]

Er is een breed scala aan maatregelen genomen teneinde de uitgaven om te buigen: veel lidstaten hebben op de personeelskosten bezuinigd (BE nl, BG, EL, ES, FR, HU, IE, LV, PT, RO, SI) of op de voorzieningen voor infrastructuur, onderhoud en materiaal (BE nl, BG, IE, RO). Sommige lidstaten hebben de onderwijsfaciliteiten in het pre-primaire onderwijs beperkt (voor tweejarigen in FR), de uitvoering van de hervormingen in het onderwijs uitgesteld of vertraagd (BG), dan wel andere maatregelen genomen, zoals een vermindering van de financiële bijdragen aan leerlingen en studenten (BE nl, IE, PT).


In den vergangenen beiden Jahren haben mehrere Länder viel getan und ihre Anstrengungen in mehreren Bereichen verstärkt.

Er zijn de afgelopen jaren in een aantal landen flinke inspanningen geleverd om hun prestaties op verschillende terreinen te vergroten.


Beim Benchmarking wurden neue Probleme im Zusammenhang mit der Nutzung sichtbar: die Anschlüsse sind zu langsam und die Breitbandtechnologie muß eingesetzt werden, um neue Dienstleistungen zu fördern und das Wachstum des elektronischen Geschäftsverkehrs anzukurbeln; Schulen haben Zugang zum Internet, aber das Internet ist noch nicht Bestandteil des pädagogischen Prozesses; bei den elektronischen Behördendiensten muß noch viel getan werden, bevor vollelektronische Transaktionen möglich sind.

Benchmarking heeft ons gewezen op nieuwe problemen met betrekking tot het gebruik: de verbindingen zijn te traag en er bestaat behoefte aan breedband voor het stimuleren van nieuwe diensten en om de groei van eCommerce te kunnen versnellen; de scholen zijn dan wel verbonden, maar het Internet maakt nog geen deel uit van het pedagogisch proces; online-overheid heeft nog een hele weg af te leggen voordat volledig elektronische tran ...[+++]


Es ist vernünftig, dass das Parlament seine Haltung klarstellt, wie wir es auf viele Weise getan haben, um sicherzustellen, dass die Kommission keine Abkommen aushandelt, die nicht die Unterstützung des Parlaments genießen.

Het is redelijk dat het Parlement zijn standpunt duidelijk maakt, zoals we op vele manieren hebben gedaan, opdat de Commissie geen overeenkomsten onderhandelt die het Parlement niet steunt.


in der Erwägung, dass die meisten Hausangestellten und Pflegekräfte Wanderarbeitnehmerinnen und zum großen Teil in einem irregulären Arbeitsverhältnis beschäftigt sind, dass viele von ihnen minderjährig oder nur gelegentlich beschäftigt sind oder ihre Rechte und Qualifikationen nicht anerkannt werden und dass sie sich ihrer Rechte häufig nicht bewusst sind, nur eingeschränkten Zugang zu öffentlichen Dienstleistungen oder Probleme beim Zugang zu diesen Dienstleistungen haben, die Landessprache ...[+++]

overwegende dat de meerderheid van het huishoudelijk personeel en de verzorgers vrouwelijke migranten zijn, waarvan een hoog percentage zich in een irreguliere situatie bevindt, en dat velen minderjarig zijn of tijdelijk werk verrichten of dat hun rechten en kwalificaties niet worden erkend, en dat ze zich vaak niet bewust zijn van hun rechten, een beperkte toegang hebben tot de openbare dienstverlening of problemen ondervinden wanneer ze een beroep willen doen op d ...[+++]


Ich habe mich durch den Schneesturm in Kopenhagen gekämpft, genauso wie es viele von Ihnen getan haben.

Net als zovelen van u heb ik mij een weg gebaand door de sneeuwstorm in Kopenhagen.


Besonders Perevi, Achalgori und das obere Kodori-Tal werden erwähnt werden, so wie es viele von Ihnen getan haben.

Met name Perevi, Alchagori en Opper-Kodori zullen aan de orde worden gesteld, zoals velen van u hebben gedaan.


Außerdem ist es richtig, wenn wir auf dieser Grundlage – wie wir es in der Vergangenheit so viele Male getan habenunsere Ziele hinsichtlich der Erhöhung der Energieeffizienz, der Verringerung des Anteils der Treibhausgase, ja sogar der Unterstützung erneuerbarer Energieträger, neu formulieren.

Terecht herformuleren wij - zoals wij ook zo vaak in het verleden hebben gedaan - op grond hiervan onze doelstellingen voor de verbetering van de energie-efficiëntie, de vermindering van de uitstoot van broeikasgassen of zelfs voor de steun aan hernieuwbare energiebronnen.


Außerdem ist es richtig, wenn wir auf dieser Grundlage – wie wir es in der Vergangenheit so viele Male getan habenunsere Ziele hinsichtlich der Erhöhung der Energieeffizienz, der Verringerung des Anteils der Treibhausgase, ja sogar der Unterstützung erneuerbarer Energieträger, neu formulieren.

Terecht herformuleren wij - zoals wij ook zo vaak in het verleden hebben gedaan - op grond hiervan onze doelstellingen voor de verbetering van de energie-efficiëntie, de vermindering van de uitstoot van broeikasgassen of zelfs voor de steun aan hernieuwbare energiebronnen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'viele ihnen getan haben' ->

Date index: 2022-09-14
w