Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "viel versprechend denn sie legt " (Duits → Nederlands) :

In jüngster Zeit waren viel versprechende Entwicklungen auf wirtschaftlicher und politischer Ebene zu verzeichnen, die dem Sektor trotz der derzeitigen schwierigen Wirtschaftlage zu einer stärkeren Position verholfen haben und die, wenn sie fortgeführt werden, insbesondere im Bereich der Sicherheit und Verteidigung, bessere Aussichten für die Zukunft bieten.

In de afgelopen jaren hebben zich op industrieel en politiek niveau veelbelovende ontwikkelingen voorgedaan die, ondanks de slechte economische conjunctuur, de positie van de sector hebben versterkt en, indien dit wordt bevestigd, betere toekomstperspectieven bieden, met name voor de veiligheids- en defensiesector.


Viele dieser Länder - insbesondere die am wenigsten entwickelten Länder (LDC = Least Developed Countries) - ziehen keinen Nutzen aus der Globalisierung, denn sie sind in einer Armutsfalle gefangen, bedingt durch niedrige Einkommen, niedrige Investitionen und auf die Deckung des Eigenbedarfs ausgerichtete Wirtschaftsstrukturen.

Veel ontwikkelingslanden (en vooral de minst ontwikkelde landen) hebben niet van de globalisering kunnen profiteren omdat ze in een armoedeval (poverty trap) verstrikt zitten: de inkomsten zijn laag, er wordt weinig geïnvesteerd en de economie voorziet uitsluitend in de eigen behoeften.


Diese Richtlinie ist viel versprechend, denn sie legt Begrenzungen für die Konzentration bestimmter Schadstoffe im Wasser fest und erläutert weitere Verpflichtungen der Mitgliedstaaten in Bezug auf die grenzüberschreitende Umweltverschmutzung näher.

Deze Richtlijn is een stap in de goede richting, aangezien er grenswaarden worden vastgelegd voor de concentratie van bepaalde vervuilende stoffen in het water die de gezondheid schade kunnen berokkenen. Er wordt bovendien duidelijkheid geschapen met betrekking tot de verplichtingen van de lidstaten als het gaat om grensoverschrijdende vervuiling.


Sie legt auch fest, wie viele Tonnen an Treibhausgasemissionen jedes EU-Land jährlich von 2013 bis 2020 für die in dieser Entscheidung abgedeckten Sektoren produzieren darf.

Hierin wordt ook vastgesteld hoeveel ton broeikasgas ieder EU-land elk jaar van 2013 tot 2020 mag uitstoten in de sectoren die onder deze beschikking vallen.


sie legt für jede verlangte Prüfverpflichtung fest, wie viel Zeit sie für eine ordnungsgemäße Prüfung braucht.

hij bepaalt voor elke aangevraagde verificatieovereenkomst hoeveel tijd moet worden toegewezen om de verificatie naar behoren uit te voeren.


Diese Technologie scheint äußerst viel versprechend, denn damit kann Wasserstoff kurzfristig und bezüglich Preis und Menge wettbewerbsfähig erzeugt werden.

Deze technologie lijkt zeer veelbelovend om zelfs op korte termijn te voorzien in waterstof tegen concurrerende prijzen en hoeveelheden.


Die Ausklammerung dieser Diktaturen und des Gedenkens an sie ist das falsche Signal für die Bürger, denn sie legt nahe, dass es einige Diktaturen gibt, deren Andenken nicht vergessen werden sollte, und andere, die nicht so schlimm oder sogar akzeptabel sind.

Uitsluiting van die dictaturen, van de herinnering eraan geeft de burgers het verkeerde signaal, namelijk dat er dictaturen zouden zijn die niet mogen worden vergeten, naast minder erge of zelfs aanvaardbare dictaturen.


Nochmals, die Kommission hinterfragt nicht, aus welchem Grund etwas früher oder später geschieht, es sei denn, sie legt Wert darauf, daß ein Gebäude wie das dieses Amts so bald als möglich eingeweiht und bezogen wird.

De Commissie, nogmaals, vraagt zich niet af om welke reden iets eerder of later gebeurt, behalve dan dat de Commissie er prijs op stelt dat een gebouw zoals voor dit Bureau zo spoedig mogelijk wordt geopend en in gebruik genomen.


Nochmals, die Kommission hinterfragt nicht, aus welchem Grund etwas früher oder später geschieht, es sei denn, sie legt Wert darauf, daß ein Gebäude wie das dieses Amts so bald als möglich eingeweiht und bezogen wird.

De Commissie, nogmaals, vraagt zich niet af om welke reden iets eerder of later gebeurt, behalve dan dat de Commissie er prijs op stelt dat een gebouw zoals voor dit Bureau zo spoedig mogelijk wordt geopend en in gebruik genomen.


Die Kommission und die Mitgliedstaaten erkannten bald, dass die neue einzige Anlaufstelle für die MwSt-Identifikation nicht nur im Falle elektronischer Dienstleistungen erfolgreich war, sondern dass sie auch ein viel versprechendes Modell für den Umgang mit einer Reihe von Aspekten des innergemeinschaftlichen Handels in Bereichen ist, in denen Probleme auftraten.

Het is de Commissie en de lidstaten snel duidelijk geworden dat het nieuwe systeem waarbij de bedrijven zich slechts op één enkele plaats moeten identificeren, niet alleen goed functioneerde voor elektronische diensten, maar ook veelbelovend was om een aantal problematische aspecten van de intracommunautaire handel aan te pakken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'viel versprechend denn sie legt' ->

Date index: 2023-06-07
w