Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «viel unterstützung zuteil » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts einer Jugendarbeitslosigkeit von 21 % in der Union ist es unbedingt notwendig, dass diesen jungen Menschen, von denen viele die Bildungssysteme ohne Abschluss verlassen haben, Unterstützung zuteil wird.

Steun aan jongeren is onontbeerlijk in een tijd waarin 21% van de jongeren in de Europese Unie werkloos is en vele anderen zonder diploma het schoolsysteem hebben verlaten.


Ich habe immer von vorsichtigem Optimismus gesprochen, wohl wissend, wie schwierig es sein würde, die bilateralen Verhandlungen zwischen Ministerpräsident Olmert und Präsident Abbas in die Wege zu leiten, und dann hatten wir eine meiner Meinung nach sehr erfolgreiche Geberkonferenz in Paris, auf der uns so viel Unterstützung zuteil wurde, dass wir glaubten, die Sache käme jetzt wieder richtig in Schwung.

Ik heb altijd gesproken van voorzichtig optimisme, omdat ik wist hoe moeilijk het zou zijn de bilaterale onderhandelingen tussen premier Olmert en president Abbas op gang te brengen, en toen hadden we wat ik zou noemen een zeer succesvolle verbintenisconferentie in Parijs, waar we zoveel steun zagen dat we dachten dat er nu een echt nieuw momentum was.


Darüber hinaus – und das ist noch wichtiger – müssen sie viel mehr wirksame Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass diesen armen Menschen die Hilfe und Unterstützung zuteil wird, die sie so dringend benötigen, um die Würdelosigkeit und das Unglück, die sie überkommen haben, zu überstehen.

Bovendien, en belangrijker nog, moeten zij veel doeltreffender maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat deze arme mensen de hulp en de steun krijgen die ze zo dringend nodig hebben om de vernedering en het onheil waardoor ze worden getroffen, te overleven.


Deshalb haben wir den Entwurf vorgelegt, dem seit dem letzten Jahr viel konkrete Aufmerksamkeit und Unterstützung durch die Öffentlichkeit in den Mitgliedstaaten wie auch im Rat zuteil wurde.

Dat is de reden waarom we met dit voorstel zijn gekomen, dat het afgelopen jaar veel concrete aandacht en steun heeft gekregen in het publieke domein in de lidstaten en ook in de Raad.


Insbesondere bei diesem Punkt wurde ich sehr durch die Unterstützung ermutigt, die viele von Ihnen unserer Arbeit zu diesem Thema zuteil werden ließen.

Ik was bijzonder verheugd over de steun die vele leden aan onze werkzaamheden in het kader van deze kwestie hebben geboden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'viel unterstützung zuteil' ->

Date index: 2022-05-06
w