Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "viel näher bringen " (Duits → Nederlands) :

Wir haben hier also eine Maßnahme, die – so hoffe ich – bald auf andere Branchen der Fertigung und des Handwerks erweitert wird, weil ich davon überzeug bin und schlussfolgere, dass diese Maßnahme Europa seinen Bürgerinnen und Bürgern viel näher bringen wird. Dafür danke ich den Berichterstattern, die diese Maßnahme ins Leben gerufen haben, sowie der Kommission und Kommissar Tajani dafür, eine treibende Kraft dahinter zu sein.

Ik hoop dat deze maatregel op korte termijn zal worden verruimd naar andere industriële branches en naar het ambachtelijke bedrijf. Ik meen, en hiermee rond ik af, dat dit voorstel Europa veel dichter bij de burgers brengt. Ik dank de rapporteurs die gewerkt hebben aan dit voorstel en ik bedank de Commissie en commissaris Tajani voor de impuls die ze hebben gegeven aan deze maatregel.


Der Erfolg derselben würde das Land den europäischen Standards in Bereichen von grundlegender Bedeutung viel näher bringen.

Het succes hiervan zou het land op fundamentele gebieden veel dichter bij onze Europese normen en waarden brengen.


Sie sprechen nicht sehr viel über die Bürgerinnen und Bürger: wir müssen in ihrem Sinne handeln und wirklich auf sie zählen, wenn wir das Projekt der Union der europäischen Öffentlichkeit näher bringen möchten.

U hebt het maar weinig over de burgers. We moeten hen van nut zijn en we moeten echt met hen rekening houden als we het project Van de Europese Unie dichter bij de Europese burger willen brengen.


Noch liegt viel Arbeit vor uns, wie zum Beispiel die Mehrwertsteuererstattung und andere Fragen im Zusammenhang mit der wirksamen Nutzung der Mittel. Aber ich vertraue darauf, dass das Siebte Rahmenprogramm uns der Umsetzung des gemeinsamen Europäischen Forschungsraums näher bringen wird.

We hebben nog een hoop werk te doen, zoals de teruggave van de BTW en andere onderwerpen die te maken hebben met de regulering van het gebruik, maar ik vertrouw erop dat het zevende kaderprogramma ons dichter bij de totstandkoming van een echte Europese onderzoeksruimte zal brengen.


In den strategischen Zielen der Kommission 2000 bis 2005 heißt es, dass es erforderlich ist, "Europa den Menschen, denen es dienen soll, sehr viel näher zu bringen".

Zoals geformuleerd in de strategische doeleinden 2000-2005 van de Commissie is het nodig om Europa dichter bij de mensen te brengen in wier dienst het staat.


Damit kommt Europa dem Ziel, über ein eigenes intelligentes Satellitennavigationssystem zu verfügen, das viele Vorteile für Wirtschaft und Alltag bringen wird, ein gutes Stück näher.

Hiermee is Europa is nu een stap dichter bij een eigen slimme satellietsysteem, dat veel voordelen voor onze economie en ons dagelijks leven zal opleveren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'viel näher bringen' ->

Date index: 2023-12-14
w