Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «viel höhere preise zahlen mussten » (Allemand → Néerlandais) :

Dadurch haben auch die Verbraucher weniger Auswahl und müssen aufgrund des unzureichenden Wettbewerbs höhere Preise zahlen.

Dit beperkt het aanbod voor de consument, die meer moet betalen omdat er geen optimale concurrentiedruk is.


Sie war schlecht für Verbraucher in Europa, die viel höhere Preise zahlen mussten, sie war schlecht für Exporteure, sie war schlecht für die internationale Harmonie und Gemeinschaft von Nationen und sie war schlecht für die Menschen, die sie theoretisch schützen sollte.

Het was slecht voor de consumenten in Europa, die veel hogere prijzen moesten betalen, het was slecht voor de exporteurs, het was slecht voor de internationale harmonie en de gemeenschap van naties en het was slecht voor de mensen die het juist zou moeten beschermen.


Im Gegensatz zu einem MEP werden die Einführer bei einem spezifischen Zoll dazu gezwungen, für teurere Warentypen höhere Preise zu zahlen, da der Marktpreis eines Warentyps nur einen Teil des von ihnen zu entrichtenden Preises darstellt, während der Zollbetrag den anderen Teil ausmacht.

In tegenstelling tot een MIP dwingt een specifiek recht importeurs om meer te betalen voor duurdere productsoorten, aangezien de marktprijs van een productsoort een deel is van de prijs die zij betalen; het andere deel is het recht.


Die Zahlen, die dem Gerichtshof vorliegen, scheinen ebenfalls nicht nachzuweisen, dass die angefochtenen Maßnahmen eine viel höhere Zahl von Frauen als von Männern betreffen würden.

De cijfers waarover het Hof beschikt blijken evenmin aan te tonen dat de bestreden maatregelen een veel groter aantal vrouwen dan mannen zou betreffen.


Viele Unternehmen und Privatpersonen lassen sich von Intermediären Finanzierungsmodelle entwerfen, mit denen sie weniger Steuern zahlen, als sie eigentlich müssten.

Er zijn vele bedrijven en personen die een beroep doen op tussenpersonen om financiële structuren op te zetten zodat zij geen billijk aandeel in de belastingen hoeven te betalen.


Bei einheitlichen Pauschalbeträgen müssten sehr kleine Institute einen jährlichen Beitrag zahlen, der proportional gesehen höher ist als der kleiner Institute, die nahe an den Obergrenzen liegen.

Bij een systeem waarin slechts één forfaitair bedrag wordt gehanteerd, zouden de jaarlijkse bijdragen van zeer kleine instellingen onevenredig groter zijn dan die van de kleine instellingen die dicht in de buurt van de maximale drempelbedragen komen.


4. stellt fest, dass es verschiedene Schätzungen gibt, nach denen auch in der Zukunft noch ausreichend Erdöl gefördert werden kann, um die Nachfrage zu decken; wobei es allerdings sein könnte, dass die Konsumenten hierfür höhere Preise zahlen müssen, und wobei die Investitionsbedingungen verbessert werden müssen; hebt in diesem Zusammenhang hervor, dass die anhaltend hohe Nachfrage nach Erdöl das Angebot zunehmend an die Kapazitätsgrenzen geführt hat;

4. constateert dat volgens diverse prognoses ook in de toekomst nog voldoende aardolie kan worden gewonnen om aan de vraag te voldoen, maar dat het mogelijk is dat de consumenten hiervoor hogere prijzen moeten betalen; ook moeten de investeringsvoorwaarden worden verbeterd; onderstreept verder in dit verband dat de aanhoudende vraag naar aardolie het aanbod steeds verder naar de capaciteitsgrenzen heeft gedrukt;


6. stellt mir Sorge fest, dass die Verbraucher nach wie vor höhere Preise zahlen, ohne dass die Abwärtsbewegung der Preise überall voll auf sie durchschlägt;

6. stelt met bezorgdheid vast dat de consumenten nog steeds hogere prijzen betalen die de geleidelijke daling van de prijzen niet volledig weerspiegelen;


5. stellt mit Sorge fest, dass die Verbraucher nach wie vor höhere Preise zahlen, ohne dass die Abwärtsbewegung der Preise überall voll auf sie durchschlägt;

5. stelt met bezorgdheid vast dat de consumenten nog steeds hogere prijzen betalen die de geleidelijke daling van de prijzen niet volledig weerspiegelen;


1. hält die vorliegende Mitteilung der Kommission für einen nützlichen Leitfaden zur Entwicklung einer umfassenden entwicklungspolitischen Strategie der Europäischen Union im Hinblick auf die AKP-Staaten, die von übertragbaren Krankheiten betroffen sind; betont, dass wesentliche Arzneimittel zu erschwinglichen Preisen nicht in ausreichendem Maße verfügbar sind und dass heutzutage die ärmsten Länder höhere Preise zahlen, als sie sich leisten können; stellt fes ...[+++]

1. beschouwt de mededeling van de Commissie als een nuttige gids voor het ontwikkelen van een veelomvattende visie van de EU op haar ontwikkelingsbeleid ten aanzien van de ACS-landen die door overdraagbare ziekten getroffen zijn; benadrukt dat de beschikbaarheid van betaalbare essentiële geneesmiddelen ontoereikend is en dat de armste landen thans hogere prijzen betalen dan ze aankunnen; stelt vast dat ook wanneer geneesmiddelen gratis beschikbaar zouden worden gesteld aan de behoeftigen deze hen onder de huidige r ...[+++]


w