Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Zustand für Wartungszwecke herstellen
Den zur Wartung erforderlichen Zustand herstellen
Erzeugnis der Viehzucht
Extensive Viehzucht
Fachberater für landwirtschaftliche Betriebe
Landwirtschaftlicher Berater
Produkt tierischen Ursprungs
Spezialistin für Viehzucht
Textilausstattung herstellen
Textile Einrichtungsartikel herstellen
Textile Einrichtungsgegenstände herstellen
Tierhaltung
Tierisches Erzeugnis
Tierprodukt
Tierzüchter
Viehhaltung
Viehwirtschaft
Viehzucht
Viehzuchtberater
Viehzüchterin

Vertaling van "viehzüchter herstellen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Viehhaltung | Viehwirtschaft | Viehzucht | Viehzucht, Viehhaltung, Viehwirtschaft

veehouderij


Spezialistin für Viehzucht | Tierzüchter | Viehzüchter/Viehzüchterin | Viehzüchterin

dierenfokker | dierenhouder | dierfokker | veefokker


landwirtschaftlicher Berater | Viehzuchtberater | Berater im Bereich Viehzucht/Beraterin im Bereich Viehzucht | Fachberater für landwirtschaftliche Betriebe

agrarisch bedrijfsadviseur | veeteelt consultant | landbouwadviseur | veeadviseur


textile Einrichtungsartikel herstellen | Textilausstattung herstellen | textile Einrichtungsgegenstände herstellen

stof voor bekleding produceren




den zur Wartung erforderlichen Zustand herstellen | den Zustand für Wartungszwecke herstellen

statuscontrole voor onderhoud


tierisches Erzeugnis [ Erzeugnis der Viehzucht | Produkt tierischen Ursprungs | Tierprodukt ]

dierlijk product [ dierlijk produkt | product van dierlijke oorsprong | veeteeltproduct ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
N. unter Hinweis darauf, dass der europäische Gesetzgeber Diskriminierungen europäischer Landwirte und Viehzüchter gegenüber ihren Konkurrenten aus Drittstaaten vermeiden oder durch geeignete Instrumente Chancengleichheit für die europäischen Landwirte und Viehzüchter herstellen muss (level playing field); sowie in der Erwägung, dass insbesondere der Grundsatz zur Anwendung kommen muss, dass unter anderem Qualitäts-, Hygiene-, Umwelt- und Tierschutzstandards, die für die Landwirte in der EU verbindlich sind, auch von den Exporteuren landwirtschaftlicher Erzeugnisse in die EU eingehalten werden müssen,

N. overwegende dat de Europese wetgever discriminatie van de Europese landbouwers en veehouders binnen de Europese Unie of ten opzichte van de concurrentie uit derde landen moet voorkomen of door adequate instrumenten gelijke kansen voor de Europese landbouwers en veehouders tot stand moet brengen (level playing field); verder overwegende dat er nauwlettender op zou moeten worden toegezien dat onder meer de kwaliteits-, gezondheids-, milieu- en dierenbeschermingsnormen, die bindend zijn voor landbouwers uit de Europese Unie, ook worden gerespecteerd door personen die landbouwproducten naar de Europese Unie uitvoeren,


O. unter Hinweis darauf, dass der EU-Gesetzgeber Diskriminierungen von EU-Landwirten und Viehzüchtern gegenüber ihren Konkurrenten aus Drittstaaten vermeiden oder durch geeignete Instrumente Chancengleichheit für die EU-Landwirte und Viehzüchter herstellen muss; sowie in der Erwägung, dass insbesondere der Grundsatz zur Anwendung kommen muss, dass unter anderem Qualitäts-, Gesundheits-, Umwelt- und Tierschutzstandards, die für die Landwirte in der Europäischen Union verbindlich sind, auch von den Exporteuren landwirtschaftlicher Erzeugnisse in die Europäische Union eingehalten werden müssen,

O. overwegende dat de EU-wetgever discriminatie van de EU-landbouwers en veehouders binnen de Europese Unie zelf evenals ten opzichte van de concurrentie uit derde landen moet voorkomen, of door adequate instrumenten gelijke kansen voor de EU-landbouwers en veehouders tot stand moet brengen (gelijke mededingingsvoorwaarden); verder overwegende dat er nauwlettender op zou moeten worden toegezien dat onder meer de kwaliteits-, gezondheids-, milieu- en dierenbeschermingsnormen, die bindend zijn voor landbouwers uit de Europese Unie, ook worden gerespecteerd door personen die landbouwproducten naar de Europese Unie uitvoeren,


O. unter Hinweis darauf, dass der EU-Gesetzgeber Diskriminierungen von EU-Landwirten und Viehzüchtern gegenüber ihren Konkurrenten aus Drittstaaten vermeiden oder durch geeignete Instrumente Chancengleichheit für die EU-Landwirte und Viehzüchter herstellen muss; sowie in der Erwägung, dass insbesondere der Grundsatz zur Anwendung kommen muss, dass unter anderem Qualitäts-, Gesundheits-, Umwelt- und Tierschutzstandards, die für die Landwirte in der Europäischen Union verbindlich sind, auch von den Exporteuren landwirtschaftlicher Erzeugnisse in die Europäische Union eingehalten werden müssen,

O. overwegende dat de EU-wetgever discriminatie van de EU-landbouwers en veehouders binnen de Europese Unie zelf evenals ten opzichte van de concurrentie uit derde landen moet voorkomen, of door adequate instrumenten gelijke kansen voor de EU-landbouwers en veehouders tot stand moet brengen (gelijke mededingingsvoorwaarden); verder overwegende dat er nauwlettender op zou moeten worden toegezien dat onder meer de kwaliteits-, gezondheids-, milieu- en dierenbeschermingsnormen, die bindend zijn voor landbouwers uit de Europese Unie, ook worden gerespecteerd door personen die landbouwproducten naar de Europese Unie uitvoeren,


– Herr Präsident! Ich möchte dem Berichterstatter für diesen Bericht danken, der sehr technisch ist und die Frage des Gerichtshofs nach dem Schutz der Rechte der Viehzüchter und der Rechte jener, die Futtermittel herstellen, beantwortet.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur bedanken voor dit verslag, dat een zeer technisch karakter heeft en de vraag van het Hof beantwoordt over de bescherming van de rechten van landbouwers en van de producenten van de diervoeders die zij kopen.


w