Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vidal-quadras seinen » (Allemand → Néerlandais) :

– (IT) Herr Präsident, meine sehr geehrten Damen und Herren, ich möchte Herrn Vidal-Quadras für seinen hervorragenden Bericht und seine großartigen und anerkannten Vermittlungsfähigkeiten danken, die zur Abstimmung über eine breit unterstützte Verordnung in erster und einziger Lesung geführt haben.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik bedank collega Vidal-Quadras voor zijn uitstekende verslag en voor zijn enorme en algemeen erkende bemiddelingskwaliteiten, waardoor we in een enkele lezing een verordening kunnen aannemen waarover een ruime consensus bestaat.


- Herr Präsident! Zunächst einmal möchte ich mich bei Herrn Kommissar Oettinger bedanken und Herrn Vidal-Quadras für seinen Bericht herzlich gratulieren.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik commissaris Oettinger danken en mijnheer Vidal-Quadras van harte feliciteren met zijn verslag.


[2] Der Europäische Rat stimmt in seinen Schlussfolgerungen darin überein, dass die Einrichtung eines unabhängigen Mechanismus, mittels dessen die nationalen Regulierungsstellen bei wichtigen grenzübergreifenden Fragen zusammenarbeiten und Entscheidungen treffen können, notwendig ist, während es in dem Vidal-Quadras-Bericht heißt: (das Parlament) „begrüßt den Vorschlag der Kommission, die Zusammenarbeit zwischen den nationalen Regierungsbehörden auf EU-Ebene durch eine gemeinschaftliche Einrichtung zu vertiefen, als eine Möglichkeit, ...[+++]

[2] In zijn conclusies betuigt de Europese Raad zijn instemming met de oprichting van een onafhankelijk mechanisme waarin de nationale regelgevers samenwerken en beslissingen nemen over belangrijke grensoverschrijdende kwesties, terwijl in het aangenomen Vidal Quadras-rapport gunstig wordt gereageerd op het voorstel van de Commissie om de samenwerking tussen de nationale regelgevers op EU-niveau via een EU-entiteit te versterken, als een middel om een meer Europese aanpak voor regulering met betrekking tot grensoverschrijdende kwesties te ontwikkelen. In het rapport wordt onderstreept dat de Commissie een beslissende rol moet spelen zond ...[+++]


– (NL) Frau Präsidentin! Ich bin Herrn Vidal-Quadras für seinen ausgezeichneten Bericht dankbar.

– Voorzitter, dank aan collega Vidal-Quadras voor zijn uitstekende verslag.


– (NL) Frau Präsidentin! Ich bin Herrn Vidal-Quadras für seinen ausgezeichneten Bericht dankbar.

– Voorzitter, dank aan collega Vidal-Quadras voor zijn uitstekende verslag.


[2] Der Europäische Rat stimmt in seinen Schlussfolgerungen darin überein, dass die Einrichtung eines unabhängigen Mechanismus, mittels dessen die nationalen Regulierungsstellen bei wichtigen grenzübergreifenden Fragen zusammenarbeiten und Entscheidungen treffen können, notwendig ist, während es in dem Vidal-Quadras-Bericht heißt: (das Parlament) „begrüßt den Vorschlag der Kommission, die Zusammenarbeit zwischen den nationalen Regierungsbehörden auf EU-Ebene durch eine gemeinschaftliche Einrichtung zu vertiefen, als eine Möglichkeit, ...[+++]

[2] In zijn conclusies betuigt de Europese Raad zijn instemming met de oprichting van een onafhankelijk mechanisme waarin de nationale regelgevers samenwerken en beslissingen nemen over belangrijke grensoverschrijdende kwesties, terwijl in het aangenomen Vidal Quadras-rapport gunstig wordt gereageerd op het voorstel van de Commissie om de samenwerking tussen de nationale regelgevers op EU-niveau via een EU-entiteit te versterken, als een middel om een meer Europese aanpak voor regulering met betrekking tot grensoverschrijdende kwesties te ontwikkelen. In het rapport wordt onderstreept dat de Commissie een beslissende rol moet spelen zond ...[+++]


Schließlich möchte ich dem Berichterstatter zu seinem Vorschlag gratulieren, einen Trilog einzuberufen, damit das Europäische Parlament, wie Herr Vidal-Quadras Roca ausführte, beim vernünftigen Umgang mit unserem schrecklichen Erbe Atommüll, das künftigen Generationen erhalten bleibt und mit seinen furchtbaren Folgen alles Leben auf der Erde auslöschen kann, eine ihm gemäße Rolle spielen kann.

Tot slot juich ik het voorstel van de rapporteur toe om een triloog te houden. Daardoor kan het Europees Parlement, zoals de heer Vidal-Quadras Roca heeft aangegeven, een passende rol spelen bij het zorgvuldig beheer van de vreselijke nucleaire erfenis waarmee we toekomstige generaties opzadelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vidal-quadras seinen' ->

Date index: 2025-07-09
w