Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veröffentlichung ihres diesbezüglichen grünbuchs vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

7. fordert erneut, dass alle Agenturen und gemeinsamen Unternehmen systematisch ein standardisiertes Muster für die Veröffentlichung ihres endgültigen Jahresabschlusses beifügen, in das die Daten aufzunehmen sind, die sie in ihren Berichten über den Haushaltsvollzug und in ihren Berichten über die Haushaltsführung und das Finanzmanagement vorgelegt haben; fordert die Agentur nachdrücklich auf, die Darstellung ihres Jahresabschlusses mit der der anderen Agenturen der Union in Übereinstimmung z ...[+++]

7. herinnert aan het verzoek aan alle agentschappen en gemeenschappelijke ondernemingen om stelselmatig een standaardformulier met betrekking tot de publicatie van hun definitieve jaarrekeningen bij te voegen waarin de gegevens uit hun verslagen over de uitvoering van de begroting en over het begrotings- en financieel beheer zijn opgenomen; dringt er bij het Bureau op aan om de presentatie van zijn jaarrekeningen in overeenstemming te brengen met die van de andere EU-agentschappen;


7. fordert erneut, dass alle Agenturen und gemeinsamen Unternehmen systematisch ein standardisiertes Muster für die Veröffentlichung ihres endgültigen Jahresabschlusses beifügen, in das die Daten aufzunehmen sind, die sie in ihren Berichten über den Haushaltsvollzug und in ihren Berichten über die Haushaltsführung und das Finanzmanagement vorgelegt haben; fordert die Agentur nachdrücklich auf, die Darstellung ihres Jahresabschlusses mit der der anderen Agenturen der Union in Übereinstimmung z ...[+++]

7. herinnert aan het verzoek aan alle agentschappen en gemeenschappelijke ondernemingen om stelselmatig een standaardformulier met betrekking tot de publicatie van hun definitieve jaarrekeningen bij te voegen waarin de gegevens uit hun verslagen over de uitvoering van de begroting en over het begrotings- en financieel beheer zijn opgenomen; dringt er bij het Bureau op aan om de presentatie van zijn jaarrekeningen in overeenstemming te brengen met die van de andere EU-agentschappen;


Sind das Europäische Parlament oder der Rat der Ansicht, dass ein Entwurf für Durchführungsmaßnahmen, dessen Annahme beabsichtigt ist und der auf der Grundlage eines nach dem Verfahren des Artikels 294 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union erlassenen Basisrechtsakts einem Ausschuss vorgelegt wurde, nicht mit dem Basisrechtsakt in Einklang stehen würde, so äußern sie ihre diesbezüglichen Einwände, und die Kommission überarbeitet diese Entwürfe.

Indien het Europees Parlement of de Raad van mening is dat de ontwerpmaatregelen, waarvan de goedkeuring wordt overwogen en die overeenkomstig een krachtens artikel 294 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie goedgekeurd basisbesluit aan een comité zijn voorgelegd, niet in overeenstemming zijn met het basisbesluit, maakt het Europees Parlement of de Raad zijn bezwaren ter zake kenbaar en neemt de Commissie die ontwerpmaatregelen opnieuw in overweging.


13. wiederholt noch einmal nachdrücklich seine Forderung an die Kommission, auf europäischer Ebene eine Diskussion über den Pluralismus und die Eigentumskonzentration bei den Medien, vor allem durch die Veröffentlichung eines diesbezüglichen Grünbuchs, zu eröffnen;

13. herinnert met nadruk aan zijn verzoek aan de Commissie om een Europees debat op te starten over het pluralisme en de concentratie van mediaeigendom, meer bepaald door de publicatie van een groenboek over dit onderwerp;


Die Aussprache erfolgte auf der Grundlage eines auf Artikel 100 a des Vertrags gestützten Richtlinienvorschlags, auf den das Mitentscheidungsverfahren anzuwenden ist; die Kommission hat den Vorschlag im Anschluß an die Veröffentlichung ihres diesbezüglichen Grünbuchs vorgelegt.

Het debat werd gevoerd op basis van een richtlijnvoorstel dat door de Commissie in vervolg op de publicatie van haar Groenboek over dit onderwerp was ingediend; op dit voorstel, dat is gebaseerd op artikel 100 A van het Verdrag, is de medebeslissingsprocedure van toepassing.


F. in der Erwägung, daß die Kommission durch die Veröffentlichung ihres Grünbuchs zur Frequenzpolitik eine umfassende öffentliche Diskussion darüber in Gang gesetzt hat, ob die derzeitigen Verfahren noch geeignet sind, um die Interessen der Europäischen Gemeinschaft bei Frequenzzuweisungen zu wahren,

F. overwegende dat de Commissie door middel van de publicatie van haar Groenboek over het radiospectumbeleid een uitvoerig openbaar debat heeft gestart over de vraag of de huidige procedures nog wel toereikend zijn om de belangen van de Europese Gemeenschap bij de toewijzing van frequenties te behartigen,


Diese Mitteilung wurde im Anschluß an das Grünbuch über Rolle, Stellung und Haftung des Abschlußprüfers in der Europäischen Union vorgelegt, das die Kommission 1996 veröffentlicht hatte und mit dem die Aufmerksamkeit der Beteiligten auf die anstehenden Fragen gelenkt und ihre Stellungnahme eingeholt werden sollte.

Deze mededeling is het vervolg op het Groenboek over de rol, de positie en de aansprakelijkheid van de externe accountant in de Europese Unie, dat in 1996 door de Commissie werd gepubliceerd en dat bedoeld was om alle belanghebbenden te doen beseffen wat er op het spel staat en hen ertoe aan te zetten commentaar te leveren.


Aus diesem Grunde hat die Kommission die Veröffentlichung eines diesbezüglichen Grünbuchs für das Jahr 1995 angekündigt.

Om die reden heeft de Commissie de publikatie aangekondigd van een groenboek over dit onderwerp in 1995.


In diesem Zusammenhang ersucht der Rat die Kommission, ihre Überlegungen zur befristeten und zirkulären Migration und zur Rückkehr – insbesondere unter Berücksichtigung der laufenden Beratungen zum Grünbuch über Wirtschaftsmigration – und zu der Frage, wie die negativen Auswirkungen des "Braindrain" auf empfindliche Sektoren abgemildert werden können, so weiterzuentwickeln, dass sie den Mitgliedstaaten zur Begutachtung vorgelegt werden können ...[+++]

De Raad verzoekt in dit verband de Commissie om zijn ideeën over tijdelijke en circulaire migratie en terugkeer uit te werken en ter overweging aan de lidstaten voor te leggen, met name in het licht van de lopende besprekingen over het groenboek over economische migratie, en over de wijze waarop de negatieve gevolgen van de braindrain op kwetsbare sectoren kunnen worden verzacht.


SONDERBERICHTE STÄDTISCHE UMWELT[2] Nachdem die Kommission im Juni 1990 ihr Grünbuch über die städtische Umwelt vorgelegt hatte, erkannte der Rat an, daß eine Gemeinschaftsdimension in diesem Politikbereich von Bedeutung ist.

SPECIALE VERSLAGEN HET STEDELIJK MILIEU[2] Naar aanleiding van het door de Commissie ingediende "Groenboek" over het stadsmilieu, heeft de Raad erkend dat aan het beleid op dit gebied een communautaire dimensie moet worden verleend.


w