Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veränderungen vollzogen haben » (Allemand → Néerlandais) :

H. in der Erwägung, dass berücksichtigt werden muss, dass sich in den vergangenen Jahrzehnten radikale geopolitische Veränderungen vollzogen haben, durch die einige Entwicklungsländer inzwischen zu wichtigen wirtschaftlichen und politischen Akteuren geworden sind, was ein neues Gleichgewicht an Kräften und Einflüssen zur Folge hat, aus dem sich neue Rollen und Verantwortlichkeiten ergeben;

H. overwegende dat rekening moet worden gehouden met de radicale veranderingen van de afgelopen decennia in de geopolitieke situatie, waardoor sommige ontwikkelingslanden thans economische en politieke grootmachten zijn geworden, en een nieuw machts- en invloedsevenwicht is ontstaan dat nieuwe rollen en verantwoordelijkheden met zich brengt;


H. in der Erwägung, dass berücksichtigt werden muss, dass sich in den vergangenen Jahrzehnten radikale geopolitische Veränderungen vollzogen haben, durch die einige Entwicklungsländer inzwischen zu wichtigen wirtschaftlichen und politischen Akteuren geworden sind, was ein neues Gleichgewicht an Kräften und Einflüssen zur Folge hat, aus dem sich neue Rollen und Verantwortlichkeiten ergeben;

H. overwegende dat rekening moet worden gehouden met de radicale veranderingen van de afgelopen decennia in de geopolitieke situatie, waardoor sommige ontwikkelingslanden thans economische en politieke grootmachten zijn geworden, en een nieuw machts- en invloedsevenwicht is ontstaan dat nieuwe rollen en verantwoordelijkheden met zich brengt;


T. in der Erwägung, dass sich in den vergangenen zwanzig Jahren radikale geopolitische Veränderungen vollzogen haben und einige Entwicklungsländer nunmehr zu wichtigen wirtschaftlichen und politischen Akteuren geworden sind, was zu einem neuen Gleichgewicht an Kräften und Einflüssen geführt hat, aus dem sich neue Rollen und Verantwortlichkeiten ergeben;

T. overwegende dat er de afgelopen 20 jaar radicale veranderingen zijn opgetreden in de geopolitieke situatie en dat sommige ontwikkelingslanden inmiddels belangrijke economische en politieke spelers zijn, waardoor er een nieuw machtsevenwicht is ontstaan, waaruit weer nieuwe rollen en verantwoordelijkheden zijn voortgevloeid,


T. in der Erwägung, dass sich in den vergangenen zwanzig Jahren radikale geopolitische Veränderungen vollzogen haben und einige Entwicklungsländer nunmehr zu wichtigen wirtschaftlichen und politischen Akteuren geworden sind, was zu einem neuen Gleichgewicht an Kräften und Einflüssen geführt hat, aus dem sich neue Rollen und Verantwortlichkeiten ergeben;

T. overwegende dat er de afgelopen 20 jaar radicale veranderingen zijn opgetreden in de geopolitieke situatie en dat sommige ontwikkelingslanden inmiddels belangrijke economische en politieke spelers zijn, waardoor er een nieuw machtsevenwicht is ontstaan, waaruit weer nieuwe rollen en verantwoordelijkheden zijn voortgevloeid;


Darüber hinaus rief sie die „CEO Coalition“ ins Leben, in der 31 führende Technologieunternehmen eine Reihe von Veränderungen vollzogen und Werkzeuge für einen besseren Verbraucherschutz eingeführt haben.

Ook heeft zij de CEO-coalitie bijeengeroepen, waaronder 31 gespecialiseerde technologieondernemingen die een reeks veranderingen tot stand hebben gebracht en hulpmiddelen hebben aangedragen voor een betere consumentenbescherming.


Als Vorsitzender der Belarus-Delegation würde ich gerne den Tag erleben, an dem wir dem Europäischen Parlament eine Entschließung vorlegen können, in der mit Genugtuung festgestellt wird, dass sich in Belarus Veränderungen vollzogen haben, die das Land zu einem Teil der zivilisierten Europäischen Gemeinschaft machen.

Ik spreek hier als voorzitter van de Wit-Russische afvaardiging en ik kijk uit naar de dag dat we het Europees Parlement een resolutie zullen kunnen voorleggen waaruit blijkt dat er veranderingen hebben plaatsgevonden in Wit-Rusland, waardoor het land deel kan uitmaken van de beschaafde Europese Gemeenschap.


Dieses Paket von Vorschlägen, das von der Kommission im Juli dieses Jahres verabschiedet wurde, zielt darauf ab, den gegenwärtig geltenden gemeinschaftlichen Rechtsrahmen betreffend Telekommunikationsdienste an die tief greifenden Veränderungen anzupassen, die sich in den Branchen Telekommunikation, Medien und Informationstechnologie vollzogen haben.

Dit door de Commissie in juli laatstleden aangenomen pakket voorstellen strekt ertoe de bestaande communautaire regelgeving op telecommunicatiegebied aan te passen aan de ingrijpende veranderingen die in de sectoren telecommunicatie, media en informatietechnologie hebben plaatsgevonden.


Im vergangenen Jahrzehnt haben sich in Europa mit der Schaffung des Binnenmarktes, der Stärkung der europäischen Integration und der zunehmenden Globalisierung bedeutende Veränderungen vollzogen.

Het laatste decennium is Europa, met de versterking van de Europese integratie en de toenemende globalisering, getuige geweest van belangrijke ontwikkelingen.


Angesichts der Veränderungen, die sich bereits vollzogen haben, und in der Erwartung, dass ihnen weitere folgen werden, hat der Rat die Aufhebung sämtlicher Sanktionen beschlossen, mit Ausnahme des Waffen­embargos, das weiter gilt.

Als reactie op de nieuwe situatie en in afwachting van de bestendiging ervan heeft de Raad beslist alle sancties in te trekken, met uitzondering van het wapenembargo, dat dus blijft gelden.


60. Auf dem Zagreber Gipfeltreffen vom 24. November, auf dem die zur Demokratie zurückgekehrten Länder der Region erstmals zusammengetreten sind, wurden die historischen Veränderungen, die sich auf dem Westlichen Balkan, zunächst in Kroatien und dann in der BRJ, vollzogen haben, begrüßt. Die Europäische Union misst der Entwicklung der Lage in Südosteuropa die allergrößte Bedeutung bei; sie wird die Bemühungen auf dem Westlichen Balkan um Fortschritte auf dem Weg zu Demokratie, Rechtsstaatlich ...[+++]

60. De Top van Zagreb van 24 november 2000, waar de landen van dit gebied waar de democratie is teruggekeerd, voor het eerst bijeen waren, was ingenomen met de historische veranderingen in de Westelijke Balkan, die zich eerst in Kroatië, daarna in de FRJ hebben voltrokken. De Europese Unie hecht het grootste belang aan de ontwikkeling van de situatie in Zuidoost-Europa; zij zal actieve steun blijven verlenen aan de inspanningen van de Westelijke Balkan die gericht zijn op het herstel van de d ...[+++]


w