Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzeichneten fortschritte eingeschränkt sind » (Allemand → Néerlandais) :

Fortschritte bei den Kenntnissen über ihre Auswirkungen auf die Gesundheit und ihre Ökotoxizität sind ein weiterer wichtiger Grund für eine geringere Nutzung vieler mineralischer Ressourcen: Beispielsweise finden Asbest, Radium, Uran, Blei, Quecksilber und Kadmium aus Toxizitätsgründen nur eingeschränkt Verwendung, obwohl kein Mangel an Vorkommen besteht.

Een beter begrip van gezondheidseffecten en ecotoxiciteit is een andere belangrijke reden voor het afnemende gebruik van veel minerale hulpbronnen: zo worden asbest, radium, uranium, kool met een hoog zwavelgehalte, lood, kwik en cadmium om toxiciteitsredenen slechts in beperkte mate gebruikt, ook al bestaat er geen tekort aan reserves.


38. stellt fest, dass die bestehenden Probleme im Wesentlichen auf die Entscheidungs- und Finanzierungsstrukturen des Übereinkommens über die Europäischen Schulen zurückzuführen sind; fordert die Kommission deshalb auf, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten Möglichkeiten zur Änderung dieses Übereinkommens zu prüfen und bis zum 31. Dezember 2012 über die verzeichneten Fortschritte Bericht zu erstatten; fordert die Kommission ferner auf, in der Zwischenzeit verstärkte Anstrengungen zur Verwirklichung der genannten Ziele zu unternehmen, i ...[+++]

38. erkent dat er een wezenlijk probleem is met de besluitvormings- en financieringsstructuren van de Overeenkomst over de Europese Scholen; verzoekt de Commissie derhalve om met de lidstaten verkennende gesprekken te houden over een herziening van deze overeenkomst, en vóór 31 december 2012 een voortgangsverslag uit te brengen; verzoekt de Commissie intussen aan te dringen op meer inspanningen om de bovengenoemde doelen te verwezenlijken dankzij een betere benutting van de uitgetrokken begrotingsmiddelen;


41. weist darauf hin, dass die verzeichneten Fortschritte eingeschränkt sind und noch weitere beträchtliche Anstrengungen zu unternehmen sind, was die Übernahme des größten Teils des umfangreichen acquis communautaire im Landwirtschaftsbereich betrifft;

41. wijst erop dat de vooruitgang beperkt is geweest en dat nog verdere, aanzienlijke inspanningen noodzakelijk zijn ten aanzien van de overname van het grootste deel van het omvangrijke acquis communautaire in de landbouw;


21. erkennt die beim Besucherprogramm in den letzten Jahren verzeichneten Fortschritte an; unterstreicht jedoch, dass weitere Verbesserungen in Bereichen vorgenommen werden könnten, in denen die Besucher mit dem realen Leben des Parlaments konfrontiert sind, und erwartet Antworten auf präzise Fragen betreffend die Möglichkeit von Besuchen des Plenarsaals und die Verfügbarkeit von mehr Sitzungssälen ; fordert, dass von der Verwaltung bis zum 1. Juli 2007 entsprechende Vorschläge vorgelegt werden;

21. erkent de vooruitgang die in de afgelopen jaren bij het bezoekersprogramma kon worden waargenomen; onderstreept echter dat verdere verbeteringen mogelijk zijn op gebieden waarbij de bezoekers in aanraking worden gebracht met de werkelijke gang van zaken bij het Europees Parlement en zijn leden en verwacht antwoorden op exacte vragen in verband met de mogelijkheid een bezoek aan de plenaire vergaderzaal te brengen en de beschikbaarheid van meer vergaderruimte ; verwacht dat de administratie vòòr 1 juli 2007 met desbetreffende voorstellen komt;


21. erkennt die beim Besucherprogramm in den letzten Jahren verzeichneten Fortschritte an; unterstreicht jedoch, dass weitere Verbesserungen in Bereichen vorgenommen werden könnten, in denen die Besucher mit dem realen Leben des Parlaments konfrontiert sind, und erwartet Antworten auf präzise Fragen betreffend die Möglichkeit von Besuchen des Plenarsaals und die Verfügbarkeit von mehr Sitzungssälen; fordert, dass von der Verwaltung bis zum 1. Juli 2007 entsprechende Vorschläge vorgelegt werden;

21. erkent de vooruitgang die in de afgelopen jaren bij het bezoekersprogramma kon worden waargenomen; onderstreept echter dat verdere verbeteringen mogelijk zijn op gebieden waarbij de bezoekers in aanraking worden gebracht met de werkelijke gang van zaken bij het Europees Parlement en zijn leden en verwacht antwoorden op exacte vragen in verband met de mogelijkheid een bezoek aan de plenaire vergaderzaal te brengen en de beschikbaarheid van meer vergaderruimte; verwacht dat de administratie vòòr 1 juli 2007 met desbetreffende voorstellen komt;


Die im Jahr 2005 verzeichneten Fortschritte sind sowohl auf die im Jahr 2004 getroffenen Maßnahmen zur Verbesserung der Effizienz der Arbeitsmethoden des Gerichtshofes als auch auf die Ankunft neuer Richter im Anschluss an die letzte Erweiterung zurückzuführen.

De in 2005 geboekte vooruitgang is te danken aan de in 2004 genomen maatregelen ter verbetering van de werkmethoden van het Hof en aan de komst van nieuwe rechters na de laatste uitbreiding.


2. begrüßt die vom Wirtschafts- und Sozialausschuss verzeichneten Fortschritte bei der Einrichtung der unabhängigen internen Auditstelle und des Fachgremiums für finanzielle Unregelmäßigkeiten gemäß der neuen Haushaltsordnung; betont, dass der interne Prüfer des Wirtschafts- und Sozialausschusses wachsam sein muss, wenn er die Systeme prüft und Gleiches für die Beamten ("Überprüfer") gilt, die für die Prüfung der Transaktionen im Lichte der in früheren Entlastungsberichten ermittelten Probleme zuständig sind;

2. is ingenomen met de vooruitgang die door het Economisch en Sociaal Comité is geboekt bij het introduceren van de onafhankelijke interne auditeur en de instantie voor financiële onregelmatigheden, zoals vereist in het nieuwe Financieel Reglement; benadrukt dat de interne auditeur van het Economisch en Sociaal Comité waakzaam moet zijn bij het onderzoek naar verschillende systemen en dat dezelfde waakzaamheid is geboden van de zijde van de ambtenaren ("verificateurs") die verantwoordelijk zijn voor de controle op de transacties, tegen de achtergrond van de problemen die zijn vastgesteld in eerdere kwijtingsverslagen;


Die bei der Verstärkung des Dialogs und der Zusammenarbeit in Sicherheits- und Verteidigungsfragen in Europa verzeichneten Fortschritte sind ein Beweis für das Vertrauen, das in Bezug auf diese Fragen nunmehr zwischen der Europäischen Union und Russland besteht.

Uit de vooruitgang bij de versterking van de dialoog en de samenwerking betreffende politieke en veiligheidsvraagstukken in Europa blijkt het vertrouwen dat er thans tussen de Europese Unie en Rusland ten aanzien van deze vraagstukken bestaat.


Fortschritte bei den Kenntnissen über ihre Auswirkungen auf die Gesundheit und ihre Ökotoxizität sind ein weiterer wichtiger Grund für eine geringere Nutzung vieler mineralischer Ressourcen: Beispielsweise finden Asbest, Radium, Uran, Blei, Quecksilber und Kadmium aus Toxizitätsgründen nur eingeschränkt Verwendung, obwohl kein Mangel an Vorkommen besteht.

Een beter begrip van gezondheidseffecten en ecotoxiciteit is een andere belangrijke reden voor het afnemende gebruik van veel minerale hulpbronnen: zo worden asbest, radium, uranium, kool met een hoog zwavelgehalte, lood, kwik en cadmium om toxiciteitsredenen slechts in beperkte mate gebruikt, ook al bestaat er geen tekort aan reserves.


2. Nachdem der VN-Sicherheitsrat vor kurzem seiner Befriedigung über die in dem Bericht des VN-Generalsekretärs vom 30. Juni 1999 verzeichneten positiven Entwicklungen und über die signifikanten Fortschritte, die bei der Umsetzung der einschlägigen VN-Resolutionen durch Libyen festzustellen sind, Ausdruck verliehen hat, ist der Rat übereingekommen, den übrigen Partnern im Rahmen des Barcelona-Prozesses vorzuschlagen, daß Libyen an ...[+++]

In het licht van de recente verklaringen van de Veiligheidsraad van de VN, die zijn voldoening uitsprak over de positieve ontwikkelingen die genoemd worden in het rapport van de secretaris-generaal van de VN van 30 juni 1999, alsook over het feit dat Libië aanzienlijke vooruitgang heeft geboekt bij het opvolgen van de betrokken resoluties van de VN, is de Raad overeengekomen aan de andere partners in het Proces van Barcelona voor te stellen Libië aan te bieden als volwaardig partner aan dit proces deel te nemen zodra het land het volledige acquis van Barcelona heeft aanvaard".


w