Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzeichnen sind weist " (Duits → Nederlands) :

weist darauf hin, dass die geringsten Fortschritte bei Wohngebäuden zu verzeichnen sind, und fordert die Mitgliedstaaten deshalb auf, durch Verträge mit Energiedienstleistungsunternehmen und Energieleistungsverträge, durch Einführung von Steuerregelungen und Darlehensprogramme darauf hinzuwirken, dass die niedrige Sanierungsquote beim Gebäudebestand in Europa steigt, und Energieeffizienzmaßnahmen wie den Einbau energieeffizienter Heizungs- und Kühlanlagen zu belohnen.

merkt op dat er in de woningsector het minst vooruitgang is geboekt en roept bijgevolg de lidstaten op om van energiedienstverleners en energieprestatiecontracten gebruik te maken, belastingregelingen en leningsprogramma's in te voeren teneinde het lage aantal gebouwenrenovaties in Europa op te voeren, en energie-efficiëntiemaatregelen, zoals de toepassing van energie-efficiënte verwarming en koeling, te belonen.


53. erinnert daran, dass das Ziel der Kommission darin besteht, dass die nationalen Zollverwaltungen so effizient zusammenarbeiten wie eine einzige Verwaltung und dass an jedem beliebigen Ort im Zollgebiet der Union gleichwertige Kontrollnormen gewährleistet sind; weist darauf hin, dass dies nur erreicht werden kann, wenn auf der Ebene der Mitgliedstaaten und der Kommission interoperable Systeme für die Kommunikation und den Informationsaustausch bestehen; bedauert, dass in dieser Hinsicht nur sehr schleppende Fortschritte zu verzeichnen ...[+++]

53. herinnert eraan dat de Commissie beoogt de nationale douanediensten hun taken te laten uitvoeren als betrof het één enkele dienst, waarbij er zorg voor wordt gedragen dat de controles op ieder punt in het douanegebied van de Gemeenschap qua resultaten gelijkwaardig zijn; wijst erop dat dit niet kan worden bereikt zonder interoperabele communicatie- en informatie-uitwisselingssystemen op het niveau van de lidstaten en de Commissie; betreurt de zeer trage vooruitgang op dit gebied; wijst erop dat de controles op gezamenlijk overeengekomen normen en betrouwbare risicobeoordelingscriteria voor de selectie van goederen en marktdeelneme ...[+++]


53. erinnert daran, dass das Ziel der Kommission darin besteht, dass die nationalen Zollverwaltungen so effizient zusammenarbeiten wie eine einzige Verwaltung und dass an jedem beliebigen Ort im Zollgebiet der Union gleichwertige Kontrollnormen gewährleistet sind; weist darauf hin, dass dies nur erreicht werden kann, wenn auf der Ebene der Mitgliedstaaten und der Kommission interoperable Systeme für die Kommunikation und den Informationsaustausch bestehen; bedauert, dass in dieser Hinsicht nur sehr schleppende Fortschritte zu verzeichnen ...[+++]

53. herinnert eraan dat de Commissie beoogt de nationale douanediensten hun taken te laten uitvoeren als betrof het één enkele dienst, waarbij er zorg voor wordt gedragen dat de controles op ieder punt in het douanegebied van de Gemeenschap qua resultaten gelijkwaardig zijn; wijst erop dat dit niet kan worden bereikt zonder interoperabele communicatie- en informatie-uitwisselingssystemen op het niveau van de lidstaten en de Commissie; betreurt de zeer trage vooruitgang op dit gebied; wijst erop dat de controles op gezamenlijk overeengekomen normen en betrouwbare risicobeoordelingscriteria voor de selectie van goederen en marktdeelneme ...[+++]


3. erinnert daran, dass das Ziel der Kommission darin besteht, dass die nationalen Zollverwaltungen so effizient zusammenarbeiten wie eine einzige Verwaltung und dass an jedem beliebigen Ort im Zollgebiet der Union gleichwertige Kontrollstandards gewährleistet sind; weist darauf hin, dass dies nur erreicht werden kann, wenn auf der Ebene der Mitgliedstaaten und der Kommission interoperable Systeme für die Kommunikation und den Informationsaustausch bestehen; bedauert, dass in dieser Hinsicht nur sehr schleppende Fortschritte zu verzeichnen ...[+++]

3. herinnert eraan dat de Commissie beoogt de nationale douanediensten hun taken te laten uitvoeren als betrof het één enkele dienst, waarbij er zorg voor wordt gedragen dat de controles op ieder punt in het douanegebied van de Gemeenschap qua resultaten gelijkwaardig zijn; wijst erop dat dit niet kan worden bereikt zonder interoperabele communicatie- en informatie-uitwisselingssystemen op het niveau van de lidstaten en de Commissie; betreurt de zeer trage vooruitgang op dit gebied; wijst erop dat de controles op gezamenlijk overeengekomen normen en betrouwbare risicobeoordelingscriteria voor de selectie van goederen en marktdeelnemer ...[+++]


41. stellt fest, dass der Grad der Durchsetzung der Verbraucherrechte in der EU bei weitem nicht homogen ist und dass in den meisten Ländern sowohl positive Aspekte als auch Schwachstellen zu verzeichnen sind; weist darauf hin, dass vorliegende Zahlen erhebliche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten erkennen lassen, was die bereitgestellten Mittel für die Marktaufsicht und die Zahl der Prüfer angeht; fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, ihre Anstrengungen zu verstärken und die Mittel aufzustocken, um die Durchsetzung von Gesetzen zum Schutz der Verbraucher und zur Gewährleistung des Wettbewerbs im Ein ...[+++]

41. stelt vast dat de handhaving in de EU verre van eenvormig is en dat de meeste landen sterke en zwakke punten vertonen; wijst erop dat de cijfers aantonen dat er tussen de lidstaten grote verschillen bestaan in de kredieten voor bewaking van de markt en aantallen ingezette inspecteurs; verzoekt de lidstaten hun inspanningen op te voeren en de middelen te verruimen opdat de wetten inzake consumentenbescherming en waarborging van de mededinging in detailmarkten worden gehandhaafd;


2. stellt fest, dass legale Migrantinnen vor allem in der Schattenwirtschaft und in nicht angemeldeten Beschäftigungsverhältnissen tätig sind (Landwirtschaft, Gastronomie, Reinigungsdienste, Hausarbeit); fordert die Mitgliedstaaten auf, im Rahmen der bilateralen Arbeitskräfteabkommen über die Aufnahme von Drittstaatsangehörigen oder auf andere Weise zu gewährleisten, dass Migrantinnen in den Aufnahmeländern in gesicherten Arbeitsverhältnissen tätig sein können und dass gemäß dem gemeinschaftlichen Besitzstand keine Diskriminierungen zu verzeichnen sind; we ...[+++]

2. overwegende dat migrantenvrouwen vooral werkzaam zijn in sectoren van de schaduweconomie en het zwartwerk (landbouw, horeca, schoonmaakdiensten, huishoudelijke arbeid); vraagt de lidstaten er in het kader van de bilaterale arbeidsovereenkomsten voor de toelating van onderdanen uit derde landen of met andere methodes ervoor te zorgen dat de werkneemsters die worden aangenomen een veilige arbeidsregeling genieten in de gastlanden en niet worden gediscrimineerd, overeenkomstig het communautair acquis; het bestrijden van zwartwerk binnen het legale arbeidscircuit is een basiscomponent in de strijd tegen de illegale economische migratie ...[+++]


Die Europäische Union ist weiterhin äußerst besorgt über die Lage der politischen Gefangenen in Eritrea und weist auf die Grundzüge ihrer Erklärung vom 18. September 2006 hin, da in der Sache bislang keine positiven Entwicklungen zu verzeichnen sind.

De Europese Unie blijft uitermate bezorgd over de situatie van politieke gevangenen in Eritrea en wenst de grote lijnen van de Verklaring die zij op 18 september 2006 heeft uitgebracht in herinnering te brengen, aangezien er tot dusver geen sprake is van positieve ontwikkelingen.


Gleichwohl verzeichnen die Lohnnebenkosten einen steigenden Trend und gehören zu den höchsten in der EU. Dies weist darauf hin, dass die in diesem Bereich ergriffenen Maßnahmen unzureichend sind.

De gemiddelde belastingdruk op arbeid vertoont echter een opwaartse trend, hetgeen er op wijst dat de genomen maatregelen niet ingrijpend genoeg waren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzeichnen sind weist' ->

Date index: 2022-12-13
w