Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwiesen werde nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Abweichung vom festgelegten Verfahren, da durch die Einführung eines neuen Kriteriums der Risikoteilung in der Gebührenregelung das Verfahren nach Art. 5 Abs. 3 der Verordnung (EG) Nr. 549/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. März 2004 zur Festlegung des Rahmens für die Schaffung eines einheitlichen europäischen Luftraums, auf den in Art. 15 Abs. 4 der Verordnung (EG) Nr. 550/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. März 2004 über die Erbringung von Flugsicherungsdiensten im einheitlichen europäischen Luftraum verwiesen werde, nicht eingehalten worden sei.

Niet-nakoming van de te volgen procedure, aangezien de Commissie bij de vaststelling van een nieuw risicoverdelingscriterium in het kader van de tariefregeling niet de procedure heeft gevolgd van artikel 5, lid 3, van verordening (EG) nr. 549/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 10 maart 2004 tot vaststelling van het kader voor de totstandbrenging van het gemeenschappelijke Europese luchtruim (de kaderverordening), waarnaar wordt verwezen in artikel 15, lid 4 van verordening (EG) nr. 550/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 10 maart 20 ...[+++]


In einem zweiten Ansatz wird darauf verwiesen, dass bisher die Chiropraktik zwar nicht an belgischen Universitäten unterrichtet werde, dass jedoch Studierende, die Chiropraktiker werden möchten, die Ausbildung im Ausland absolvierten.

In een tweede benadering wordt erop gewezen dat tot op heden de chiropraxie weliswaar niet aan Belgische universiteiten wordt onderwezen, maar dat studenten die chiropractor wensen te worden, de opleiding in het buitenland volgen.


Der Gerichtshof wird gefragt, ob mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung die Artikel 102 und 105 des Sanierungsgesetzes vereinbar seien, auf die im königlichen Erlass vom 29. Oktober 1997 und im königlichen Erlass vom 2. Januar 1991 verwiesen werde, wobei das Recht auf eine Laufbahnunterbrechungszulage nur für vollzeitig beschäftigte Arbeitnehmer gewährt werde, wenn sie bei einem einzigen Arbeitgeber beschäftigt seien, und nicht für Arbeitnehmer, die zwei Teilzeit-Arbeitserhältnisse von 70 P ...[+++]

Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van de artikelen 102 en 105 van de herstelwet, waarnaar het koninklijk besluit van 29 oktober 1997 en het koninklijk besluit van 2 januari 1991 verwijzen, waarbij die bepalingen zo worden geïnterpreteerd dat het recht op een onderbrekingsuitkering enkel wordt geopend voor werknemers die voltijds zijn tewerkgesteld wanneer zij bij één enkele werkgever zijn tewerkgesteld, en niet voor de werknemers die ...[+++]


28 Was die Ziele des Übereinkommens anbelangt, beziehen sich der Rat und die Streithelfer auf die zahlreichen Begründungserwägungen des Übereinkommens, in denen auf die Gefahren und die schädlichen Wirkungen von Chemikalien und Pestiziden auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt verwiesen werde, sowie auf seinen Artikel 1, der die Absicht der Vertragsparteien zum Ausdruck bringe, die gemeinsame Verantwortung und die gemeinschaftlichen Bemühungen der Vertragsparteien im internationalen Handel mit diesen Produkten – nicht aber dies ...[+++]

28 Zo verwijzen de Raad en de interveniënten, wat de doelstellingen zelf van het Verdrag van Rotterdam betreft, naar de vele overwegingen van de preambule waarin wordt gesproken van de gevaren voor en de negatieve invloed op de gezondheid van de mens en het milieu van chemische stoffen en pesticiden, alsmede naar artikel 1 van dit verdrag, waarin melding wordt gemaakt van de wil van de partijen, niet om de internationale handel in deze stoffen te bevor ...[+++]


Die Flämische Regierung führt in der Hauptsache an, Artikel 24bis des Gesetzes über den Sprachengebrauch in Gerichtsangelegenheiten sei einschränkend auszulegen und habe auch vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 23. März 1999 nicht auf Rechtsmittel gegen Entscheidungen über die Abgabe zum Schutz des Oberflächenwassers gegen Verschmutzung angewandt werden können, da es sich nicht um Steuern im Sinne der früheren Nrn. 1 und 3 von Artikel 603 des Gerichtsgesetzbuches handele, auf die im obenerwähnten Artikel 24bis ...[+++]

De Vlaamse Regering voert in hoofdorde aan dat artikel 24bis van de Taalwet Gerechtszaken beperkend dient te worden geïnterpreteerd en ook vóór de inwerkingtreding van de wet van 23 maart 1999 niet van toepassing kon zijn op voorzieningen tegen beslissingen inzake de heffing ter bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging, vermits het niet gaat om een van de in het vroegere 1 en 3 van artikel 603 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde belastingen, waarnaar het voormelde artikel 24bis ...[+++]


Sofern in dem Klagegrund auf Artikel 171 der Verfassung verwiesen werde, berücksichtige er nicht die Urteile Nrn. 97/99, 103/2000 und 98/2001.

In zoverre wordt verwezen naar artikel 171 van de Grondwet, houdt het middel geen rekening met arresten nrs. 97/99, 103/2000 en 98/2001.


Insofern auf Artikel 171 der Verfassung verwiesen werde, berücksichtige der Klagegrund nicht das erwähnte Urteil des Hofes Nr. 97/99.

In zoverre wordt verwezen naar artikel 171 van de Grondwet, houdt het middel geen rekening met het voormelde arrest nr. 97/99 van het Hof.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwiesen werde nicht' ->

Date index: 2024-04-22
w