Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwies präsident barroso recht deutlich » (Allemand → Néerlandais) :

Im April 2005 beschloss die Kommissarsgruppe „Grundrechte“ unter dem Vorsitz von Präsident Barroso, auf einen „Pakt für Kinder“ hinzuarbeiten, um die Rechte der Kinder in der internen und externen Politik der EU zu fördern.

De groep van commissarissen voor fundamentele rechten, die wordt geleid door voorzitter Barroso, heeft in april 2005 besloten te werken aan een “Pact voor het Kind” om de behartiging van de rechten van het kind in het interne en externe beleid van de EU te bevorderen.


Darauf verwies Präsident Barroso recht deutlich auf dem jüngsten EU-Russland-Gipfel im Mai.

Voorzitter Barroso heeft dat tijdens de recente Top EU-Rusland in mei heel duidelijk gemaakt.


In der heutigen Sitzung der Hochrangigen Gruppe verwies Präsident Barroso auf die erfolgreiche Durchführung des Aktionsprogramms zur Verringerung der Verwaltungslasten in der EU und dankte der Gruppe für ihre Unterstützung.

Tijdens de bijeenkomst van de groep op hoog niveau van vandaag wees voorzitter Barroso op de geslaagde voltooiing van het EU-actieprogramma ter vermindering van de administratieve lasten en bedankte hij de groep voor de steun.


Präsident Barroso ermutigte die führenden Vertreter der Religionen, in einen öffentlichen Dialog einzutreten und den besonderen Beitrag deutlich zu machen, den Kirchen und Religionsgemeinschaften leisten können, um die Notwendigkeit von Solidarität zu vermitteln.

Voorzitter Barroso moedigde de religieuze leiders aan om de dialoog met het publiek aan te gaan en om te laten zien hoe kerken en religieuze gemeenschappen er specifiek toe kunnen bijdragen de behoefte aan solidariteit duidelijk te maken.


Präsident Barroso verwies auch auf die wichtige Rolle von Europas Städten bei der Verwirklichung der EU-2020-Ziele für Beschäftigung, Investitionen, Forschung, Bildung und soziale Integration.

De heer Barroso beklemtoonde ook dat Europese steden een belangrijke rol spelen bij het realiseren van de Europa 2020-doelstellingen voor banen, investeringen, onderzoek, onderwijs en sociale inclusie.


Dennoch wird Präsident Barroso nochmals deutlich machen, dass sowohl in Europa als auch auf G8-Ebene dringender Handlungsbedarf, wenn die Zusagen eingehalten werden sollen.

Voorzitter Barroso zal er echter opnieuw op wijzen dat de inspanningen moeten worden opgevoerd, zowel in Europa als in de G8, om te bewijzen dat wij ten aanzien van onze verbintenissen ook echt resultaten willen boeken.


Die Regionen und die Kommunen erwarten jedoch von Präsident Barroso, dass die Europäische Kommission bei allen neuen Gesetzesvorhaben systematisch deren territoriale Auswirkungen berücksichtigt, mit den Partnern, die das EU-Recht an der Basis umsetzen, einen ständigen Dialog führt und so viel wie möglich Bürokratie abbaut, um unnötige Verwaltungslasten zu ...[+++]

Niettemin verwachten de regionale en lokale overheden van voorzitter Barroso dat de Europese Commissie stilstaat bij de territoriale gevolgen als zij nieuwe wetgeving uitwerkt, een permanente dialoog aangaat met degenen die de EU-wetgeving in het veld uitvoeren, en de bureaucratie en administratieve rompslomp zoveel mogelijk beperkt".


Deswegen, Herr Premierminister Vanhanen, hat Präsident Barroso Recht, wenn er sagt: Einigen wir uns auf bestimmte Prinzipien für stabile Beziehungen: Transparenz, Rechtssicherheit, Inländerbehandlung, Gegenseitigkeit bei Marktöffnung und -zugang.

Daarom heeft, premier Vanhanen, voorzitter Barroso gelijk als hij zegt: laten we het eerst eens worden over bepaalde principes voor stabiele relaties: transparantie, rechtszekerheid, nationale behandeling, wederkerigheid bij openstelling van de markt en markttoegang.


Deswegen, Herr Premierminister Vanhanen, hat Präsident Barroso Recht, wenn er sagt: Einigen wir uns auf bestimmte Prinzipien für stabile Beziehungen: Transparenz, Rechtssicherheit, Inländerbehandlung, Gegenseitigkeit bei Marktöffnung und -zugang.

Daarom heeft, premier Vanhanen, voorzitter Barroso gelijk als hij zegt: laten we het eerst eens worden over bepaalde principes voor stabiele relaties: transparantie, rechtszekerheid, nationale behandeling, wederkerigheid bij openstelling van de markt en markttoegang.


– (FR) Herr Präsident, Frau Lehtomäki, Herr Barroso! Kürzlich verwies Herr Barroso darauf, dass es unklug wäre, neue Erweiterungen in Angriff zu nehmen, ohne zuvor die institutionelle Frage zu regeln.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de minister, mijnheer de voorzitter van de Commissie, Commissievoorzitter Barroso heeft er onlangs op gewezen dat het onverstandig zou zijn om de Unie verder uit te breiden zonder eerst het institutionele vraagstuk op te lossen.


w