Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verwies dabei insbesondere " (Duits → Nederlands) :

Er verwies dabei insbesondere auf die zentrale Rolle, die die Modernisierung der Sozialschutzsysteme dabei spielen kann.

De Raad richtte daarbij zijn aandacht met name op de sleutelrol die de modernisering van de socialezekerheidsstelsels zou kunnen spelen.


Er verwies dabei insbesondere auf die zentrale Rolle, die die Modernisierung der Sozialschutzsysteme dabei spielen kann.

De Raad richtte daarbij zijn aandacht met name op de sleutelrol die de modernisering van de socialezekerheidsstelsels zou kunnen spelen.


Ferner verfolgte die Konferenz das Ziel, die Aktivitäten der EU zur Konfliktverhütung zu intensivieren und verwies dabei insbesondere auf die Anerkennung, die die EU der Rolle der NRO/Zivilgesellschaft zollt.

Een tweede doelstelling van de conferentie was het versterken van de EU-activiteiten op het terrein van conflictpreventie door de aandacht te vestigen op de erkenning van de rol van NGO’s en het maatschappelijk middenveld door de EU.


Ferner verfolgte die Konferenz das Ziel, die Aktivitäten der EU zur Konfliktverhütung zu intensivieren und verwies dabei insbesondere auf die Anerkennung, die die EU der Rolle der NRO/Zivilgesellschaft zollt.

Een tweede doelstelling van de conferentie was het versterken van de EU-activiteiten op het terrein van conflictpreventie door de aandacht te vestigen op de erkenning van de rol van NGO’s en het maatschappelijk middenveld door de EU.


Die Kommission erneuerte ihren Antrag auf eine wissenschaftliche Stellungnahme zu nicht dioxinähnlichen PCB im November 2003 und verwies dabei insbesondere auf die Frage der Bewertung potenzieller Risiken für die Gesundheit von Mensch und Tier im Zusammenhang mit dem Vorhandensein von nicht dioxinähnlichen PCB in Futtermitteln.

De Commissie heeft in november 2003 opnieuw verzocht om een wetenschappelijk advies over niet-dioxineachtige PCB's en daarbij met name verzocht de beoordeling van de potentiële risico's van de aanwezigheid van niet-dioxineachtige PCB's in diervoeders voor de dier- en volksgezondheid in het advies op te nemen.


Da der Energiesektor wohl einer der empfindlichen Sektoren ist, auf den sich die Umstellung des Datums zum Jahresbeginn 2000 auswirken könnte, erläuterte die Kommission dem Rat (Energie) die den Energiesektor betreffende Problematik und verwies dabei insbesondere auf die Versorgung mit Elektrizität, Erdgas, Öl und Kohle wie auch auf Fragen der nuklearen Sicherheit.

Aangezien de energiesector vermoedelijk een van de gevoelige sectoren is waarin de overgang naar 2000 implicaties kan hebben, heeft de Commissie aan de Raad Energie kwesties voorgelegd in verband met de energiesector, met name aangaande de elektriciteitsvoorziening, aardgas, olie en steenkool, alsmede nucleaire veiligheid.


Das Parlament sprach auch die durch Abwanderung und die Nutzung von "Billigflaggen" entstehenden Probleme an und forderte die Kommission auf, unverzüglich eine ausführliche Analyse über die möglichen Auswirkungen des Einsatzes von Arbeitskräften aus Drittstaaten im Luftfahrtsektor durchzuführen. Es verwies dabei insbesondere auf die sozialen Folgen und die Auswirkungen auf die Sicherheitsaspekte.

Het Parlement verwees eveneens naar problemen ten gevolge van bedrijfsverplaatsing en het gebruik van "goedkope vlaggen", en verzocht de Commissie onverwijld een gedetailleerde analyse uit te voeren van de eventuele gevolgen van het gebruik in de luchtvaartsector van personeel uit derde landen, met bijzondere nadruk op de sociale gevolgen en de effecten op veiligheidsaspecten.


Der Vorsitz machte den Rat besonders auf einige vom Rat (Wirtschaft und Finanzen) auf seiner Tagung vom 5. November gefasste Beschlüsse aufmerksam, die im Rahmen der Erweiterung von Bedeutung sind; insbesondere verwies er dabei auf die Änderung der Satzung der EIB und die Erhöhung des gezeichneten Kapitals und des Höchstbetrags der Währungsreserven sowie auf die auf der genannten Tagung erzielten Fortschritte bei der Durchführung des Aktionsplans für Finanzdienstleistungen.

Het voorzitterschap attendeerde de Raad in het bijzonder op enkele besluiten die de Raad ECOFIN van 5 november heeft vastgesteld en die belangrijk zijn in het kader van de uitbreiding, met name de wijzigingen van de statuten van de EIB en de verhoging van het kapitaal en de deviezenreserves van de ECB, alsmede op de vorderingen die toen zijn gemaakt met de uitvoering van het actieplan voor financiële diensten.


Dabei verwies er insbesondere auf die vom Vorsitz am 20. Mai im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) abgegebene Erklärung, deren Wortlaut nachstehend noch einmal wiedergegeben ist.

Hij verwijst met name naar de verklaring die het voorzitterschap op 20 mei in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) heeft afgelegd en waarvan de tekst hier ter herinnering wordt afgedrukt:


Dabei verwies er insbesondere auf seinen Bericht über die Integration der Meeresüberwachung (Dok. 15474/1/09 ) und die Schlussfolgerungen des Rates zur integrierten Meerespolitik (Dok. 15715/1/09 ), die im November angenommen und im Dezember dem Europäischen Rat unterbreitet wurden.

Daarbij werd met name de aandacht gevestigd op een verslag van het voorzitterschap over de integratie van de maritieme bewaking ( 15474/1/09 ) en op Raadsconclusies over geïntegreerd maritiem beleid ( 15175/1/09 ), die in november zijn aangenomen en zijn toegezonden aan de Europese Raad van december.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwies dabei insbesondere' ->

Date index: 2021-09-26
w