Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intensivieren verwies dabei insbesondere " (Duits → Nederlands) :

in allgemeiner Hinsicht Förderung einer Reihe von Maßnahmen zur Bekämpfung der Verbreitung ballistischer Flugkörper, die insbesondere darauf abzielen, das Bewusstsein für die davon ausgehende Bedrohung zu schärfen, die Bemühungen um größere Effizienz multilateraler Übereinkünfte zu intensivieren, die Unterstützung von Initiativen zur Bewältigung dieser spezifischen Herausforderungen aufzubauen und interessierten Staaten dabei zu helfen, auf nati ...[+++]

meer in het algemeen een reeks activiteiten ter bestrijding van de proliferatie van ballistische raketten ondersteund, die er met name op zijn gericht de dreiging meer onder de aandacht te brengen, er met grotere ijver naar te streven dat de multilaterale instrumenten meer resultaten opleveren, de steun voor initiatieven tegen deze specifieke dreiging op te voeren, en de betrokken landen te helpen hun nationale uitvoercontroles te verscherpen.


Ferner verfolgte die Konferenz das Ziel, die Aktivitäten der EU zur Konfliktverhütung zu intensivieren und verwies dabei insbesondere auf die Anerkennung, die die EU der Rolle der NRO/Zivilgesellschaft zollt.

Een tweede doelstelling van de conferentie was het versterken van de EU-activiteiten op het terrein van conflictpreventie door de aandacht te vestigen op de erkenning van de rol van NGO’s en het maatschappelijk middenveld door de EU.


Ferner verfolgte die Konferenz das Ziel, die Aktivitäten der EU zur Konfliktverhütung zu intensivieren und verwies dabei insbesondere auf die Anerkennung, die die EU der Rolle der NRO/Zivilgesellschaft zollt.

Een tweede doelstelling van de conferentie was het versterken van de EU-activiteiten op het terrein van conflictpreventie door de aandacht te vestigen op de erkenning van de rol van NGO’s en het maatschappelijk middenveld door de EU.


Er verwies dabei insbesondere auf die zentrale Rolle, die die Modernisierung der Sozialschutzsysteme dabei spielen kann.

De Raad richtte daarbij zijn aandacht met name op de sleutelrol die de modernisering van de socialezekerheidsstelsels zou kunnen spelen.


Er verwies dabei insbesondere auf die zentrale Rolle, die die Modernisierung der Sozialschutzsysteme dabei spielen kann.

De Raad richtte daarbij zijn aandacht met name op de sleutelrol die de modernisering van de socialezekerheidsstelsels zou kunnen spelen.


fordert die Mitgliedstaaten auf, bewährte Verfahrensweisen auf internationaler Ebene zu ermitteln und die technologische Zusammenarbeit mit den Ländern, die dabei am besten abschneiden, zu intensivieren, um die Kenntnisse und Erfahrungen in diesem Bereich zu verbessern; fordert die Mitgliedstaaten insbesondere auf, ihre technologische Zusammenarbeit mit Japan zu intensivieren, dessen Wirtschaft vollständig von Energieimporten abhängig ist und das die Energiesysteme mit de ...[+++]

roept de lidstaten op positieve voorbeelden uit de praktijk op internationaal niveau kenbaar te maken en de technologische samenwerking met deze landen te intensiveren om de kennis en ervaring op dit gebied te vergroten; roept de lidstaten in het bijzonder op hun technologische samenwerking te intensiveren met Japan, waarvan de economie volledig afhankelijk is van de energie-import en dat een van de meest efficiënte, energiesystemen ter wereld heeft ontwikkeld;


Anknüpfend an das von der EU in ihrer Durchsetzungsrichtlinie 2004 bekräftigte Engagement sollten die EU und die USA die Zusammenarbeit in Fragen der Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum intensivieren und dabei zuerst im eigenen Bereich für Ordnung sorgen und dann insbesondere durch gemeinsame Anstrengungen zur Bekämpfung von Produktpiraterie und Fälschungen an Fragen des geistigen Eigentums in ausgewählten Drittländern herangehen.

Voortbouwend op het versterkte engagement waarvan de EU blijk heeft gegeven met haar richtlijn betreffende de handhaving, van 2004, zouden de EU en de VS hun samenwerking inzake IP-handhavingskwesties moeten versterken, door eerst hun eigen huis op orde te brengen en vervolgens IP-kwesties in welbepaalde derde landen aan de orde te stellen, vooral door gezamenlijke inspanningen tegen piraterij en namaak.


Anknüpfend an das von der EU in ihrer Durchsetzungsrichtlinie 2004 bekräftigte Engagement sollten die EU und die USA die Zusammenarbeit in Fragen der Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum intensivieren und dabei zuerst im eigenen Bereich für Ordnung sorgen und dann insbesondere durch gemeinsame Anstrengungen zur Bekämpfung von Produktpiraterie und Fälschungen an Fragen des geistigen Eigentums in ausgewählten Drittländern herangehen.

Voortbouwend op het versterkte engagement waarvan de EU blijk heeft gegeven met haar richtlijn betreffende de handhaving, van 2004, zouden de EU en de VS hun samenwerking inzake IP-handhavingskwesties moeten versterken, door eerst hun eigen huis op orde te brengen en vervolgens IP-kwesties in welbepaalde derde landen aan de orde te stellen, vooral door gezamenlijke inspanningen tegen piraterij en namaak.


Die Kommission erneuerte ihren Antrag auf eine wissenschaftliche Stellungnahme zu nicht dioxinähnlichen PCB im November 2003 und verwies dabei insbesondere auf die Frage der Bewertung potenzieller Risiken für die Gesundheit von Mensch und Tier im Zusammenhang mit dem Vorhandensein von nicht dioxinähnlichen PCB in Futtermitteln.

De Commissie heeft in november 2003 opnieuw verzocht om een wetenschappelijk advies over niet-dioxineachtige PCB's en daarbij met name verzocht de beoordeling van de potentiële risico's van de aanwezigheid van niet-dioxineachtige PCB's in diervoeders voor de dier- en volksgezondheid in het advies op te nemen.


Das Parlament sprach auch die durch Abwanderung und die Nutzung von "Billigflaggen" entstehenden Probleme an und forderte die Kommission auf, unverzüglich eine ausführliche Analyse über die möglichen Auswirkungen des Einsatzes von Arbeitskräften aus Drittstaaten im Luftfahrtsektor durchzuführen. Es verwies dabei insbesondere auf die sozialen Folgen und die Auswirkungen auf die Sicherheitsaspekte.

Het Parlement verwees eveneens naar problemen ten gevolge van bedrijfsverplaatsing en het gebruik van "goedkope vlaggen", en verzocht de Commissie onverwijld een gedetailleerde analyse uit te voeren van de eventuele gevolgen van het gebruik in de luchtvaartsector van personeel uit derde landen, met bijzondere nadruk op de sociale gevolgen en de effecten op veiligheidsaspecten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intensivieren verwies dabei insbesondere' ->

Date index: 2021-08-24
w