Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verweigert wird nach darfur reisen » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 5 - Der Zuschuss wird gewährt oder verweigert je nach: 1° den für die Zuschüsse verfügbaren Haushaltsmitteln; 2° der Übereinstimmung des Projekts mit den Bestimmungen des Dekrets und seiner Kohärenz mit den Zielsetzungen des wallonischen Abfallplans; 3° der Einhaltung durch seinen Empfänger der Bestimmungen, die im wallonischen Abfallplan für die Abfallbewirtschaftung, für die ein Zuschuss gewährt wird, vorgesehen sind.

Art. 5. De toelage wordt toegekend of geweigerd naar gelang van : 1° de perken van de begrotingskredieten m.b.t. de subsidies; 2° de conformiteit van het project met de bepalingen van het decreet en de coherentie ervan t.o.v. de doelstellingen van het Waalse afvalplan; 3° de naleving door de begunstigde van de bepalingen bedoeld in het Waalse afvalplan voor het beheer van de afval betrokken door de subsidie.


Die Dinge werden nicht besser dadurch, dass dem UN-Nothilfekoordinator Jan Egeland verweigert wird, nach Darfur reisen zu können, wann immer er es für notwendig hält.

De zaak wordt er niet beter op doordat men weigert om de afgezant van de Verenigde Naties, Jan Egeland naar Darfour te laten reizen als hij dat passend acht.


Der Gerichtshof stellt im Ergebnis fest, dass das Unionsrecht der Regelung eines Aufnahmemitgliedstaats entgegensteht, nach der die Anerkennung eines in einem anderen Mitgliedstaat ausgestellten Führerscheins verweigert wird, wenn seinem Inhaber vom Aufnahmemitgliedstaat die Ausstellung eines Führerscheins mit der Begründung versagt wurde, dass er die nach der nationalen Regelung dieses Staates vorgesehenen körperlichen und geistigen Vorausset ...[+++]

Het Hof komt tot de conclusie dat het recht van de Unie zich verzet tegen de regeling van een ontvangende staat krachtens welke de erkenning van een door een andere lidstaat afgegeven rijbewijs wordt geweigerd wanneer de houder van dat rijbewijs de afgifte van een eerste rijbewijs door deze ontvangende staat is geweigerd omdat hij, volgens diens nationale regeling, niet voldeed aan de voorwaarden van lichamelijke en geestelijke geschiktheid om veilig een voertuig te besturen.


4. fordert die sudanesische Regierung auf, der Straflosigkeit in Darfur ein Ende zu machen, indem diejenigen, die Menschenrechtsverletzungen begangen haben, vor Gericht gestellt werden, und fordert die sudanesische Regierung diesbezüglich auf, mit dem Internationalen Strafgerichtshof zusammenzuarbeiten, damit der Staatsanwalt in vollkommener Sicherheit nach Darfur reisen kann;

4. verzoekt de regering van Sudan een einde te maken aan de straffeloosheid in Darfur door degenen die de mensenrechten hebben geschonden voor het gerecht te dagen, en samen te werken met het Internationaal Strafhof teneinde de procureur een veilige toegang tot Darfur te garanderen;


mb) „Drittstaatsangehörige, denen die Einreise verweigert wird“ Drittstaatsangehörige, denen die Einreise an der Außengrenze verweigert wird, weil sie nicht alle Einreisebedingungen nach Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 562/2006 erfüllen und nicht zu den Personengruppen zählen, auf die in Artikel 5 Absatz 4 dieser Verordnung Bezug genommen wird

(m ter) "onderdanen van een derde land aan wie de toegang wordt ontzegd": onderdanen van een derde land aan wie aan de buitengrenzen de toegang wordt ontzegd omdat zij niet voldoen aan alle voorwaarden voor toegang, zoals vastgesteld in artikel 5, lid 1 van Verordening (EG) nr. 2006/562, en niet behoren tot de categorieën personen genoemd in artikel 5, lid 4 van die verordening;


I. in der Erwägung, dass ein Team von Ermittlern des Internationalen Strafgerichtshofs in diesem Monat nach Khartoum reisen soll und Chefankläger Luis Moreno-Ocampo in Kürze die Beschuldigungen erläutern wird, die er gegen die Urheber der Verbrechen in Darfur vorbringen wird,

I. overwegende dat een team van onderzoekers van het Internationaal Strafhof deze maand op bezoek in Khartoem wordt verwacht en Luis Moreno-Ocampo, hoofdaanklager, spoedig de feiten zal vaststellen waarvan hij degenen die misdaden in Darfoer hebben begaan, zal beschuldigen,


Wenn Castro den Sacharow-Preisträgern weiterhin die Einreise nach Kuba verweigert, sollten wir nicht nach Kuba reisen, als sei nichts geschehen.

Zolang Castro de laureaten van de Sacharovprijs niet toelaat in Cuba, moeten wij niet naar Cuba gaan, alsof er niets aan de hand is.


Gemäß den Schlussfolgerungen des Rates (Allgemeine Angelegenheiten) vom 9. Oktober 2000 wird die europäische Troika am 25. November 2000 nach Pjöngjang reisen, um den politischen Dialog mit der Demokratischen Volksrepublik Korea in einem konstruktiven Geiste weiterzuführen.

Overeenkomstig de conclusies van de Raad algemene zaken van 9 oktober 2000 zal de Europese Trojka zich op 25 november aanstaande naar Pyongyang begeven teneinde de politieke dialoog met de Democratische Volksrepubliek Korea in een constructieve geest voort te zetten.


Jacques Delors, der Präsident der EG-Kommission, wird auf Anraten seiner Ärzte nicht zum Gipfel der Industrienationen am 7. Juli nach Tokio reisen. Er kann daher auch nicht an dem europäisch-japanischen Treffen am 6. Juli teilnehmen.

De Voorzitter van de Europese Commissie, Jacques Delors, zal op medisch advies niet naar Tokyo kunnen reizen en hij zal derhalve niet kunnen deelnemen aan de Top van de geïndustrialiseerde landen op 7 juli en ook niet aan de Euro-Japanse vergadering van 6 juli.


Diese Gruppe wird in der laufenden Woche unter Leitung von D. Bennett, dem Direktor für nukleare Sicherheit und Zivilschutz bei der Kommission, nach Murmansk reisen.

Nog in de loop van deze week zal zo'n team naar Moermans reizen. Het zal onder leiding staan van de heer BENNETT, directeur Nucleaire veiligheid en civiele bescherming bij de Commissie.


w