Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwaltungsrechtlich geahndet werden » (Allemand → Néerlandais) :

Das Aussetzen eines Tieres ist ein Verstoß, der strafrechtlich oder verwaltungsrechtlich geahndet werden kann".

Een dier achterlaten vormt een overtreding waarvoor strafrechtelijke of administratieve vervolging ingesteld kan worden".


Die Mitgliedstaaten stellen weiter sicher, dass diese Handlung verwaltungsrechtlich geahndet werden kann, wenn die strafrechtliche Sanktion nicht verhängt wird.

Verder waarborgen de lidstaten dat dit feit via het administratieve recht kan worden bestraft als de strafrechtelijke sanctie niet wordt opgelegd.


Der Verstoß kann jedoch verwaltungsrechtlich geahndet werden, wenn die strafrechtliche Sanktion nicht verhängt wird.

De inbreuk kan echter bestuursrechtelijk bestraft worden indien de strafrechtelijke sanctie niet wordt opgelegd.


Die Einführung gemeinsamer Mindestregeln für verwaltungsrechtliche Maßnahmen, Sanktionen und Geldbußen ist notwendig, um sicherzustellen, dass vergleichbare Verstöße gegen Marktmissbrauchsvorschriften in vergleichbarer Weise geahndet werden und dass die verhängten Sanktionen dem begangenen Verstoß angemessen sind.

Het is noodzakelijk om gemeenschappelijke minimumregels voor administratieve maatregelen, sancties en boeten vast te stellen zodat vergelijkbare inbreuken op de regels inzake marktmisbruik op een vergelijkbare manier worden bestraft en sancties worden opgelegd die evenredig aan de inbreuk zijn.


Alle Mitgliedstaaten verhängen strafrechtliche Sanktionen in Zollangelegenheiten und bringen Maßnahmen verwaltungsrechtlicher Natur zur Anwendung – auch wenn sie nicht immer als Verwaltungsstrafen bezeichnet werden –, mit denen die Nichteinhaltung von Zollvorschriften geahndet werden soll.

Alle lidstaten leggen in douanezaken strafrechtelijke sancties op en treffen maatregelen van bestuurlijke aard, die bedoeld zijn om niet-naleving van de douanevoorschriften te bestraffen.


« Bei Feststellung einer in einem Stadion begangenen Tat, die im Sinne der Artikel 20, 21, 22 oder 23 verwaltungsrechtlich geahndet werden kann, kann der protokollierende Polizeibeamte, Gerichts- oder Verwaltungspolizeioffizier, nach Anhörung des Zuwiderhandelnden beschliessen, ein als Sicherheitsmassnahme dienendes sofortiges Stadionverbot zu verhängen.

« Bij vaststelling in een stadion van een administratiefrechtelijk sanctioneerbaar feit in de zin van de artikelen 20, 21, 22 of 23, kan de vaststellende politieambtenaar, officier van gerechtelijke of van bestuurlijke politie, na de overtreder gehoord te hebben, beslissen onmiddellijk een stadionverbod als beveiligingsmaatregel op te leggen.


Daher haben die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass Verstöße mit wirksamen, abschreckenden und verhältnismäßigen Sanktionen geahndet werden, die auch strafrechtliche oder verwaltungsrechtliche Sanktionen umfassen können.

De lidstaten nemen bijgevolg de maatregelen die nodig zijn om ervoor te zorgen dat voor deze inbreuken doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties worden opgelegd; die sancties kunnen strafrechtelijk of administratief zijn.


Die Kommission erstellt eine Liste mit Kategorien möglicher Verstöße gegen diese Verordnung, ihre Durchführungsvorschriften oder Schutzmaßnahmen und beurteilt jeweils, ob diese von den zuständigen nationalen Behörden straf- oder verwaltungsrechtlich geahndet werden müssen.

De Commissie stelt een overzicht op van categorieën van mogelijke overtredingen van deze verordening, van de uitvoeringsbepalingen of van de vrijwaringsmaatregelen, en beoordeelt telkens of naar aanleiding hiervan door de bevoegde nationale autoriteiten strafrechtelijke of administratieve sancties moeten worden opgelegd.


Die Europäische Kommission erstellt eine Liste mit Kategorien möglicher Verstöße gegen diese Verordnung, ihre Durchführungsvorschriften oder Schutzmassnahmen und beurteilt jeweils, ob diese von den zuständigen nationalen Behörden straf- oder verwaltungsrechtlich geahndet werden müssen.

De Commissie stelt een overzicht op van categorieën van mogelijke overtredingen van deze verordening, van de uitvoeringsbepalingen of van de vrijwaringsmaatregelen, en beoordeelt telkens of naar aanleiding hiervan door de bevoegde nationale autoriteiten strafrechtelijke of administratieve sancties moeten worden opgelegd.


w