Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwaltung ipsas leidet gegenwärtig unter » (Allemand → Néerlandais) :

· Die Führung und Verwaltung der IPSAS leidet gegenwärtig unter unzureichender Beteiligung der für die staatliche Rechnungslegung in der EU zuständigen Behörden.

· op dit moment heeft de governance van de IPSAS te lijden onder een gebrekkige deelname door de autoriteiten die in de EU met de overheidsboekhouding belast zijn.


· Die Führung und Verwaltung der IPSAS leidet gegenwärtig unter unzureichender Beteiligung der für die staatliche Rechnungslegung in der EU zuständigen Behörden.

· op dit moment heeft de governance van de IPSAS te lijden onder een gebrekkige deelname door de autoriteiten die in de EU met de overheidsboekhouding belast zijn.


Das Land leidet gegenwärtig unter den Auswirkungen des willkürlichen Einsatzes von Gewalt durch die Sicherheitskräfte, die hart gegen friedliche Demonstrationen vorgegangen sind und Tausende Demonstranten festgenommen haben.

Het land wordt nu verwoest door het willekeurig gebruik van geweld door de veiligheidsdiensten die met een genadeloos optreden tegen vreedzame demonstraties hebben gereageerd door duizenden demonstranten te arresteren.


– eine Vereinfachung des allgemeinen Rechtsrahmens, der gegenwärtig unter der verbliebenen Zersplitterung, Überschneidung und Lückenhaftigkeit leidet und damit auf nationaler Ebene unterschiedlich ausgelegt und durchgeführt wird;

– vereenvoudiging van het algemene rechtskader, dat lijdt onder versnippering, overlappingen en lacunes, en daardoor aanleiding geeft tot verschillen in interpretatie en uitvoering op nationaal niveau;


– (IT) Sehr geehrter Herr Präsident, Italien leidet gegenwärtig unter einem regelrechten „Brain Drain“.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, Italië heeft te lijden van een ware braindrain.


stellt fest, dass unter der fehlenden systematischen und soliden unabhängigen Verwaltung ihrer eigenen Finanzen unweigerlich die Fähigkeit der Gebietskörperschaften leidet, ihren Aufgaben zur Verwaltung von EU-Geldern in vollem Umfang nachzukommen, denn dies erfordert angemessene Kapazitäten in den Bereichen Verwaltung und strategische Planung sowie ausreichende Mittel, um den finanziellen Eigenbeitrag der Gebietskörperschaften auf ...[+++]

Daar de lokale en regionale overheden niet structureel en op gedegen wijze hun eigen financiële middelen mogen beheren, zijn ze ook minder goed in staat zijn om de volledige verantwoordelijkheid op zich te nemen voor het beheer van de Europese middelen. Dit laatste vereist bestuurlijke slagkracht, het vermogen om een goede strategische planning op te stellen en voldoende middelen voor de eigen lokale financiële bijdrage. Nu programma's voor lokale en regionale gemeenschappen in de buurlanden van de EU een steeds belangrijkere rol spel ...[+++]


Offensichtlich leidet die Kommission in diesem Bereich ebenso wie in vielen anderen, in denen die geteilte Verwaltung praktiziert wird, eher unter der Schwäche der Mitgliedstaaten als unter ihren eigenen Unzulänglichkeiten.

Het is duidelijk dat de Commissie in deze sector, zoals in veel andere sectoren met gedeeld beheer, meer te lijden heeft van de tekortkomingen van de lidstaten dan van haar eigen tekortkomingen.


– (FR) Herr Präsident, Herr amtierender Ratspräsident, Frau Kommissarin! Meine Kollegen haben mehrfach darauf verwiesen, dass die Textilindustrie über 2,5 Millionen Arbeitsplätze aufweist. Ich komme selbst aus einer französischen Region, dem Nord-Pas-de-Calais, wo man weiß, wovon die Rede ist, denn sie leidet gegenwärtig stark unter diesen Arbeitsplatzverlusten.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mevrouw de commissaris, mijn collega’s hebben er herhaaldelijk op gewezen dat de textielnijverheid goed is voor meer dan 2,5 miljoen banen. Zelf kom ik uit Nord-Pas-de-Calais in Frankrijk.


A. in der Erwägung, dass die Wirtschaft Moldawiens auf Grund der unzureichenden Verwaltung und des Mangels an wirklicher demokratischer Kontrolle der Verwaltung in hohem Maße unter Korruption leidet, dass fast 80 % des Marktes durch Schattenwirtschaft bestimmt ist, so dass das Steueraufkommen praktisch bei null liegt, ferner in der Erwägung, dass keine Grenzkontrollen an den Ostgrenzen stattfinden und dass das Sozialsystem ineffizient ist, weshalb Moldawien eines der ärms ...[+++]

A. overwegende dat de economie van Moldavië als gevolg van een zwak bestuur en het ontbreken van een doeltreffend democratisch toezicht op het bestuur zwaar onder corruptie heeft te lijden - bijna 80% van de markt moet tot de informele sector worden gerekend, zodat er geen belastinginkomsten zijn; bovendien is er geen controle aan de Oostgrens en bestaat er een slecht functionerend sociaal stelsel - waardoor Moldavië een van de armste landen van Europa is,


Der öffentliche Dienst in den NUS-Ländern leidet unter zahlreichen Defiziten wie a) dem Fortbestand von Institutionen, deren funktionelle und organisatorische Struktur nicht reformiert wurde, b) der Notwendigkeit, zur Erfuellung neu festgelegter staatlicher Aufgaben neue Organe und Institutionen aus dem Nichts heraus zu schaffen, c) oder unnötige Aufgaben abzuschaffen, d) unvollständige und nicht reformierte Rechtsvorschriften über die Rechte und Pflichten von Bediensteten im öffentlichen Dienst, e) die wegen mangelnder Transparenz, mangelnder Verantwortlichkeit und niedrigen Gehältern weit verbr ...[+++]

Het ambtenarenapparaat in de NOS heeft te lijden onder een groot aantal tekortkomingen, zoals (a) het voortbestaan van instellingen waarvan de functionele en organisatorische structuur niet is hervormd; (b) de noodzaak om volledig nieuwe organen en instellingen op te richten, die de nieuw gedefinieerde overheidstaken kunnen uitvoeren; (c) de opheffing van overbodige taken; (d) onvolledige en niet-gewijzigde wetgeving betreffende de rechten en plichten van overheidspersoneel; (d) het bestaan van wijdverbreide corruptie binnen de overheidsadministratie als gevolg van het tekort aan transparantie, verantwoording en de lage salarissen; ...[+++]


w