Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verurteilenswert sie sind vielleicht kulturell » (Allemand → Néerlandais) :

Einige sind kultureller Art, wie Sprache, Wohnungsmangel oder Diskriminierung; sie sind tief in der Gesellschaft verwurzelt und es ist schwierig, sie innerhalb kurzer Zeit zu beseitigen.

Sommige daarvan zijn van culturele aard, zoals taal, huisvesting of discriminatie, en zijn diep in de samenleving geworteld en moeilijk te overwinnen op de korte termijn.


Diese Praktiken sind verurteilenswert; sie sind vielleicht kulturell oder auch durch Stammessitten bedingt, doch in jedem Fall kriminell und keineswegs religiös.

Deze gebruiken zijn laakbaar; ze kunnen misschien cultureel zijn, misschien tribaal, maar ze zijn crimineel en in geen geval religieus.


In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer den Reichtum des Tals der Aisne hervorhebt, die "archäologische, kulturelle und erbebezogenen Schätze" enthält; dass einige Beschwerdeführer darauf aufmerksam machen, dass solche Reichtümer ebenfalls in den von der vorliegenden Revision betroffenen Gebieten vorhanden sind: prähistorische Grotten sowie auf dem Plateau von Flettin, der Menhir "a Djèyi" (Denkmal, das der durch ministeriellen Erlass vom 4. Februa ...[+++]

Overwegende dat een bezwaarindiener de rijkdom van de Aisne-vallei onderstreept met zijn "archeologische, culturele en erfgoedschatten"; dat sommige bezwaarindieners wijzen op de aanwezigheid van zulke rijkdommen in de locaties die onder huidige herziening vallen : prehistorische grotten evenals, op het plateau van Flettin, de menhir « a Djèyi" (een monument dat onderdeel is van het megalietenveld van Wéris, op de erfgoedlijst geplaatst bij ministerieel besluit van 4 februari 2014) en de resten van een Gallo-Romeinse villa; dat ze bekommerd zijn om het gevaar dat die monumenten lopen, zelfs om hun vernietiging en dat ze bijgevolg de be ...[+++]


Wir glauben nicht, dass die Wahlen einen direkten Wandel von der Militärdiktatur hin zu einer Demokratie bewirken, aber sie sind vielleicht der erste Schritt in einem längeren Übergangsprozess.

Wij denken niet dat de verkiezingen de militaire dictatuur direct zullen veranderen in een democratie, maar ze zouden de eerste stap kunnen zijn in een langer overgangsproces.


– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren Abgeordneten, Herr Präsident des Europäischen Rates, Sie sind vielleicht nicht sehr bekannt, wie Herr Farage behauptet, aber ich weiß, dass Ihre Ideale tief in der europäischen Tradition und Kultur verwurzelt sind, und dafür bewundere und respektiere ich Sie.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, mijnheer de Voorzitter van de Raad, u bent dan misschien niet zo bekend, zoals de heer Farage beweert, maar ik weet dat uw idealen diep zijn geworteld in de Europese traditie en cultuur en daar heb ik bewondering en respect voor.


Sie sind vielleicht nicht mit den schrecklichen Ungerechtigkeiten vergleichbar, die in anderen Ländern begangen werden, aber EU-intern gibt es Mängel.

Ze zijn misschien niet vergelijkbaar met de verschrikkelijke schendingen die in andere landen worden begaan, maar binnen de EU zijn er tekortkomingen.


Im UNESCO-Übereinkommen von 2005, das am 18. März 2007 in Kraft getreten ist und dem die Union als Vertragspartei angehört, wird betont, dass kulturelle Aktivitäten, Waren und Dienstleistungen sowohl eine wirtschaftliche als auch eine kulturelle Natur haben, da sie Träger von Identitäten, Werten und Sinn sind, und daher nicht so behandelt werden dürfen, als hätten sie nur einen kommerziellen Wert.

Het Unesco-Verdrag van 2005, dat op 18 maart 2007 in werking is getreden en waarbij de Europese Unie partij is, onderstreept dat culturele activiteiten, goederen en diensten zowel een economisch als een cultureel aspect hebben omdat zij dragers zijn van identiteiten, waarden en betekenissen, en bijgevolg niet mogen worden behandeld alsof zij uitsluitend een commerciële waarde hebben.


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, Sie sind vielleicht überrascht, dass ich als Vorsitzende der interfraktionellen Arbeitsgruppe „Wein, Qualität, Tradition“ des Parlaments diese Gelegenheit nicht genutzt habe, selbst eine mündliche Anfrage zur Verwendung von Eichenholzspänen bei der Weinerzeugung einzureichen.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, wellicht verbaast het u dat ik als voorzitter van de intergroep “wijn, kwaliteit, traditie” van dit Parlement zelf geen mondelinge vraag heb gesteld over het gebruik van houtspaanders bij de wijnbereiding.


In seiner Entschließung vom 27. April 2006 unterstützt das Europäische Parlament das Unesco-Übereinkommen zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen, wo es insbesondere heißt, „dass kulturelle Aktivitäten, Güter und Dienstleistungen sowohl eine wirtschaftliche als auch eine kulturelle Natur haben, da sie Träger von Identitäten, Werten und Sinn sind, und daher nicht so behandelt werden dürfen, als hätten sie nur einen kommerz ...[+++]

In zijn standpunt van 27 april 2006 steunde het Europees Parlement het Unesco-Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen, waarin met name bepaald is dat culturele activiteiten, goederen en diensten zowel een economisch als een cultureel aspect hebben omdat zij dragers zijn van identiteiten, waarden en betekenissen, en bijgevolg niet mogen worden behandeld alsof zij uitsluitend een commerciële waarde hebben.


In seiner Entschließung vom 27.April 2006 unterstützt das Europäische Parlament das Unesco-Übereinkommen zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen, wo es insbesondere heißt, „dass kulturelle Aktivitäten, Güter und Dienstleistungen sowohl eine wirtschaftliche als auch eine kulturelle Natur haben, da sie Träger von Identitäten, Werten und Sinn sind, und daher nicht so behandelt werden dürfen, als hätten sie nur einen kommerzie ...[+++]

In zijn resolutie van 27 april 2006 steunde het Europees Parlement het Unesco-Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen, waarin met name bepaald is dat culturele activiteiten, goederen en diensten zowel een economisch als een cultureel aspect hebben omdat zij dragers zijn van identiteiten, waarden en betekenissen, en bijgevolg niet mogen worden behandeld alsof zij uitsluitend een commerciële waarde hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verurteilenswert sie sind vielleicht kulturell' ->

Date index: 2024-02-24
w