Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Verträge
EU-Truppenstatut
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden

Vertaling van "verträge eingebunden wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


EU-Truppenstatut | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden, sowie des Militär- und Zivilpersonals der Mitgliedstaaten, das der Europäischen Union für derartige Aufgaben zur Verfügung gestellt ...[+++]

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschikbaar zijn gesteld om in dit kader op te treden | EU-SOFA [Abbr.]


die Satzung des Gerichtshofes wird durch ein Zusatzprotokoll zu diesem Vertrag festgelegt

het Statuut van het Hof is vastgesteld bij een aan dit Verdrag toegevoegd protocol
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Erfahrungsgemäß wird dies ein bis zwei Jahre dauern. Die nationalen Parlamente müssen nach Artikel 311 EU-Vertrag aber unbedingt eingebunden werden, weil der Eigenmittelbeschluss in Bezug auf den EU-Haushalt rechtsverbindliche Ansprüche über einen Zeitraum von sieben Jahren begründet.

De ervaring leert dat dit één tot twee jaar kan duren. De inbreng van de nationale parlementen is vereist bij artikel 311 van het Verdrag omdat het EMB juridische verplichtingen ten aanzien van de EU-begroting schept voor een periode van zeven jaar.


Sehr zufrieden ist die Kommission vor allem über die Solidaritätsklausel zur Energiesicherheit und über die Zustimmung dazu, dass die Bekämpfung des Klimawandels in den Vertrag eingebunden wird.

De Commissie is met name ingenomen met de solidariteitsclausule op het gebied van energiezekerheid en het besluit om de bestrijding van de klimaatverandering in het Verdrag op te nemen.


Ich kann jedenfalls im Namen des Rates noch einmal betonen, dass es uns wichtig ist, dass das Europäische Parlament selbstverständlich nicht nur in allen Fragen, in denen es verfassungsmäßig einzubinden ist, sondern auch in allen Fragen, die das Funktionieren dieses Vertrags betreffen, regelmäßig informiert und eingebunden wird.

Ik kan in ieder geval namens de Raad nog eens benadrukken dat wij het belangrijk vinden dat het Europees Parlement regelmatig geïnformeerd en betrokken wordt, vanzelfsprekend niet alleen bij alle kwesties waarbij het op grond van het Verdrag betrokken moet worden, maar ook bij alle kwesties die betrekking hebben op de werking van dit verdrag.


Ob die Charta in die Verträge eingebunden wird oder nicht, hängt natürlich von der Arbeit ab, die der Konvent zu leisten imstande ist.

Uiteraard is het antwoord op de vraag of het handvest al dan niet in de Verdragen wordt opgenomen afhankelijk van het werk van het convent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gerade weil wir wollen, daß die Bürger mehr Rechte und mehr Garantien haben, wollen wir, daß die Charta in die Verträge eingebunden wird.

Juist omdat we wensen dat de burgers meer rechten en waarborgen hebben, willen we dat dit handvest in de Verdragen wordt opgenomen.


Das könnte vorläufig beispielsweise bedeuten, daß die Kommission in den Ausschuß für Politik und Sicherheitsfragen eingebunden wird, daß die Zuständigkeit der Gemeinschaft für das nichtmilitärische Krisenmanagement gestärkt wird, ein Rat der Verteidigungsminister geschaffen wird und EU-Vertrag, NATO-Vertrag und WEU aufeinander abgestimmt werden; weitere Fragen wären die Rechtsfähigkeit der Europäischen Union, die verstärkte Zusammenarbeit auch in diesem Bereich, die parla ...[+++]

Dat zou voor nu bijvoorbeeld kunnen inhouden: de associatie van de Commissie met het Politiek Comité, de consolidatie van de communautaire bevoegdheid voor niet-militair bestuur, de creatie van een Raad van ministers van Defensie, de coördinatie van het Verdrag betreffende de Europese Unie, het Handvest van de NAVO en de WEU; verder, de rechtspersoonlijkheid van de Europese Unie, versterkte samenwerking ook op dit gebied, parlementaire controle, en als laatste, de financiering.


Dadurch soll gewährleistet werden, daß - die von der Gemeinschaft bereits beschlossenen Maßnahmen effizienter auf die in Artikel 128 festgelegten Ziele abgestimmt werden können; - die bereits angelaufenen Fördermaßnahmen im Hinblick auf eine verstärkte Effizienz umstrukturiert werden; - Möglichkeiten ermittelt werden, wie die im Vertrag festgelegten Ziele im Bereich Kultur, die noch nicht durch spezifische Maßnahmen gefördert werden, verwirklicht werden können; - der kulturelle Aspekt in die anderen Tätigkeiten der Gemeinschaft eingebunden wird ...[+++]die Herausforderungen im Zusammenhang mit der Entstehung der Informationsgesellschaft bewältigt werden können.

Daarom wordt een algemeen referentiekader voor de actie op cultureel gebied voorgesteld, aan de hand waarvan : - de acties waarmee de Gemeenschap reeds instemde beter kunnen worden afgestemd op de in artikel 128 neergelegde doelstellingen, - de reeds ten uitvoer gelegde stimuleringsmaatregelen kunnen worden aangepast, door ze met name doeltreffender te maken, - de mogelijkheden kunnen worden onderzocht om mee te werken aan de verwezenlijking van de doelstellingen van het Verdrag op cultureel gebied waarvoor nog geen specifieke acties worden uitgevoerd, - de cultuur in de andere activiteiten van de Gemeenschap kan worden geïntegreerd, - de consequenties kunne ...[+++]


Mit dem Vertrag von Nizza wird das Europäische Parlament in dieses Verfahren eingebunden.

De betrokkenheid van het Parlement bij deze procedure is ingevoerd bij het Verdrag van Nice.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verträge eingebunden wird' ->

Date index: 2024-12-15
w