Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertritt unter hinweis » (Allemand → Néerlandais) :

Hinsichtlich Maßnahmen für die Luftraumkontrolle und -sicherheit sowie Flugwetterdiensten gemäß § 27c Absatz 2 LuftVG und unter Hinweis darauf, dass Zweibrücken nicht zu den Flughäfen zählt, für die von der Bundesregierung ein entsprechender Bedarf gemäß § 27d Absatz 1 und § 27f Absatz 1 LuftVG zuerkannt wurde, vertritt die Kommission die Ansicht, dass die Betriebskosten im Zusammenhang mit Maßnahmen für die Luftraumkontrolle und -sicherheit sowie Flugwetterdiensten nicht als Kosten für Aufgab ...[+++]

Wat betreft maatregelen voor luchtverkeersleiding en luchtverkeersveiligheid alsook meteorologische diensten overeenkomstig § 27, onder c), punt 2, LuftVG en rekening houdend met het feit dat Zweibrücken geen van de luchthavens is waarvoor de federale overheid overeenkomstig § 27, onder d), punt 1, en § 27, onder f), punt 1, LuftVG een daarmee samenhangende behoefte heeft erkend, is de Commissie van mening dat exploitatiekosten verbonden aan maatregelen voor luchtverkeersleiding en luchtverkeersveiligheid, alsook meteorologische diensten niet als kosten v ...[+++]


85. vertritt unter Hinweis auf die Artikel 133 und 151 des EG-Vertrags die Auffassung, dass es auf Grund der Besonderheit des audiovisuellen Sektors erforderlich ist, den transatlantischen Austausch unter Beachtung der kulturellen und sprachlichen Vielfalt der Europäischen Union durchzuführen; fordert in diesem Zusammenhang die Durchführung geeigneter Maßnahmen zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen und einer Ausweitung des Kulturaustauschs;

85. is met het oog op de artikelen 133 en 151 van het EG-Verdrag van mening dat de transatlantische handel in de audiovisuele sector, gezien de specifieke aard ervan, de culturele en taalkundige diversiteit van de EU absoluut moet respecteren; verzoekt in het licht hiervan gepaste maatregelen te treffen om de culturele diversiteit te bevorderen en voor meer culturele uitwisseling te zorgen;


5. vertritt unter Hinweis auf die Artikel 133 Absatz 5 und Artikel 151 des EG-Vertrags die Auffassung, dass es auf Grund der Besonderheit des audiovisuellen Sektors erforderlich ist, den transatlantischen Austausch unter Beachtung der kulturellen und sprachlichen Vielfalt der Europäischen Union durchzuführen;

5. is van oordeel dat het specifieke karakter van de audiovisuele sector vereist dat de trans-Atlantische uitwisselingen geschieden met eerbiediging van de culturele en taalkundige verscheidenheid in de Europese Unie, conform artikel 133, lid 5 en artikel 151 van het EG-Verdrag;


81. vertritt unter Hinweis auf die Artikel 133 Absatz 5 und Artikel 151 des EG-Vertrags die Auffassung, dass es auf Grund der Besonderheit des audiovisuellen Sektors erforderlich ist, den transatlantischen Austausch unter Beachtung der kulturellen und sprachlichen Vielfalt der Europäischen Union durchzuführen; fordert in diesem Zusammenhang die Durchführung geeigneter Maßnahmen zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen und einer Ausweitung des Kulturaustauschs;

81. is met het oog op de artikelen 133 lid 5 en 151 van het EG-Verdrag van mening dat de transatlantische handel in de audiovisuele sector, gezien de specifieke aard ervan, de culturele en taalkundige diversiteit van de Europese Unie absoluut moet respecteren; verzoekt in het licht hiervan gepaste maatregelen te treffen om de culturele diversiteit te bevorderen en voor meer culturele uitwisseling te zorgen;


85. vertritt unter Hinweis auf die Artikel 133 und 151 des EG-Vertrags die Auffassung, dass es auf Grund der Besonderheit des audiovisuellen Sektors erforderlich ist, den transatlantischen Austausch unter Beachtung der kulturellen und sprachlichen Vielfalt der Europäischen Union durchzuführen; fordert in diesem Zusammenhang die Durchführung geeigneter Maßnahmen zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen und einer Ausweitung des Kulturaustauschs;

85. is met het oog op de artikelen 133 en 151 van het EG-Verdrag van mening dat de transatlantische handel in de audiovisuele sector, gezien de specifieke aard ervan, de culturele en taalkundige diversiteit van de EU absoluut moet respecteren; verzoekt in het licht hiervan gepaste maatregelen te treffen om de culturele diversiteit te bevorderen en voor meer culturele uitwisseling te zorgen;


7. vertritt, unter Hinweis darauf, dass die Postmärkte einem grundlegenden Wandel unterzogen sind, die Auffassung, dass die Definition des Universaldienstes unter Berücksichtigung des geänderten Kommunikationsverhaltens überdacht werden muss; weist jedoch darauf hin, dass die Universaldienste qualitativ hochwertige Dienste mit einem hohen Personalbedarf sind, die auf den Schutz der Verbraucherinteressen ausgerichtet sind, und fordert die Kommission auf, im Rahmen der Prospektivstudie diese Tatsache in den Untersuchungsrahmen aufzunehmen; fordert die Kommission in diesem Zus ...[+++]

7. is, onder verwijzing naar het feit dat de postmarkten aan een essentiële evolutie onderhevig zijn, van mening dat de definitie van een universele dienst met inachtneming van het veranderde communicatiegedrag moet worden herzien; wijst er echter op dat de universele diensten kwalitatief hoogwaardige diensten zijn met een sterke vraag naar arbeidskrachten waarbij de bescherming van consumentenbelangen voorop staat, en verzoekt de Commissie in het kader van de op te stellen verkennende studie deze feiten in het onderzoekskader op te nemen; verzoekt de C ...[+++]


7. vertritt, unter Hinweis darauf, dass die Postmärkte einem grundlegenden Wandel unterzogen sind, die Auffassung, dass die Definition des Universaldienstes unter Berücksichtigung des geänderten Kommunikationsverhaltens überdacht werden muss; weist jedoch darauf hin, dass die Universaldienste qualitativ hochwertige Dienste mit einem hohen Personalbedarf sind, die auf den Schutz der Verbraucherinteressen ausgerichtet sind, und fordert die Kommission auf, im Rahmen der zu erstellenden Prospektivstudie diese Tatsachen in den Untersuchungsrahmen aufzunehmen; fordert die Kommiss ...[+++]

7. is, onder verwijzing naar het feit dat de postmarkten aan een essentiële evolutie onderhevig zijn, van mening dat de definitie van een universele dienst met inachtneming van het veranderde communicatiegedrag moet worden herzien; wijst er echter op dat de universele diensten kwalitatief hoogwaardige diensten zijn met een sterke vraag naar arbeidskrachten waarbij de bescherming van consumentenbelangen voorop staat, en verzoekt de Commissie in het kader van de op te stellen verkennende studie deze feiten in het onderzoekskader op te nemen; verzoekt de C ...[+++]


Ausserdem kann sie überschritten werden, wenn der Verwalter das Einvernehmen aller Mitglieder des Ärzterates erhält (Artikel 140 § 6 Absatz 3 Nr. 1 desselben Gesetzes), - ein Organ des Krankenhauses, das unter Aufsicht der Ärzteversammlung die Krankenhausärzte vertritt und dessen Aufgaben unter Hinweis auf das Bemühen festgelegt werden, den Patienten im Krankenhaus unter optimalen Bedingungen medizinische Pflege zukommen zu lassen (Artikel 121 und 123 ...[+++]

Bovendien kan ze worden overschreden indien de beheerder het akkoord krijgt van alle leden van de Medische Raad (artikel 140, § 6, derde lid, 1°, van dezelfde wet), een orgaan van het ziekenhuis dat onder het toezicht van de vergadering van de geneesheren de ziekenhuisgeneesheren vertegenwoordigt en waarvan de taken worden gedefinieerd met verwijzing naar de zorg om voor de patiënten van het ziekenhuis een in optimale voorwaarden verstrekte geneeskundige verzorging te garanderen (artikelen 121 en 123 tot 125, eerste lid, van dezelfde ...[+++]


Hinsichtlich der Gleichbehandlung der Gewerkschaftsorganisationen des Personals des einsatzfähigen Korps der Polizeidienste und der Gewerkschaftsorganisationen des administrativen und logistischen Personals der Polizeidienste vertritt der Ministerrat unter Hinweis auf die Vorarbeiten die Ansicht, dass diese Gleichbehandlung sich der Vereinheitlichung des Statuts des einsatzfähigen Korps und des administrativen und logistischen Kaders des Polizeipersonals anschliesse, die mit der in den Artikeln 123 bis 132 des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 enthaltenen Ber ...[+++]

Wat de gelijke behandeling betreft van de vakorganisaties van het personeel van het operationeel korps van de politiediensten en de vakorganisaties van het administratief en logistiek personeel van de politiediensten, is de Ministerraad, met verwijzing naar de parlementaire voorbereiding, van oordeel dat die gelijke behandeling aansluit bij de uniformisering van het statuut van het operationeel korps en het administratief en logistiek kader van het politiepersoneel die met de deontologische code, vervat in de artikelen 123 tot 132 van de wet van 7 december 1998, werd aangevat.


Unter Hinweis auf Urteil Nr. 49 vom 10. März 1988 vertritt sie den Standpunkt, der Hof habe implizit anerkannt, dass die Regionen befugt seien, einem Vermieter eine Verpflichtung in bezug auf den Zustand des zur Vermietung angebotenen Gutes aufzuerlegen.

Verwijzend naar het arrest nr. 49 van 10 maart 1988 stelt zij dat het Hof impliciet heeft erkend dat de gewesten bevoegd zijn om aan een verhuurder een verplichting op te leggen met betrekking tot de staat van het te huur aangeboden goed.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertritt unter hinweis' ->

Date index: 2025-06-28
w