Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertreten sind aber viele antragsteller » (Allemand → Néerlandais) :

Der Zugang zu einem Konsulat kann sich überdies als schwierig, kostspielig und zeitaufwändig erweisen in Drittstaaten, in denen zwar alle oder die meisten Mitgliedstaaten in der Hauptstadt vertreten sind, aber viele Antragsteller trotzdem weite Reisen auf sich nehmen müssen, um sie zu erreichen.

Daarnaast kan het veel moeite, tijd en geld kosten om toegang te krijgen tot een consulaat in derde landen waar de meeste lidstaten in de hoofdstad zijn vertegenwoordigd, maar aanvragers nog steeds grote afstanden moeten afleggen om er te komen.


Genauso sind aber viele Themen am besten auf lokaler Ebene zu bewältigen und zwar unter uneingeschränkter Beachtung des Subsidiaritätsprinzips.

Tegelijkertijd kunnen veel kwesties het beste op een meer lokaal niveau worden behandeld en dient het subsidiariteitsbeginsel volledig te worden gerespecteerd.


Zwar ist der Rat das Organ, in dem die Mitgliedstaaten als solche vertreten sind, aber die Mitgliedstaaten haben – außer in den Fällen, in denen der Rat einstimmig beschließt (was mehr und mehr zur Ausnahme wird) – im Beschlussfassungsverfahren nicht alle dasselbe Gewicht.

Hoewel de Raad de instelling is die de lidstaten als zodanig vertegenwoordigt, hebben de lidstaten niet hetzelfde gewicht in de besluitvormingsprocedure, behalve voor zover de besluiten van de Raad met eenparigheid van stemmen worden genomen (wat steeds meer een uitzondering wordt).


Der Mythos vom Konsens ist ein Werbeerfolg für Panikmacher, aber immer wieder kommen Umfragen ans Tageslicht – und zwar sowohl aus der wissenschaftlichen Literatur als auch von aktiven Klimawissenschaftlern –, aus denen hervorgeht, dass auf beiden Seiten der Debatte viele unterschiedliche Meinungen vertreten werden und viele der Auffassung sind, dass ein Urteil no ...[+++]

De mythe van de consensus is een propagandaoverwinning voor de paniekzaaiers, maar herhaald literatuuronderzoek en onderzoeken van actieve klimaatwetenschappers laten een breed scala van meningen aan beide zijden van het debat zien, en een groot aantal deelnemers aan dat debat meent dat de jury zich nog aan het beraden is.


Das Parlament hat sich sowohl als Mitgesetzgeber als auch als gewichtiger Partner im institutionellen Dreieck und im europäischen öffentlichen Leben behauptet, aber auch durch die Herstellung immer engerer Beziehungen zu den nationalen Parlamenten, von denen viele heute hier vertreten sind.

Het EP heeft zichzelf opgeworpen tot medewetgever die verantwoordelijkheid deelt binnen de institutionele driehoek en het Europese openbare leven, maar ook door steeds nauwere banden met de nationale parlementen te smeden. Een groot deel van deze parlementen is hier vandaag vertegenwoordigd.


- Artikel 53 § 2 Absatz 1 des am 22. Oktober 1996 koordinierten Dekrets der Flämischen Region über die Raumordnung in der vor seiner Abänderung durch das Dekret vom 21. November 2003 geltenden Fassung verstösst gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn er dahingehend ausgelegt wird, dass er aufgrund der Art der Schriftstücke, die dem Antragsteller auf eine Genehmigung zu notifizieren sind, je nachdem unterscheidet, ob die Beschwerde bei der Flämischen Regierung vom beauftragten ...[+++]

- Artikel 53, § 2, eerste lid, van het decreet van het Vlaamse Gewest betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996, in de redactie vóór de wijziging ervan bij het decreet van 21 november 2003, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, wanneer het in die zin wordt geïnterpreteerd dat het een onderscheid maakt op grond van de aard van de stukken waarvan aan de aanvrager van een vergunning kennis moet worden gegeven naargelang het beroep bij de Vlaamse Regering door de gemachtigde ambtenaar dan wel door de aanvrager of door het college van burgemeester en schepenen wordt ingesteld.


- Dieselbe Bestimmung verstösst nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn sie dahingehend ausgelegt wird, dass sie nicht aufgrund der Art der Schriftstücke, die dem Antragsteller auf eine Genehmigung zu notifizieren sind, je nachdem unterscheidet, ob die Beschwerde bei der Flämischen Regierung vom beauftragten Beamten oder aber ...[+++]om Antragsteller oder vom Bürgermeister- und Schöffenkollegium eingelegt wird.

- Dezelfde bepaling schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet, wanneer zij in die zin wordt geïnterpreteerd dat zij geen onderscheid maakt op grond van de aard van de stukken waarvan aan de aanvrager van een vergunning kennis moet worden gegeven naargelang het beroep bij de Vlaamse Regering door de gemachtigde ambtenaar dan wel door de aanvrager of door het college van burgemeester en schepenen wordt ingesteld.


Ich habe auch viel Verständnis dafür, aber ich glaube, wir, die wir vielleicht eine andere Haltung hier vertreten, sind weder am Gängelband des Rates noch der Kommission oder der USA oder des Vereinigten Königreichs.

Ook ik heb hiervoor veel begrip, maar ik denk dat wij niet aan de leiband lopen van de Raad, van de Commissie, van de VS of van het Verenigd Koninkrijk als wij hier toevallig een ander standpunt innemen.


In Artikel 8 des Gesetzes vom 19. Dezember 1974 wurde die Forderung erhoben, dass die Gewerkschaftsorganisation, die die Kriterien erfüllte, um kraft Artikel 7 in den allgemeinen Ausschüssen vertreten zu sein, um in einem Sektorenausschuss (§ 1 Nr. 1) oder in einem Sonderausschuss (§ 2 Nr. 1) vertreten zu sein, überdies « so viele beitragspflichtige Mitglieder zählt, dass mindestens 10 % des gesamten Personalbestands ...[+++]

Artikel 8 van de wet van 19 december 1974 eiste dat de vakorganisatie die aan de criteria beantwoordde om zitting te hebben in de algemene comités krachtens artikel 7, om in een sectorcomité (§ 1, 1°) of in een bijzonder comité (§ 2, 1°) zitting te hebben, bovendien « een aantal bijdrageplichtige leden telt dat ten minste 10 pct. vertegenwoordigt van de personeelssterkte van het geheel ».


Ausserdem bestimmte Artikel 8 des Gesetzes vom 19. Dezember 1974, dass eine andere Gewerkschaftsorganisation in den Sektorenausschüssen und in den Sonderausschüssen vertreten sein kann, insofern sie bestimmte Voraussetzungen erfüllt, wie z.B. die Forderung, so viele beitragspflichtige Mitglieder zu haben, dass « mindestens 10 % des Personalbestands der Dienste vertreten sind ...[+++]

Bovendien bepaalde artikel 8 van de wet van 19 december 1974 dat een andere vakorganisatie zitting kon hebben in de sectorcomités en in de bijzondere comités voor zover ze aan bepaalde voorwaarden voldeed, zoals de vereiste een aantal bijdrageplichtige leden te tellen dat « ten minste 10 pct. vertegenwoordigt van de personeelssterkte van de diensten welke onder het comité ressorteren ».


w