Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertrauen in unsere demokratischen prozesse " (Duits → Nederlands) :

(a) Da die statistischen Stellen der Union und der Mitgliedstaaten eine gemeinsame Verantwortung für die Sicherung des Vertrauens in die demokratischen Prozesse in Europa tragen, sollten sie das System europäischer Statistiken stärken, indem sie fachliche Unabhängigkeit, angemessene Ressourcen und eine wirksame Kontrolle sicherstellen, unter Einschluss von Sank ...[+++]

(a) aangezien de statistische autoriteiten van de Unie en de lidstaten een gedeelde verantwoordelijkheid dragen voor het behoud van het vertrouwen in het democratische proces van de Unie, moeten zij het systeem van de Europese statistieken versterken door te zorgen voor professionele onafhankelijkheid, voldoende middelen, effectief toezicht met sancties en een snelle verbetering van de maatregelen voor gevallen waar de kwaliteitsnormen niet zijn nageleefd;


277. begrüßt die allgemein konstruktiven Antworten der Kommission und stellt insbesondere fest, dass die Kommission dem Rechnungshof darin zustimmt, dass die Union, die Mitgliedstaaten und ihre statistischen Stellen gemeinsame Verantwortung für die Sicherung des Vertrauens in die demokratischen Prozesse in Europa tragen;

277. is tevreden met de in het algemeen opbouwende antwoorden van de Commissie en merkt met name op dat de Commissie het eens is met de Rekenkamer dat de Unie, de lidstaten en de statistische autoriteiten van de lidstaten een gedeelde verantwoordelijkheid dragen voor het behoud van het vertrouwen in het democratische proces van de Unie;


Da die statistischen Stellen der Union und der Mitgliedstaaten eine gemeinsame Verantwortung für die Sicherung des Vertrauens in die demokratischen Prozesse in Europa tragen, sollten sie das System europäischer Statistiken stärken, indem sie fachliche Unabhängigkeit, angemessene Ressourcen und eine wirksame Kontrolle sicherstellen, unter Einschluss von Sank ...[+++]

aangezien de statistische autoriteiten van de Unie en de lidstaten een gedeelde verantwoordelijkheid dragen voor het behoud van het vertrouwen in het democratische proces van de Unie, moeten zij het systeem van de Europese statistieken versterken door te zorgen voor professionele onafhankelijkheid, voldoende middelen, effectief toezicht met sancties en een snelle verbetering van de maatregelen voor gevallen waar de kwaliteitsnormen niet zijn nageleefd;


277. begrüßt die allgemein konstruktiven Antworten der Kommission und stellt insbesondere fest, dass die Kommission dem Rechnungshof darin zustimmt, dass die Union, die Mitgliedstaaten und ihre statistischen Stellen gemeinsame Verantwortung für die Sicherung des Vertrauens in die demokratischen Prozesse in Europa tragen;

277. is tevreden met de in het algemeen opbouwende antwoorden van de Commissie en merkt met name op dat de Commissie het eens is met de Rekenkamer dat de Unie, de lidstaten en de statistische autoriteiten van de lidstaten een gedeelde verantwoordelijkheid dragen voor het behoud van het vertrouwen in het democratische proces van de Unie;


Ich hingegen habe mehr Vertrauen in unsere demokratischen Prozesse und bin überzeugt, dass wir in der Lage sind, mit dieser Problematik feinfühlig, aber auch besonnen, so, wie es von dieser Institution erwartet wird, umzugehen.

Ik heb meer vertrouwen dan hij in onze democratische processen en geloof dat we deze kwestie zorgvuldig kunnen behandelen, maar ook met de omzichtigheid die gevraagd wordt van deze instelling.


Wir sollten aber auch eine Richtschnur vorgeben für das weitere Vorgehen zur umfassen­deren Integration unserer haushalts- und wirtschaftspolitischen Rahmen sowie zur Stärkung der demokratischen Legitimität und Rechenschaftspflicht, die mit diesem Prozess einhergehen muss.

Daarnaast moeten we richtsnoeren verstrekken voor de komende werkzaamheden betreffende verdere integratie van onze kaders voor het begrotings- en economisch beleid en de versterking van de democratische legitimiteit en verantwoordings­­plicht waarmee dit proces gepaard moet gaan.


Die Europäische Union beglückwünscht Präsident Evo Morales zu seiner Wiederwahl und das bolivianische Volk zu der sehr hohen Wahlbeteiligung am 6. Dezember sowie zu seinem erneuten Vertrauen in die demokratischen Verfahren, mit denen der Prozess des Wandels fortgesetzt werden kann.

De Europese Unie feliciteert president Evo Morales met zijn herverkiezing en het Boliviaanse volk met de zeer hoge opkomst bij de verkiezingen op 6 december en hun hernieuwde vertrouwen in democratische mechanismen als middel om het veranderingsproces gaande te houden.


Die EU verlangt erneut die sofortige Freilassung der politischen Häftlinge, einschließlich der Richter und Anwälte, als wesentliche Maßnahme, um das Vertrauen in die Justiz, die Rechtstaatlichkeit und den demokratischen Prozess wieder herzustellen und eine freie und offene Atmosphäre im Vorfeld der Wahlen zu schaffen.

De EU dringt opnieuw aan op onmiddellijke vrijlating van de politieke gevangenen, waaronder rechters en advocaten, als essentiële stap om het vertrouwen in het rechtssysteem, de rechtsstaat en de democratie te herstellen.


Der Bürger in der Europäischen Union: Im Rahmen der künftigen Entwicklung der erweiterten EU Beschäftigung mit Themen wie der Entstehung eines demokratischen Mitverantwortungsgefühls und der aktiven Mitwirkung der Menschen in Europa; effektives und demokratisches staatliches Handeln auf allen Ebenen, einschließlich wirtschaftlicher und rechtlicher Ordnungspolitik und der Rolle der Zivilgesellschaft sowie innovativer administrativer Prozesse, um die Bürgerbeteiligung und Zusammenarbeit der öffentlichen und privaten A ...[+++]

De burger in de Europese Unie: de bestudering, in de context van de toekomstige ontwikkeling van de uitgebreide EU, van de aspecten van het verkrijgen van een gevoel van democratisch „eigendom” en actieve participatie door de volkeren van Europa; effectief en democratisch bestuur op alle niveaus met inbegrip van economisch en juridisch bestuur en de rol van de civiele samenleving, alsmede innovatieve bestuurlijke processen die meer participatie van de burgers en de verbet ...[+++]


42. Wir bekräftigen unsere Überzeugung, dass offene regionale Integration bei der Förderung des Wachstums, der Liberalisierung des Handels, der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung, der demokratischen Stabilität und einer gerechteren Einbeziehung in den Prozess der wirtschaftlichen Globalisierung eine wichtige Rolle spielt.

42. Wij herhalen dat open regionale integratie naar onze overtuiging een belangrijke rol speelt bij het bevorderen van de groei, de liberalisering van het handelsverkeer, de economische en sociale ontwikkeling, de democratische stabiliteit en een billijker integratie in het proces van economische mondialisering.


w