Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertragspartei bereitgestellt werden » (Allemand → Néerlandais) :

(3) Als Verschlusssache eingestufte Informationen, die einer Vertragspartei von der anderen Vertragspartei bereitgestellt werden, tragen den Namen der bereitstellenden Vertragspartei als Stempelaufdruck oder entsprechende Kennzeichnung bzw. Bezeichnung.

3. Op gerubriceerde gegevens die door de ene partij aan de andere worden verstrekt, moeten door middel van een stempel, markering of aanduiding de naam van de verstrekkende partij worden vermeld.


Sie schützt und sichert Verschlusssachen im Sinne dieses Abkommens, die der einen Vertragspartei von der anderen Vertragspartei bereitgestellt oder zwischen den Vertragsparteien ausgetauscht werden.

ziet toe op de bescherming en beveiliging van de in onderhavig akkoord bedoelde gerubriceerde informatie die door de ene partij aan de andere wordt medegedeeld of onderling wordt uitgewisseld.


Sie schützt und sichert Verschlusssachen im Sinne dieses Abkommens, die der einen Vertragspartei von der anderen Vertragspartei bereitgestellt oder zwischen den Vertragsparteien ausgetauscht werden.

ziet toe op de bescherming en beveiliging van de in onderhavig akkoord bedoelde gerubriceerde informatie die door de ene partij aan de andere wordt medegedeeld of onderling wordt uitgewisseld;


Sie schützt und sichert Verschlusssachen, die ihr im Rahmen dieses Abkommens von der anderen Vertragspartei bereitgestellt oder mit dieser ausgetauscht werden.

beschermen en beveiligen de uit hoofde van deze overeenkomst geleverde of uitgewisselde gerubriceerde gegevens;


Jede Vertragspartei gewährleistet im Einklang mit den geltenden Rechts- und Verwaltungsvorschriften die Sicherheit der Einrichtungen und Anlagen, in denen Verschlusssachen aufbewahrt werden, die ihr von der anderen Vertragspartei bereitgestellt worden sind, und stellt sicher, dass in jeder dieser Einrichtungen und Anlagen alle Maßnahmen zur Überwachung und zum Schutz der Informationen getroffen werden.

Overeenkomstig de toepasselijke wet- en regelgeving zorgt elke partij voor de beveiliging van de inrichtingen en gebouwen waar gerubriceerde gegevens worden bewaard die haar door de andere partij zijn verstrekt, en zij zorgt er ten aanzien van elk van dergelijke inrichtingen en gebouwen voor dat alle nodige maatregelen worden genomen om de gegevens te bewaken en te beschermen.


Die Konferenz der Vertragsparteien kann auf der Grundlage der Prüfkriterien in Anlage D und unter Berücksichtigung der Bewertung des Ausschusses sowie etwaiger zusätzlicher, seitens einer Vertragspartei oder eines Beobachters bereitgestellter Informationen beschließen, dass der Vorschlag weiter behandelt werden soll.

De Conferentie van de Partijen kan aan de hand van de in bijlage D bedoelde selectiecriteria en met inachtneming van de beoordeling van de commissie en van de door een partij of waarnemer verstrekte aanvullende informatie besluiten dat aan het voorstel gevolg wordt gegeven.


Die Konferenz der Vertragsparteien kann auf der Grundlage der Prüfkriterien in Anlage D und unter Berücksichtigung der Bewertung des Ausschusses sowie etwaiger zusätzlicher, seitens einer Vertragspartei oder eines Beobachters bereitgestellter Informationen beschließen, dass der Vorschlag weiter behandelt werden soll.

De Conferentie van de Partijen kan aan de hand van de in bijlage D bedoelde selectiecriteria en met inachtneming van de beoordeling van de commissie en van de door een partij of waarnemer verstrekte aanvullende informatie besluiten dat aan het voorstel gevolg wordt gegeven.


w