Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechtsgrundlage
Vertragsbestimmung
Vertragsbestimmung über die Nichthäufung von Leistungen
Vertragsklausel
Weitere Rechtsgrundlage
Zusätzliche Rechtsgrundlage

Vertaling van "vertragsbestimmung als rechtsgrundlage " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
weitere Rechtsgrundlage | zusätzliche Rechtsgrundlage

toevoeging van een juridische grondslag




Vertragsklausel [ Vertragsbestimmung ]

clausule [ contractbepaling ]


Vertragsbestimmung über die Nichthäufung von Leistungen

conventionele regeling betreffende de niet-cumulatie van verstrekkingen | gebruikelijke voorwaarden met betrekking tot non-cumulatie van uitkeringen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Insofern Artikel 352 AEUV als Rechtsgrundlage betroffen ist, hat der Gerichtshof befunden, dass der Rückgriff auf Artikel 352 nur gerechtfertigt ist, wenn keine andere Vertragsbestimmung der Union die erforderliche Befugnis verleiht.

Ten aanzien van artikel 352 VWEU heeft het Hof bepaald dat op dat artikel slechts een beroep kan worden gedaan als rechtsgrondslag wanneer geen andere verdragsbepaling de gemeenschapsinstellingen de vereiste bevoegdheid verleent.


Somit hat der gemeinschaftliche Gesetzgeber, bevor er diese Vertragsbestimmung als Rechtsgrundlage wählt, festzustellen, dass es keine anderen Vertragsbestimmungen gibt, die die zum Erlass des vorgeschlagenen Rechtsakts erforderliche Befugnis verleihen.

Alvorens dit artikel als rechtsgrondslag te nemen moet de communautaire wetgever dan ook nagaan of andere Verdragsbepalingen niet de nodige bevoegdheden verlenen om de voorgestelde maatregel vast te stellen.


Darüber hinaus hat der Gerichtshof erkannt, dass Artikel 308 EG-Vertrag nur dann eine angemessene Rechtsgrundlage ist, wenn keine andere Vertragsbestimmung der Gemeinschaft die erforderliche Befugnis verleiht.

Het Hof van Justitie heeft bovendien gesteld dat artikel 308 van het EG-Verdrag pas als rechtsgrondslag kan worden gebruikt als geen ander Verdragsartikel de Gemeenschap de nodige bevoegdheden verleent.


Nach der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes kann auf Artikel 308 EG-Vertrag als Rechtsgrundlage für einen Rechtsakt nur dann zurückgegriffen werden, wenn keine andere Vertragsbestimmung den Gemeinschaftsorganen die Befugnis erteilt, die fragliche Massnahme zu erlassen.

Volgens de rechtspraak van het Europese Hof van Justitie kan alleen een beroep op artikel 308 als rechtsgrondslag voor een handeling worden gedaan wanneer geen andere Verdragsbepaling de Gemeenschapsinstellingen de voor de vaststelling van die handeling vereiste bevoegdheid verleent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da für den Gemeinschaftsgesetzgeber nicht festgestanden habe, dass die Harmonisierung des Binnenmarktes auch als Rechtsgrundlage für die Regelung aus der Europäischen Union auszuführender Zigaretten dienen könne, sei für diesen einen Aspekt der Richtlinie die Vertragsbestimmung über die gemeinschaftliche Handelspolitik als Rechtsgrundlage hinzugefügt worden.

Aangezien voor de gemeenschapswetgever niet vaststond dat de harmonisatie van de interne markt ook als rechtsgrondslag kon dienen voor de regulering van uit de Europese Unie uit te voeren sigaretten, is voor dit ene specifieke aspect van de richtlijn de verdragsbepaling omtrent de gemeenschappelijke handelspolitiek als rechtsgrondslag toegevoegd.


Generalanwalt Geelhoed kommt zu dem Ergebnis, dass die Vertragsbestimmung über die gemeinschaftliche Handelspolitik zu Unrecht mit als Rechtsgrundlage für die Richtlinie diene.

Advocaat-generaal Geelhoed concludeert dat de verdragsbepaling inzake de gemeenschappelijke handelspolitiek ten onrechte mede de rechtsgrondslag van de richtlijn vormt.


Da dieser Artikel bisher noch nie Rechtsgrundlage von Forschungsmaßnahmen war, hat die Kommission beschlossen, eine Debatte über die Anwendung dieser Vertragsbestimmung durch eine separate Mitteilung an den Rat und das Europäische Parlament anzustoßen (KOM(2001) 282).

Aangezien het artikel nog nooit voor onderzoek is gebruikt, heeft de Commissie besloten een discussie over het gebruik ervan op gang te brengen via een aparte mededeling aan de Raad en het Europees Parlement (COM (2001)282).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertragsbestimmung als rechtsgrundlage' ->

Date index: 2022-01-14
w