Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertrag beizutreten schlug deutschland während " (Duits → Nederlands) :

Da mehrere Mitgliedstaaten Interesse signalisierten, diesem Vertrag beizutreten, schlug Deutschland während seiner Ratspräsidentschaft im Jahr 2007 vor, ihn in ein EU-Instrument umzuwandeln.

Toen verschillende lidstaten kenbaar maakten dat zij tot dit verdrag wilden toetreden, stelde Duitsland tijdens zijn voorzitterschap van de Raad in 2007 voor om het verdrag om te vormen tot een EU-instrument.


D. in der Erwägung, dass die Gesamtzahl der Abgeordneten entsprechend dieser im Europäischen Rat erzielten Vereinbarung gegenüber dem Vertrag von Nizza um 15 angehoben wurde (von 736 auf 751), wobei 18 zusätzliche Sitze zwischen 12 Mitgliedstaaten aufgeteilt wurden, während Deutschland aufgrund der im EU-Vertrag festgelegten Höchstgrenze drei Sitze weniger zugewiesen wurden,

D. overwegende dat volgens het aldus in de Europese Raad tot stand gekomen akkoord het totaal aantal leden met 15 werd verhoogd ten opzichte van het Verdrag van Nice (van 736 tot 751), waarbij 18 extra zetels over 12 lidstaten zijn verdeeld en Duitsland uit hoofde van het in het EU-Verdrag vastgelegde maximum 3 zetels minder heeft gekregen,


D. in der Erwägung, dass die Gesamtzahl der Abgeordneten entsprechend dieser im Europäischen Rat erzielten Vereinbarung gegenüber dem Vertrag von Nizza um 15 angehoben wurde (von 736 auf 751), wobei 18 zusätzliche Sitze zwischen 12 Mitgliedstaaten aufgeteilt wurden, während Deutschland aufgrund der im EU-Vertrag festgelegten Höchstgrenze drei Sitze weniger zugewiesen wurden,

D. overwegende dat volgens het aldus in de Europese Raad tot stand gekomen akkoord het totaal aantal leden met 15 werd verhoogd ten opzichte van het Verdrag van Nice (van 736 tot 751), waarbij 18 extra zetels over 12 lidstaten zijn verdeeld en Duitsland uit hoofde van het in het EU-Verdrag vastgelegde maximum 3 zetels minder heeft gekregen,


D. in der Erwägung, dass die Gesamtzahl der Abgeordneten entsprechend dieser im Europäischen Rat erzielten Vereinbarung gegenüber dem Vertrag von Nizza um 15 angehoben wurde (von 736 auf 751), wobei 18 zusätzliche Sitze zwischen 12 Mitgliedstaaten aufgeteilt wurden, während Deutschland aufgrund der im EU-Vertrag festgelegten Höchstgrenze drei Sitze weniger zugewiesen wurden,

D. overwegende dat volgens het aldus in de Europese Raad tot stand gekomen akkoord het totaal aantal leden met 15 werd verhoogd ten opzichte van het Verdrag van Nice (van 736 tot 751), waarbij 18 extra zetels over 12 lidstaten zijn verdeeld en Duitsland uit hoofde van het in het EU-Verdrag vastgelegde maximum 3 zetels minder heeft gekregen,


Es stimmt, dass Herr Chirac während der Tagung des Europäischen Rates in Nizza diesen Prozess in Gang gesetzt hat, indem er im Widerspruch zum Geist der Verträge erstmalig zuließ, Frankreich von Deutschland abzukoppeln.

Het is een feit dat op de vergadering van de Europese Raad in Nice de heer Chirac het proces oorspronkelijk inluidde door er, in volledige tegenspraak met de geest van de Verdragen, mee in te stemmen om Frankrijk en Duitsland voor het eerst te ontkoppelen.


4. beglückwünscht die Ministerpräsidenten des Vereinigten Königreiches, Frankreichs und Deutschlands für ihren offenen Brief vom 8. Oktober, und geht davon aus, daß das Vereinigte Königreich und Frankreich durch ihre rasche Ratifizierung ihre Entschlossenheit klar zum Ausdruck gebracht haben, dem Vertrag und seinen Bestimmungen so beizutreten, als seien sie bindend;

4. feliciteert de premiers van het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk en Duitsland met hun open brief van 8 oktober en gaat ervan uit dat het Verenigd Koninkrijk en Frankrijk door hun snelle ratificatie uiting hebben gegeven aan hun vastberadenheid om tot het verdrag en de bepalingen daarvan toe te treden, als waren deze bindend;


(1) Die Behörden der Bundesrepublik Deutschland genehmigen Einfuhren bis zur Höhe der in Artikel 1 genannten zusätzlichen Einfuhrkontingente, vorausgesetzt, daß die betreffenden Verträge in Berlin während der Handelsmessen unterzeichnet und von diesen Behörden als solche anerkannt wurden und daß die in diesen Verträgen erfassten Waren nach dem 15. Oktober 1986 von Jugoslawien in die Bundesrepublik Deutschland versandt werden.

1. De bevoegde autoriteiten van de Bondsrepubliek Duitsland verlenen toestemming voor invoer die de in artikel 1 bedoelde extra contingenten niet overschrijdt, uitsluitend met betrekking tot contracten die in Berlijn tijdens de Berlijnse handelsbeurzen worden getekend en voor zover deze door de autoriteiten als hiervoor in aanmerking komend worden erkend op voorwaarde dat de door deze contracten gedekte produkten na 15 oktober 1986 voor uitvoer naar de Bondsrepubliek worden verladen in Joegoslavië.


(1) Die Behörden der Bundesrepublik Deutschland genehmigen Einfuhren bis zur Höhe der in Artikel 1 genannten zusätzlichen Einfuhrkontingente, vorausgesetzt, daß die betreffenden Verträge in Berlin während der Handelsmessen unterzeichnet und von diesen Behörden als solche anerkannt wurden und daß die in diesen Verträgen erfassten Waren nach dem 15. Oktober 1986 in dem Drittland, in dem sie ihren Ursprung haben, zur Ausfuhr in die Bundesrepublik Deutschland versandt werden.

1. De bevoegde autoriteiten van de Bondsrepubliek Duitsland verlenen toestemming voor invoer die de in artikel 1 bedoelde extra contingenten niet overschrijdt, uitsluitend met betrekking tot contracten die in Berlijn tijdens de Berlijnse handelsbeurzen worden getekend en voor zover deze door de autoriteiten als hiervoor in aanmerking komend worden erkend op voorwaarde dat de door deze contracten gedekte produkten na 15 oktober 1986 voor uitvoer naar de Bondsrepubliek worden verladen in het derde land waaruit zij van oorsprong zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertrag beizutreten schlug deutschland während' ->

Date index: 2021-06-01
w