Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verteilt werden aber " (Duits → Nederlands) :

Die Analyse der Kommission zeigt, dass in zahlreichen Politikbereichen Reformen durchgeführt werden, aber die Bemühungen nicht gleichmäßig verteilt sind.

De analyse van de Commissie laat zien dat hervormingen worden uitgevoerd op een aantal beleidsterreinen, maar ook dat de inspanningen niet overal gelijk lopen.


C. in der Erwägung, dass global gehandelt werden muss, wenn diese Ressource geschützt sowie sichergestellt werden soll, dass sie als Gemeingut erachtet wird, dass aber ebenso dafür gesorgt werden muss, dass die damit verbundenen kollektiven Vorteile gerecht verteilt werden;

C. overwegende dat er een omvattend actieplan nodig is om ervoor te zorgen dat de rijkdommen van de zee worden beschermd, dat het algemeen belang ervan wordt erkend en dat de collectieve voordelen die eruit voortvloeien evenredig worden verdeeld;


Die europäische und die jeweilige nationale Fremdenverkehrspolitik müssen all diesen strukturellen Veränderungen Rechnung tragen: Zum einen muss die strukturbedingte Arbeitslosigkeit aufgefangen werden, zum anderen müssen aber auch die tourismusbezogenen Investitionen möglichst effizient verteilt werden.

In het Europese en nationale toerismebeleid moet met al deze structurele veranderingen rekening worden gehouden door maatregelen te treffen om zowel structurele werkloosheid tegen te gaan als de doeltreffende spreiding van investeringen in de toeristische sector te waarborgen.


So muss beispielsweise angegeben werden, ob davon ausgegangen wird, dass die angegebene Wirkung erzielt wird, wenn das Lebensmittel nur einmal täglich oder aber mehrmals über den Tag verteilt verzehrt wird.

Zo moet bijvoorbeeld informatie worden verstrekt over de vraag of het geclaimde effect waarschijnlijk wordt bereikt door het levensmiddel slechts eenmaal of meerdere keren per dag te consumeren.


Die europäische und die nationale Tourismuspolitik muss all diesen strukturellen Veränderungen Rechnung tragen: zum einen muss die strukturbedingte Arbeitslosigkeit aufgefangen werden, zum anderen müssen aber auch die tourismusbezogenen Investitionen möglichst wirksam verteilt werden. Die Fortschritte im Bereich der Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) und deren zunehmende Nutzung durch die Verbraucher haben ebenfalls die Beziehungen zwischen der Tourismusind ...[+++]

De ontwikkeling en het toenemende gebruik van informatie- en communicatietechnologieën (ICT) heeft de relatie tussen de toeristische sector en zijn klantenbestand drastisch veranderd.


Weisen wir die Vorstellung zurück, die von einigen geschätzt wird, dass Profite privat verteilt werden, Verluste aber von der gesamten Gesellschaft getragen werden.

Laten we het idee verwerpen dat door sommigen wordt gekoesterd, namelijk dat winst privé wordt verdeeld, maar verliezen door de samenleving worden gedeeld.


Dieser Bereich – vor allem aber die Hochschulen als die natürlichen Zentren des Lernens – darf nicht vergessen werden, wenn darüber entschieden wird, wo finanzielle Unterstützung geleistet wird und wie die Gelder auf die einzelnen Politikfelder der EU verteilt werden.

Wanneer bepaald wordt waar de fondsen naartoe moeten wanneer de financiering voor individueel EU-beleid wordt aangepast, moet dit gebied – en in het bijzonder de universiteiten als natuurlijke centra voor leren – niet vergeten worden.


Die finanziellen Folgen der Erweiterung müssen in ausgewogener Weise verteilt werden, aber einige Mitgliedstaaten erleben nach wie vor beträchtliche Ungleichheiten und tragen womöglich einen unangemessenen Teil der Kosten.

De financiële gevolgen van de uitbreiding moeten op een evenwichtige manier worden verdeeld, maar sommige lidstaten worden nog steeds geconfronteerd met aanzienlijke ongelijkheden en betalen soms een onevenredig deel van de kosten.


Die finanziellen Folgen der Erweiterung müssen in ausgewogener Weise verteilt werden, aber einige Mitgliedstaaten erleben nach wie vor beträchtliche Ungleichheiten und tragen womöglich einen unangemessenen Teil der Kosten.

De financiële gevolgen van de uitbreiding moeten op een evenwichtige manier worden verdeeld, maar sommige lidstaten worden nog steeds geconfronteerd met aanzienlijke ongelijkheden en betalen soms een onevenredig deel van de kosten.


1° « Schule »: die Schule als solche oder der Schulträger, der den Beihilfeantrag für die Erzeugnisse stellt, die an die unter seinen Zuständigkeitsbereich fallenden Schüler verteilt werden, oder aber das Organ, das den Beihilfeantrag für Rechnung einer oder mehrerer Schulen stellt, die individuell nicht zugelassen sind;

1° « onderwijsinstelling » : de onderwijsinstelling als dusdanig of het regelende gezag dat de steunaanvraag indient voor de producten die zijn verstrekt aan de tot zijn ressort behorende leerlingen of nog de organisatie die de steunaanvraag indient voor rekening van één of meer scholen die afzonderlijk niet erkend zijn;


w