Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verstärkten dialog führen » (Allemand → Néerlandais) :

Beide führen einen verstärkten Dialog, der Strategie- und Regulierungsfragen bestimmter WTO-relevanter Sektoren bzw. vom Transformationsprozess in China betroffene Sektoren thematisiert.

Beide partijen hebben de dialoog op sectoraal niveau over beleid en regelgeving geïntensiveerd, met name binnen sectoren die verband houden met de WTO of beïnvloed worden door het overgangsproces.


Andererseits müssen wir einen verstärkten Dialog führen und die Zivilgesellschaft und Bürgerinnen und Bürger unterstützen – und das bedeutet praktisch gesehen, dass wir unsere Unterstützung für die NRO, Medien und Studenten fortführen, und möglicherweise verstärkte Anstrengungen, um die Mobilität für Bürger, die in die Europäische Union reisen wollen, zu erleichtern.

Aan de andere kant moeten we een sterkere dialoog met het maatschappelijk middenveld en de burgers voeren en hen ondersteunen – wat in de praktijk betekent dat we doorgaan met onze steun aan ngo’s, de media en studenten en dat we ons misschien sterker moeten inspannen om de mobiliteit te verhogen voor burgers die naar de Europese Unie willen reizen.


42. fordert nachdrücklich, dass das Europäische Parlament regelmäßig unterrichtet und aktiv am WPA-Verhandlungsprozess beteiligt wird; weist in diesem Zusammenhang auf die Überwachungs- und Frühwarnfunktion des Parlaments sowie auf den Wunsch der Abgeordneten hin, einen verstärkten Dialog zwischen den europäischen Institutionen und den Vertretern der AKP-Staaten sowie der Zivilgesellschaft zu führen;

42. dringt erop aan dat het Parlement regelmatig op de hoogte wordt gehouden van en actief betrokken wordt bij het onderhandelingsproces over de EPO's; wijst in dit verband op de toezichthoudende en waarschuwende taak van het Parlement, alsmede op de wil van de parlementsleden een intensievere dialoog tussen de Europese instellingen, de vertegenwoordigers van de ACS-landen en het maatschappelijk middenveld te bevorderen;


40. fordert nachdrücklich, dass das Europäische Parlament regelmäßig unterrichtet und aktiv am WPA-Verhandlungsprozess beteiligt wird; weist in diesem Zusammenhang auf die Überwachungs- und Frühwarnfunktion des Parlaments sowie auf den Wunsch der Abgeordneten hin, einen verstärkten Dialog zwischen den europäischen Institutionen und den Vertretern der AKP-Staaten sowie der Zivilgesellschaft zu führen;

40. dringt erop aan dat het Parlement regelmatig op de hoogte wordt gehouden van en actief betrokken wordt bij het onderhandelingsproces over de EPO's; wijst in dit verband op de toezichthoudende en waarschuwende taak van het Parlement, alsmede op de wil van de parlementsleden een intensievere dialoog tussen de Europese instellingen, de vertegenwoordigers van de ACS-landen en het maatschappelijk middenveld te bevorderen;


Unser gemeinsamer Wunsch nach einem verstärkten Dialog wird auch zu einem größeren Verständnis und zu mehr Toleranz zwischen allen Zivilisationen, Kulturen und Religionen führen.

Ons gezamenlijke voornemen de dialoog te intensiveren zal ook het begrip en de tolerantie tussen de verschillende beschavingen, culturen en godsdiensten ten goede komen.


Neben dem verstärkten Dialog auf regionaler Ebene wird vorgeschlagen, mit wichtigen AKP-Staaten des pazifischen Raums auch auf nationaler Ebene einen Dialog zu führen.

Voorgesteld wordt om, naast de reeds genoemde versterkte dialoog op regionaal niveau, ook met de voornaamste ACS-landen in de Stille Oceaan op nationaal niveau een dialoog te voeren.


Beide führen einen verstärkten Dialog, der Strategie- und Regulierungsfragen bestimmter WTO-relevanter Sektoren bzw. vom Transformationsprozess in China betroffene Sektoren thematisiert.

Beide partijen hebben de dialoog op sectoraal niveau over beleid en regelgeving geïntensiveerd, met name binnen sectoren die verband houden met de WTO of beïnvloed worden door het overgangsproces.


F. unter Betonung der Bedeutung eines verstärkten Dialogs in allen Fragen, einschließlich der Bereiche Sicherheit und Außenpolitik, der zu gemeinsamen Initiativen in Bezug auf die wichtigsten Themen und Krisengebiete führen sollte,

F. overwegende dat een versterkte dialoog op alle gebieden, inclusief het buitenlands en veiligheidsbeleid, van groot belang is voor het ontwikkelen van gemeenschappelijke initiatieven voor de belangrijkste onderwerpen en crisisgebieden,


F. unter Betonung der Bedeutung eines verstärkten Dialogs in den Bereichen Sicherheit und Außenpolitik, der zu gemeinsamen Initiativen in Bezug auf die wichtigsten Krisengebiete führen sollte,

F. het belang benadrukkend van een intensievere dialoog op de gebieden veiligheid en buitenlands beleid, hetgeen aanleiding dient te geven tot gezamenlijke initiatieven op de belangrijkste gebieden waar zich crises voordoen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstärkten dialog führen' ->

Date index: 2025-05-29
w