Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verstärkte zusammenarbeit genehmigt wird " (Duits → Nederlands) :

Für den Erlass der beiden Verordnungen, mit denen die Verstärkte Zusammenarbeit umgesetzt wird, ist Einstimmigkeit der 17 an der Verstärkten Zusammenarbeit teilnehmenden Mitgliedstaaten und die Anhörung des Europäischen Parlaments erforderlich.

De twee verordeningen over de uitvoering van de nauwere samenwerking moeten door alle 17 deelnemende lidstaten worden goedgekeurd, en het Europees Parlement moet worden geraadpleegd.


57. betrachtet die Harmonisierung der Bemessungsgrundlagen für direkte Steuern gemäß Artikel 115 AEUV und indirekte Steuern gemäß Artikel 113 AEUV als einen wichtigen Schritt auf dem Weg zum Aufbau einer echten Wirtschaftsunion, damit eine verstärkte Zusammenarbeit ermöglicht wird, wenn die erforderliche Einstimmigkeit im Rat nicht erzielt werden kann;

57. beschouwt de harmonisatie van de grondslagen van directe belastingen overeenkomstig artikel 115 VWEU en indirecte belastingen overeenkomstig artikel 113 VWEU als een belangrijke stap op weg naar de oprichting van een echte economische unie, waarmee een nauwere samenwerking tot stand kan worden gebracht indien de vereiste eenparigheid van stemmen in de Raad niet kan worden bereikt;


Derartige Vorschläge werden zu einem späteren Zeitpunkt übermittelt, sofern die verstärkte Zusammenarbeit genehmigt wird (z. B. Verordnungen des Rates zur Schaffung eines einheitlichen Patentschutzes und Übersetzungsbestimmungen für das einheitliche Patent).

Dergelijke voorstellen zullen in een later stadium worden ingediend, mocht de nauwere samenwerking worden goedgekeurd (dat wil zeggen verordeningen van de Raad op het gebied van instelling van eenheidsoctrooibescherming en de vertaalregelingen voor het eenheidsoctrooi).


Der Rat hat die Unterzeichnung und vorläufige Anwendung einer Vereinbarung mit der Euro­päischen Organisation für Flugsicherung (Eurocontrol) genehmigt, mit der ein neuer stabiler Rahmen für eine verstärkte Zusammenarbeit geschaffen wird (13792/12).

De Raad heeft machtiging verleend voor het ondertekenen en voorlopig toepassen van een overeenkomst met de Europese Organisatie voor de Veiligheid van de Luchtvaart (Eurocontrol) tot instelling van een nieuw stabiel kader voor versterkte samenwerking (13792/12).


Ich hätte gerne, dass dasselbe auch für den Schutz europäischer Erfindungen gilt, und ich hätte gerne, dass die verstärkte Zusammenarbeit angewandt wird, um ein europäisches Patent zu schaffen.

Ik zou willen dat hetzelfde gold voor de bescherming van Europese innovaties en dat nauwere samenwerking werd ingezet om een Europees octrooi in te stellen.


Der Rat genehmigte die Unterzeichnung und vorläufige Anwendung einer Kooperationsverein­barung mit der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO); damit wird ein Rahmen für die verstärkte Zusammenarbeit in den Bereichen Flug- und Luftsicherheit, Flugverkehrsmanagement und Umweltschutz geschaffen (Dok. 7702/11).

De Raad heeft toestemming verleend tot ondertekening en voorlopige toepassing van een memorandum van samenwerking tussen de Europese Unie en de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO ), dat voorziet in een kader voor versterkte samenwerking inzake luchtvaartveiligheid, luchtvaartbeveiliging, luchtverkeersbeheer en milieubescherming (7702/11).


Der Inhalt dieses Vorschlags besteht aus einem einzigen Artikel, wonach der Abschluss des Zweiten Zusatzprotokolls zum Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit genehmigt wird.

De inhoud van het onderhavige voorstel bestaat uit één artikel houdende goedkeuring van het tweede aanvullende protocol bij de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking.


Der Inhalt des zu prüfenden Vorschlags besteht in einem einzigen Artikel, in dem der Abschluss des Zweiten Zusatzprotokolls zum Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit genehmigt wird.

De inhoud van het onderhavige voorstel beslaat een enkel artikel ter goedkeuring van de ondertekening van het tweede aanvullende protocol bij de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking.


Der Rat hat einen Beschluss angenommen, mit dem der Abschluss eines Abkommens mit China über eine verstärkte Zusammenarbeit der Behörden bei der Bekämpfung der Abzweigung von Dro­genausgangsstoffen und von Stoffen, die für die rechtswidrige Herstellung von Betäubungs­mitteln und psychotropen Substanzen verwendet werden, genehmigt wird (Dok. 13001/1/08).

De Raad heeft een besluit aangenomen betreffende de sluiting van een overeenkomst met China ter versterking van de administratieve samenwerking teneinde misbruik te voorkomen van stoffen die bij de illegale vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope stoffen worden gebruikt (doc. 13001/1/08).


Der Rat hat einen Beschluss angenommen, mit dem die Unterzeichnung eines Abkommens mit Japan über wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit genehmigt wird (Dok. 13753/09 ).

De Raad nam een besluit aan waarbij de ondertekening van de Overeenkomst met Japan betreffende samenwerking op het gebied van wetenschap en technologie wordt goedgekeurd ( 13753/09 ).


w