Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verstärkt in andere politikbereiche einbezogen werden " (Duits → Nederlands) :

Dazu müssen Umweltschutzerfordernisse in andere Politikbereiche einbezogen werden, und die Gemeinschaft muss ihre derzeitigen Strukturen des Regierens überdenken und Änderungsmöglichkeiten finden, um zu gewährleisten, dass unsere gesellschaftlichen, wirtschaftlichen und umweltpolitischen Ziele sowie die auf diese Ziele angelegten Strategien miteinander vereinbar sind.

Dit vereist de integratie van eisen inzake milieubescherming in andere beleidsterreinen; bovendien moet de Gemeenschap haar huidige bestuurssystemen tegen het licht houden en naar methoden zoeken om deze te veranderen teneinde te zorgen voor samenhang tussen de doelstellingen op sociaal, economisch en milieugebied en de wijzen waarop deze kunnen worden bereikt.


Viele der prioritären Ziele des 7. UAP lassen sich nur erreichen, wenn Umwelt- und Klimaerwägungen noch wirksamer in andere Politikbereiche einbezogen werden und kohärentere, gemeinsame Politikansätze zur Anwendung kommen, die vielfache Vorteile erbringen.

De verwezenlijking van veel van de prioritaire doelstellingen van het 7e MAP vergt een nog effectievere integratie van milieu- en klimaatgerelateerde overwegingen met overig beleid, evenals coherentere, meer samenhangende beleidsbenaderingen die meervoudige voordelen bieden.


Damit die Erfordernisse des Umweltschutzes stärker in die verschiedenen Politikbereiche einbezogen werden, sollten diesem Bericht gegebenenfalls Vorschläge zur Änderung der Richtlinie beigefügt werden, insbesondere in Bezug auf die Möglichkeit, den Geltungsbereich dieser Richtlinie auszudehnen, um andere Bereiche/Sektoren und andere Arten von Plänen und Programmen abzudecken.

Met het oog op een betere integratie van eisen qua milieubescherming moest dit verslag zo nodig vergezeld gaan van voorstellen tot wijziging van deze richtlijn, met name inzake de mogelijkheid de werkingssfeer van deze richtlijn uit te breiden tot andere gebieden/sectoren en andersoortige PP’s.


Er beruht darauf, dass die bei der europäischen Integration gesammelten Erfahrungen an unsere Nachbarn weitergegeben werden. Die Länder sollen schrittweise in die EU-Politikbereiche einbezogen werden.

Het is de bedoeling de bij de Europese integratie opgedane ervaring te delen met de buurlanden en hen geleidelijk te betrekken bij het EU-beleid.


C. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrer Mitteilung "Förderung der umfassenden Beteiligung junger Menschen an Bildung, Beschäftigung und Gesellschaft" vom 5. September 2007 (KOM(2007)0498) zum Ausdruck gebracht hat, dass Jugendthemen in alle Politikbereiche einbezogen werden müssen,

C. overwegende dat de Commissie de noodzaak van de opname van jongerenkwesties in het algemene beleid heeft geventileerd in haar mededeling van 5 september 2007 over het bevorderen van de volledige participatie van jongeren in het onderwijs, het arbeidsleven en het maatschappelijk leven (COM(2007)0498),


40. betont, dass die Fragen der gesundheitlichen Versorgung und Patientensicherheit in die Planung und Umsetzung anderer Politikbereiche einbezogen werden müssen; bedauert gelegentliche Kollisionen der Ziele des Binnenmarkts und der gesundheitlichen Versorgung; ist der Auffassung, dass die Gesundheit der Bürger eine Voraussetzung für die wirtschaftliche Leistungs- und Wettbewerbsfähigkeit Europas ist;

40. benadrukt dat bij de planning en uitvoering van beleidsmaatregelen op andere gebieden rekening moet worden gehouden met overwegingen met betrekking tot de gezondheidszorg en veiligheid van de patiënt; betreurt de frictie die zich af en toe voordoet tussen de interne markt en de doelstellingen van de gezondheidszorg; meent dat de gezondheid van de burgers een absolute voorwaarde is voor de prestaties en het concurrentievermogen van de Europese economie;


40. betont, dass die Fragen der gesundheitlichen Versorgung und Patientensicherheit in die Planung und Umsetzung anderer Politikbereiche einbezogen werden müssen; bedauert die gelegentlichen Reibungen der Ziele des Binnenmarkts und der gesundheitlichen Versorgung; ist der Auffassung, dass die Gesundheit der Bürger eine Voraussetzung für die wirtschaftliche Leistungs- und Wettbewerbsfähigkeit Europas ist;

40. benadrukt dat bij de planning en uitvoering van beleidsmaatregelen op andere gebieden rekening moet worden gehouden met overwegingen met betrekking tot de gezondheidszorg en veiligheid van de patiënt; betreurt de frictie die zich af en toe voordoet tussen de interne markt en de doelstellingen van de gezondheidszorg; meent dat de gezondheid van de burgers een absolute voorwaarde is voor de prestaties en het concurrentievermogen van de Europese economie;


Mit dieser Verordnung wird ein Mechanismus eingeführt, der für eine begrenzte Dauer eine verstärkte technische und operative Unterstützung in Form von Soforteinsatzteams für Grenzsicherungszwecke, in die Grenzschutzbeamte anderer Mitgliedstaaten einbezogen werden, ermöglichen soll.

Met deze verordening wordt een mechanisme ingesteld om versterkte technische en operationele ondersteuning te bieden in de vorm van snelle interventieteams aan de grenzen waarbij grenswachten van andere lidstaten betrokken worden.


Damit ein wirksames Hochwasserrisikomanagement umgesetzt werden kann, muss es in andere maßgebliche Politikbereiche einbezogen werden.

Teneinde tot een efficiënt beheer van overstromingsrisico's te komen, dient het beleid hiervoor te worden geïntegreerd met ander op dit gebied relevant beleid.


18. stimmt mit der Kommission hinsichtlich ihrer generellen Bewertung des Fünften Umweltaktionsprogramms überein, womit der von der Europäischen Umweltagentur im Juni 1999 veröffentlichte Evaluierungsbericht bestätigt wird, wonach die Verschlechterung der Umweltqualität in Europa hauptsächlich darauf zurückzuführen ist, daß die Umweltaspekte nicht in andere Politikbereiche einbezogen wurden und daß die in den letzten Jahren getroffenen Maßnahmen nicht ehrgeizig genug waren;

18. stemt in met de algemene waardering door de Commissie van het Vijfde Milieuactieprogramma waarin het in juni 1999 gepubliceerde evaluatieverslag van het Europees Milieuagentschap werd bevestigd; de achteruitgang van het milieu in Europa werd voornamelijk toegeschreven aan het feit dat het milieu niet deel uitmaakt van andere vormen van beleid en aan de onvoldoende ambitieuze maatregelen die in de afgelopen jaren zijn genomen;


w