Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verstoß gegen ihre wto-verpflichtungen darstellen » (Allemand → Néerlandais) :

7. Im Hinblick auf die Errichtung einer weitreichenden und umfassenden Freihandelszone erwartet die Europäische Union von der Ukraine, dass diese auf die Einführung protektio­nistischer Maßnahmen – beispielsweise Recycling-Gebühren für Fahrzeuge –, die einen Verstoß gegen ihre WTO-Verpflichtungen darstellen könnten, verzichtet.

7. In de geest van de totstandbrenging van een diepe en brede vrijhandelszone verwacht de Europese Unie van Oekraïne dat het afziet van protectionistische maatregelen, zoals heffingen voor recycling op voertuigen, die potentiële inbreuken zijn op Oekraïnes WTO-verplichtingen.


Dies stellt einen Verstoß gegen ihre rechtlichen Verpflichtungen, die Zusagen gegenüber Griechenland und Italien und die gerechte Aufteilung der Verantwortung dar.

Dit is in strijd met hun wettelijke verplichtingen, de verbintenissen die zijn aangegaan jegens Griekenland en Italië en de billijke verdeling van de verantwoordelijkheid.


In keinem Fall sind sie verpflichtet, einer Person, die die Daten verwendet, einen etwaigen Gewinnausfall, entgangene Geschäftsmöglichkeiten oder sonstige indirekte zufällige Schäden, besondere Schäden oder Folgeschäden jedweder Art, die aus einem Verstoß gegen ihre Verpflichtungen aus dieser Verordnung entstehen, zu ersetzen.

In ieder geval is de primaire bezitter er niet toe gehouden de persoon die de gegevens gebruikt te compenseren voor winstderving, activiteitsverlies of enige andere indirecte incidentele, speciale of gevolgschade van enige aard die voortvloeit uit het niet nakomen van zijn verplichtingen in het kader van deze verordening.


Es sollten Maßnahmen ergriffen werden, um die Kinderrechte zu fördern und Kinder vor Schaden und Gewalt zu bewahren, die eine Gefahr für ihre körperliche und geistige Gesundheit sowie einen Verstoß gegen ihr Recht auf Entwicklung, Schutz und Würde darstellen.

Er moeten maatregelen worden genomen om de rechten van het kind te bevorderen en om kinderen te beschermen tegen schade en geweld, die een gevaar vormen voor hun lichamelijke en geestelijke gezondheid en een inbreuk vormen op hun recht op ontwikkeling, bescherming en waardigheid.


Die EU findet es ferner zutiefst abscheulich, dass in einigen wenigen Ländern – unter eindeutigem Verstoß gegen ihre internationalen rechtlichen Verpflichtungen – Minderjährige noch zum Tode verurteilt und hingerichtet werden.

Dit is een duidelijke schending van de internationale juridische verplichtingen van deze landen.


2. Wird eine Zertifizierung von einem Fernleitungsnetzeigentümer oder Fernleitungsnetzbetreiber beantragt, der von einer oder mehreren Personen aus Drittländern in Sinne des Artikels 7a kontrolliert wird, wird die Zertifizierung unbeschadet der internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft verweigert, es sei denn, der Fernleitungsnetzeigentümer oder Fernleitungsnetzbetreiber weist nach, dass eine direkte oder indirekte Einflussnahme auf die betreffende Rechtsperson durch einen in den Bereichen Gasgewinnung/Gasversorgung oder Stromerzeugung/Stromversorgung tätigen Betreiber oder durch ein Drittland – was einen ...[+++]

2. Onverlet de internationale verplichtingen van de Gemeenschap wordt, wanneer om certificatie wordt verzocht door de eigenaar van een transmissiesysteem of door een transmissiesysteembeheerder waarover een persoon uit een derde land zeggenschap heeft in de zin van artikel 7 bis, deze certificatie geweigerd tenzij de eigenaar van het transmissiesysteem of de transmissiesysteembeheerder aantoont dat de betrokken entiteit onmogelijk direct of indirect kan worden beïnvloed, in overtreding van artikel 7, lid 1, door een exploitant die actief is op het gebied van de pr ...[+++]


Sie ist tief besorgt angesichts solcher Aktionen, die eindeutig einen Verstoß gegen die internationalen Verpflichtungen von Belarus darstellen.

De Unie is verontrust door dergelijke maatregelen, die duidelijk in strijd zijn met de internationale verbintenissen van Belarus.


(3) Die wiederholte Nichterfuellung der Verpflichtungen nach den Absätzen 1 und 2 gilt als Verhaltensweise, die einen schweren Verstoß gegen die Vorschriften der gemeinsamen Fischereipolitik im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 1447/1999 des Rates vom 24. Juni 1999 zur Aufstellung einer Liste von Verhaltensweisen, die einen schweren Verstoß gegen die Vorschrif ...[+++]

3. Het herhaaldelijk niet naleven van de in de leden 1 en 2 genoemde voorschriften wordt beschouwd als een gedraging die een ernstige inbreuk vormt op de voorschriften van het gemeenschappelijk visserijbeleid overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1447/1999 van de Raad van 24 juni 1999 tot vaststelling van een lijst van gedragingen die een ernstige inbreuk vormen op de voorschriften van het gemeenschappelijk visserijbeleid(10).


Beispielsweise würde es einen Verstoß gegen Artikel 86 EGV darstellen, wenn ein Sportverband seine Reglementierungsbefugnisse dazu benutzen würde, konkurrierende Veranstalter bzw. Wirtschaftsbeteiligte ohne nachweislichen Grund vom Markt auszuschließen, indem sie diesen Qualitäts- oder Sicherheitszertifikate für ihre Erzeugnisse verweigern, obwohl sämtliche gerechtfertigten Qualitäts- und Sicherheitsnormen eingehalten wurden.

Een sportorganisatie zou bijvoorbeeld artikel 86 schenden indien zij van haar regulerende bevoegdheid gebruik zou maken om een concurrerende organisator of een marktdeelnemer die van de organisatie geen kwaliteits- of veiligheidscertificaat voor z'n producten kan krijgen hoewel hij alle kwaliteits- of veiligheidsnormen naleeft, zonder objectieve reden van de markt uit te sluiten.


Aufgrund der ihr vorliegenden Informationen vertritt die Kommission die Auffassung, daß diese Maßnahmen keine der Ausnahmen nach Artikel 92 des Vertrags in Anspruch nehmen können und mithin als mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar anzusehen sind, um so mehr als die betreffenden Werbemaßnahmen einen Verstoß gegen Artikel 30 des Vertrags darstellen dürften, indem sie die Verbraucher auffordern, einheimische Erzeugnisse einzig und allein aufgrund ihres einheimis ...[+++]

De Commissie is, op basis van de gegevens waarover zij beschikt, van mening dat ten aanzien van deze maatregelen geen enkele van de in artikel 92 van het Verdrag bedoelde afwijkingen kan gelden en dat zij derhalve als onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt moeten worden beschouwd, te meer daar de betrokken reclameacties ook een inbreuk op artikel 30 van het Verdrag lijken te vormen omdat zij de consument ertoe aanzetten om nationale produkten te kopen, alleen al omdat zij van Franse oorsprong zijn.


w