Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Darstellen
EGV
Eine Erfindung aufweisen
Eine Erfindung darstellen
Erhebungsergebnisse tabellarisch darstellen
Europäischer Gemeinschaftsvertrag
Sich selbst darstellen
Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft

Vertaling van "egv darstellen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäischer Gemeinschaftsvertrag | Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | EGV [Abbr.]

Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | VEG [Abbr.]


Modus vivendi zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission betreffend die Massnahmen zur Durchführung der nach dem Verfahren des Artikels 189 b EGV erlassenen Rechtsakte

Modus vivendi tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de maatregelen ter uitvoering van de besluiten die zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel 189 B van het EG-Verdrag




Erhebungsergebnisse tabellarisch darstellen

onderzoeksresultaten compileren | overzichten geven van onderzoeksresultaten


sich selbst darstellen

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten


eine Erfindung aufweisen | eine Erfindung darstellen

een uitvinding vormen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine gebundene Hilfe, die alle diese Voraussetzungen erfuellt, würde eine staatliche Beihilfe darstellen, von der die Kommission folglich gemäß Artikel 88 Absatz 3 EGV unterrichtet werden müsste.

Gekoppelde steun die aan al deze voorwaarden voldoet, zou derhalve beschouwd kunnen worden als een steunmaatregel van een staat, waarvan de Commissie overeenkomstig Artikel 88, lid 3, op de hoogte gebracht dient te worden.


M. in der Erwägung, dass Verbote der Visaerteilung und Waffenembargos zu den im Rahmen der GASP am meisten verhängten Sanktionen geworden sind und einen der ersten Schritte in der Reihenfolge von EU-Sanktionen darstellen; in der Erwägung, dass diese zwei Arten von Maßnahmen die einzigen sind, die unmittelbar von den Mitgliedstaaten getroffen werden, da sie gemäß dem EGV keine spezifischen Rechtsvorschriften zur Durchführung von Sanktionen erfordern; in der Erwägung, dass andererseits finanzielle Sanktionen (Einfrieren von Vermögenswerten) und Handelssanktionen die Annahme spezifischer Rechtsvorschriften zu ihrer Durchführung erfordern ...[+++]

M. overwegende dat visumverboden en wapenembargo's de GBVB-sancties zijn die het vaakst worden opgelegd en dat deze sancties in de sanctiereeks van de EU het eerst worden ingezet; overwegende dat deze twee maatregeltypen de enige maatregelen zijn die direct door de lidstaten kunnen worden uitgevoerd, aangezien hiervoor geen specifieke sanctiewetgeving is vereist op grond van het EU-Verdrag; overwegende dat voor financiële sancties (bevriezing van tegoeden) en handelssancties wel specifieke sanctiewetgeving moet worden aangenomen,


13. Festlegung von Maßnahmen, die im Rahmen des Unionsrechts für die Liberalisierung des Kapitalverkehrs mit Drittländern einen Rückschritt darstellen (Artikel 57 [64] Absatz 3 AEUV) (Artikel 57 Absatz 2 in fine EGV: Einstimmigkeit im Rat ohne Stellungnahme des EP)

13. Vaststelling van maatregelen inzake het kapitaalverkeer naar of uit derde landen, die in het recht van de Unie een achteruitgang op het gebied van de liberalisering vormen (artikel 57 [64], lid 3 VWEU) (art. 57, lid 2 in fine EGV: eenparigheid van stemmen in de Raad, geen advies van het EP)


13. Festlegung von Maßnahmen, die im Rahmen des Unionsrechts für die Liberalisierung des Kapitalverkehrs mit Drittländern einen Rückschritt darstellen (Artikel III-157 Absatz 3) (Artikel 57 Absatz 2 in fine EGV: Einstimmigkeit im Rat ohne Stellungnahme des EP)

13. Vaststelling van maatregelen inzake het kapitaalverkeer naar of uit derde landen, die in het recht van de Unie een achteruitgang op het gebied van de liberalisering vormen (art. III-157, lid 3) (art. 57, lid 2 in fine EGV: eenparigheid van stemmen in de Raad, geen raadpleging van het EP)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit (nicht zuletzt im Bereich des Umweltschutzes durch eine Annäherung der Strafbestimmungen) bildet Artikel 34 VEU die Rechtsgrundlage für den Rahmenbeschluss (dritter Pfeiler), während die Artikel 174 und 175 EGV (die eine Zuständigkeit der Gemeinschaft im Umweltbereich begründen) die Rechtsgrundlage für die Richtlinie darstellen (erster Pfeiler).

Ten aanzien van de politiële en justitiële samenwerking (ook bij de bescherming van het milieu door de harmonisatie van strafrechtelijke normen) vormt artikel 34 VEU de rechtsgrond voor het kaderbesluit (derde pijler), terwijl artikel 174 en 175 EGV (waarin de Gemeenschap bevoegdheden in de sfeer van het milieu worden toegekend) de rechtsgrond vormen voor de richtlijn (eerste pijler).


Für die polizeiliche und justitielle Zusammenarbeit (auch im Bereich der Umweltschutzes durch Annäherung der Strafvorschriften) ist Artikel 34 EUV die Rechtsgrundlage für den Rahmenbeschluss (dritter Pfeiler), während die Artikel 174 und 175 EGV (die eine Zuständigkeit der Gemeinschaft im Umweltbereich begründen) die Rechtsgrundlage für die Richtlinie (erster Pfeiler) darstellen.

Ten aanzien van de politiële en justitiële samenwerking (ook bij de bescherming van het milieu door de harmonisatie van strafrechtelijke normen) vormt artikel 34 VEU de rechtsgrond voor het kaderbesluit (derde pijler), terwijl de artikelen 174 en 175 VEG (waarin de Gemeenschap bevoegdheden in de sfeer van het milieu worden toegekend) de rechtsgrond vormen voor de richtlijn (eerste pijler).


Beispielsweise würde es einen Verstoß gegen Artikel 86 EGV darstellen, wenn ein Sportverband seine Reglementierungsbefugnisse dazu benutzen würde, konkurrierende Veranstalter bzw. Wirtschaftsbeteiligte ohne nachweislichen Grund vom Markt auszuschließen, indem sie diesen Qualitäts- oder Sicherheitszertifikate für ihre Erzeugnisse verweigern, obwohl sämtliche gerechtfertigten Qualitäts- und Sicherheitsnormen eingehalten wurden.

Een sportorganisatie zou bijvoorbeeld artikel 86 schenden indien zij van haar regulerende bevoegdheid gebruik zou maken om een concurrerende organisator of een marktdeelnemer die van de organisatie geen kwaliteits- of veiligheidscertificaat voor z'n producten kan krijgen hoewel hij alle kwaliteits- of veiligheidsnormen naleeft, zonder objectieve reden van de markt uit te sluiten.


Nach einer eingehenden Untersuchung der verschiedenen Finanzinterventionen zugunsten der früheren DAF-Gesellschaft stellt die Kommission fest, daß drei Interventionen des niederländischen Staates eine staatliche Beihilfe im Sinne des Artikels 92 Absatz 1 EGV darstellen und zwei weitere ebenfalls mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar sind.

Na een gedetailleerde analyse van de onderscheiden financiële maatregelen ten behoeve van de oude DAF-onderneming concludeert de Commissie dat drie steunmaatregelen, die door de Nederlandse Staat zijn getroffen, staatssteun in de zin van artikel 92, lid 1 EG vormen en dat twee daarvan ook onverenigbaar zijn met de gemeenschappelijke markt.


Verhaltensweisen, die einen Mißbrauch einer marktbeherrschenden Stellung gemäß Artikel 86 EGV darstellen.

organisaties die een misbruik van machtspositie in de zin van artikel 86 van het EG-Verdrag inhouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egv darstellen' ->

Date index: 2024-04-14
w