Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «versorgung ermöglicht werden » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Die Mitgliedstaaten ergreifen in Zusammenarbeit mit der Kommission alle erforderlichen Schritte, um sicherzustellen, dass innerhalb der Union ausreichend Frequenzen für Versorgungs- und Kapazitätszwecke verfügbar sind, damit die Union in die Lage versetzt wird, über die weltweit höchsten Breitbandgeschwindigkeiten zu verfügen, wodurch drahtlose Anwendungen und eine Führungsposition der Union im Bereich der neuen Dienste ermöglicht werden und so einen wirksamen Beitrag zu wirtschaftlichem Wachstum leisten, und ...[+++]

1. De lidstaten nemen in samenwerking met de Commissie de nodige maatregelen om te verzekeren dat in de Unie afdoende spectrum beschikbaar is voor de beoogde capaciteit en dekking, opdat de Unie de snelste breedbandverbindingen ter wereld heeft teneinde ervoor te zorgen dat draadloze toepassingen en Europees leiderschap in nieuwe diensten daadwerkelijk bijdragen tot economische groei en tot de verwezenlijking van de doelstelling om alle burgers tegen 2020 toegang te verschaffen tot breedband met snelheden van niet minder dan 30 Mbps.


(1) Die Mitgliedstaaten ergreifen in Zusammenarbeit mit der Kommission alle erforderlichen Schritte, um sicherzustellen, dass innerhalb der Union ausreichend Frequenzen für Versorgungs- und Kapazitätszwecke verfügbar sind, damit die Union in die Lage versetzt wird, über die weltweit höchsten Breitbandgeschwindigkeiten zu verfügen, wodurch drahtlose Anwendungen und eine Führungsposition der Union im Bereich der neuen Dienste ermöglicht werden und so einen wirksamen Beitrag zu wirtschaftlichem Wachstum leisten, und ...[+++]

1. De lidstaten nemen in samenwerking met de Commissie de nodige maatregelen om te verzekeren dat in de Unie afdoende spectrum beschikbaar is voor de beoogde capaciteit en dekking, opdat de Unie de snelste breedbandverbindingen ter wereld heeft teneinde ervoor te zorgen dat draadloze toepassingen en Europees leiderschap in nieuwe diensten daadwerkelijk bijdragen tot economische groei en tot de verwezenlijking van de doelstelling om alle burgers tegen 2020 toegang te verschaffen tot breedband met snelheden van niet minder dan 30 Mbps.


4. unterstützt die Anstrengungen zur Erzielung einer Vereinbarung über eine dauerhafte und uneingeschränkt zu achtende Waffenruhe, die durch einen von der internationalen Gemeinschaft zu schaffenden Mechanismus sichergestellt werden soll, einschließlich einer friedenssichernden Mission der Vereinten Nationen und der Aufhebung der Besatzung; vertritt die Auffassung, dass dies dem Töten und dem Leid der palästinensischen Bevölkerung, die seit 2007 im Gazastreifen in einer Enklave lebt, ein Ende bereiten sollte; fordert das sofortige Ende der Besatzung von Gaza und den sofortigen und ungehinderten Zugang zu humanitärer Hilfe, insbesondere ...[+++]

4. steunt de pogingen om tot een akkoord te komen over een blijvend en volledig nageleefd staakt-het-vuren, dat moet worden gewaarborgd door een door de internationale gemeenschap in het leven te roepen mechanisme, dat onder meer een vredeshandhavingsmissie onder leiding van de VN inhoudt en een eind maakt aan het beleg; verwacht dat hiermee een einde zal komen aan de moord op en het lijden van de Palestijnse bevolking die sinds 2007 in de Gazastrook ingesloten zit; vraagt om een onmiddellijke beëindiging van het beleg van Gaza en onmiddellijke en onbelemmerde toegang tot humanitaire hulp, met name om te voorzien in de dringende medisc ...[+++]


9. fordert die Kommission auf, die Möglichkeit zu prüfen, die Versorgung mit Erzeugnissen für das Programm zu steigern, indem Käufe von Erzeugnissen, die vom Markt genommen werden, durch andere Instrumente als die Intervention, wie etwa Ausfuhrerstattungen oder private Lagerhaltung, ermöglicht werden;

9. dringt er bij de Commissie op aan dat zij nagaat of er meer voedingsmiddelen voor het programma beschikbaar kunnen komen door mogelijk te maken dat producten worden aangekocht die niet door interventie maar anderszins uit de markt worden genomen zoals via uitvoerrestituties en particuliere opslag;


Dadurch soll ihnen ein angemessener Zugang zu medizinischer Versorgung ermöglicht werden, außer in Fällen, in denen nachgewiesen werden kann, dass die betroffene Person in ihrem Herkunftsland eine angemessene Behandlung und medizinische Versorgung erhalten kann.

Het doel hiervan is dat men voldoende toegang tot medische zorg kan krijgen, behalve in de gevallen waarin bewezen kan worden dat de desbetreffende personen voldoende behandeling en medische zorg in hun eigen land van herkomst kunnen krijgen.


64. ist überzeugt, dass die Industrie aus Gründen der Investitionssicherheit einer ehrgeizigen, jedoch auch realistischen langfristig ausgerichteten Energiepolitik bedarf, die wettbewerbsfähige Energiepreise und die Versorgungssicherheit für die EU gewährleistet, die Abhängigkeit von fossilen Energieträgern verringert, Effizienz und Einsparungen bei Erzeugung und Verbrauch fördert, eine Produktion mit möglichst wenigen schädlichen Emissionen ermöglicht und Energiearmut und die Verlagerung von CO2 -Emissionen verhindert; stellt fest, ...[+++]

64. is ervan overtuigd dat de industrie, om zekerheid bij investeringen te waarborgen, behoefte heeft aan een ambitieus maar realistisch energiebeleid voor de lange termijn dat garant staat voor concurrerende energieprijzen en continuïteit van de voorziening in de EU, de afhankelijkheid van fossiele brandstoffen vermindert, efficiëntie en besparingen bij de productie en consumptie aanmoedigt, energieproductie met zo min mogelijk schadelijke emissies mogelijk maakt, en energiearmoede en koolstoflekken voorkomt; wijst erop dat rechtszekerheid en stabiele kadervoorwaarden, de nodige investeringen en een verdere harmonisatie van de interne markt voor energie van essentieel belang zijn voor de overstap naar koolstofarme productie en voorziening ...[+++]


- längs der Trasse der Leitungen werden Speisungsstellen für die öffentliche Versorgung oder für industrielle Verbraucher oder Verbindungsstellen mit dem bestehenden Netz vorgesehen oder mindestens ermöglicht, nämlich eine Verbindungsleitung mit der RTR-1 in den Stationen Raeren (Verbindung mit dem öffentlichen Versorgungsnetz von ALG) und Haccourt, sowie eine Verbindung mit den Leitungen in Richtung Verviers, der Provinz Luxemburg ...[+++]

- langs het tracé van de leidingen worden bevoorradingspunten van de openbare distributie of van industriële verbruikers of interconnectiepunten met het bestaande net voorzien of, minstens, mogelijk gemaakt, namelijk onder andere een interconnectie met de VTN-1 in de stations van Raeren (verbinding met het openbare distributienet van ALG) en Haccourt, alsmede een interconnectie met de leidingen naar Verviers, de provincie Luxemburg en de gebieden van Luik, Namen en Charleroi (door de leidingen van SEGEO naar Blaregnies/Frankrijk), in het samendrukstation van Berneau (verbinding met de openbare distributienetten van ALG, IDEG en IGH);


Ziel dieser Beschlüsse war die Durchführung einer gemeinsamen Fischereipolitik, mit der die nachhaltige Entwicklung dieses Sektors unserer Wirtschaft und die Erhaltung der Ressourcen ermöglicht werden soll, damit die EU künftig weiterhin in der Lage ist, dank der Bewirtschaftung ihrer Meere die Versorgung ihrer Bürger mit Nahrungsmitteln langfristig sicherzustellen.

Die zijn namelijk gericht op de invoering van een gemeenschappelijk visserijbeleid dat ruimte schept voor een duurzame ontwikkeling van deze bedrijfstak en voor het behoud van de visbestanden, die door de Unie duurzaam geëxploiteerd moeten kunnen worden om op termijn te kunnen voorzien in de voedselbehoefte van onze medeburgers.


Es wurden etwa 260 Verträge vergeben, um die Versorgung mit Ersatzteilen, Werkzeugen und Ausrüstung sicherzustellen; dadurch sollen die dringendsten Reparaturarbeiten und die längst überfällige Instandhaltung der verbleibenden 5.800 Megawatt aus Wasserkraft und thermischen Anlagen wie auch von Transformatorenstationen und Transformatoren ermöglicht werden.

Er zijn ongeveer 260 contracten gesloten voor de levering van reserveonderdelen, gereedschappen en uitrusting om de meest dringende reparaties en achterstallig onderhoud aan de resterende 5800 MW waterkracht- en thermische centrale mogelijk te maken, evenals voor de levering onderstations en transformators.


Mit diesem Beschluß der Kommission sollen die folgenden Maßnahmen, zum größten Teil im Norden des Landes, ermöglicht werden: 1. Eine Nahrungsmittelhilfe in Höhe von 2 Mio. ECU soll von der französischen NRO Equilibre, einem Partner von ECHO, dem Amt für Humanitäre Hilfe der Europäischen Gemeinschaft, an Kinder und andere bedürftige Gruppen verteilt werden. 2. Minenräumungsarbeiten in Höhe von 1,5 Mio. ECU sollen durch die NRO Mines Advisory Group fortgesetzt werden, während die NRO Handicap International und Voluntary Relief Doctors weiterhin die ärztliche ...[+++]

Het onderhavige besluit van de Commissie wil de volgende acties, voornamlijk in het noorden van het land, ten uitvoer leggen : 1. Voedselhulp voor een bedrag van 2 miljoen ecu zal worden uitgedeeld aan kinderen en andere kwetsbare groepen van de bevolking door de Franse NGO Equilibre, partner van ECHO, het Bureau voor Humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap. 2. De NGO Mines Advisory Group gaat door met de onymijningsoperaties, die 1,5 miljoen ecu kosten. Ondertussen zetten de NGO's Handicap International en Voluntary Relief Doctors de medische verzorging voort en ...[+++]


w