Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «versorgung kanarischen inseln ermittelt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Juli: Die Umweltkomplexe von Salto del Negro auf Gran Canaria und Arico auf Teneriffa, die die Abfallwirtschaft der Autonomen Gemeinschaft der Kanarischen Inseln betreffen, wurden von Kommissionsbediensteten besucht.

Juli. De diensten van de Commissie hebben een bezoek gebracht aan de installatie van Salto del Negro op Gran Canaria en de installatie van Arico op Tenerife (projecten voor afvalbeheer van de autonome regio Canarische Eilanden).


Sie hat bereits zahllosen Menschen das Leben gerettet, weil illegale Einwanderer davon abgehalten wurden, mit nicht seefesten Kleinbooten die gefährliche Hochseereise von Westafrika (Senegal, Mauretanien und Kap Verde) zu den Kanarischen Inseln anzutreten.

Door illegale migranten ervan te weerhouden in gammele bootjes zee te kiezen voor een gevaarlijke tocht van West-Afrika (Senegal, Mauretanië en Kaapverdië) naar de Canarische Eilanden, konden talloze slachtoffers worden voorkomen.


Mit dieser Maßnahme soll Abhilfe für die natürliche Benachteiligung aufgrund der außergewöhnlichen geografischen Lage der Kanarischen Inseln geschaffen werden; sie betrifft nur die Versorgung mit ausschließlich für den Inlandsmarkt dieser Inseln bestimmten Fischereierzeugnissen.

Deze maatregel heeft ten doel de gevolgen van de natuurlijke handicap als gevolg van de uitzonderlijke geografische ligging van de Canarische Eilanden te beperken en heeft alleen betrekking op de bevoorrading met visserijproducten die uitsluitend voor de binnenlandse markt van de Canarische Eilanden bestemd zijn.


(1) Zur Förderung der traditionellen Tätigkeiten und zur Verbesserung der Qualität der Rindfleischerzeugung werden im Rahmen der Mengen, die bei der regelmäßig zu erstellenden Bilanz für die Versorgung der Kanarischen Inseln ermittelt wurden, die Beihilfen gemäß den Absätzen 2 und 3 gewährt.

1. Ter ondersteuning van de traditionele rundveehouderij en voor de kwalitatieve verbetering van de rundvleesproductie wordt, voor maximaal het consumptieve verbruik in de archipel dat wordt geraamd in het kader van een periodieke balans, de in lid 2 en lid 3 genoemde steun verleend.


Deshalb sollten die Mitgliedstaaten zur Durchführung der erforderlichen Maßnahmen über die Beträge verfügen, die der Unterstützung entsprechen, die von der Gemeinschaft im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1452/2001 des Rates vom 28. Juni 2001 zur Einführung von Sondermaßnahmen für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse zugunsten der französischen überseeischen Departements (Poseidom) , der Verordnung (EG) Nr. 1453/2001 und der Verordnung (EG) Nr. 1454/2001 des Rates vom 28. Juni 2001 zur Einführung von Sondermaßnahmen für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse zugunsten der Kanarischen Inseln (Poseican) bereits ...[+++]

Daarom moeten de lidstaten voor de uitvoering van de noodzakelijke maatregelen beschikken over de bedragen die overeenkomen met de steun die de Gemeenschap reeds heeft verleend op grond van Verordening (EG) nr. 1452/2001 van de Raad van 28 juni 2001 houdende specifieke maatregelen voor bepaalde landbouwproducten ten behoeve van de Franse overzeese departementen (Poseidom) , Verordening (EG) nr. 1453/2001 en Verordening (EG) nr. 1454/2001 van de Raad van 28 juni 2001 houdende specifieke maatregelen voor bepaalde landbouwproducten ten behoeve van de Canarische Eilanden (Poseican) , alsmede over de bedragen die aan de in die gebieden gevest ...[+++]


(1) Für Obst, Gemüse, Wurzeln und Knollen zu Ernährungszwecken, Blumen und lebende Pflanzen gemäß den Kapiteln 6, 7 und 8 der Kombinierten Nomenklatur, die auf den Kanarischen Inseln geerntet wurden und für die Versorgung des einheimischen Marktes bestimmt sind, wird eine Beihilfe gewährt.

1. Voor groenten, fruit, eetbare wortels en knollen en bloemen en levende planten van de hoofdstukken 6, 7 en 8 van de gecombineerde nomenclatuur die op de Canarische Eilanden zijn geoogst of geteeld en die bestemd zijn voor de voorziening van de markt van de Canarische Eilanden, wordt steun verleend.


(2) Um den nach Artikel 2 ermittelten Bedarf sowohl mengenmäßig als auch nach Preis und Qualität zu decken und dafür zu sorgen, dass der Anteil der Versorgung aus der Gemeinschaft gewahrt bleibt, wird für die Versorgung der Kanarischen Inseln mit gemeinschaftlichen Erzeugnissen aus öffentlichen Interventionsbeständen oder durch ...[+++]

2. Om ervoor te zorgen dat wordt voorzien in de overeenkomstig artikel 2 vastgestelde behoeften, wat hoeveelheden, prijs en kwaliteit betreft, en dat daarbij een even groot deel van de producten uit de Gemeenschap komt als voorheen, wordt steun verleend voor de voorziening van de Canarische Eilanden met communautaire producten uit openbare voorraden van in het kader van interventiemaatregelen opgeslagen producten, of met producten die beschikbaar zijn op de markt van de Gemeenschap.


Seit 1989 wurden Programme zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und Insellage zurückzuführenden Probleme (POSEI) für die französischen überseeischen Departements (POSEIDOM), die Kanarischen Inseln (POSEICAN, 1990) und die Azoren und Madeira (POSEIMA, 1991) aufgestellt.

Sinds 1989 bestaat er een programma van speciaal op het afgelegen en insulaire karakter van de Franse overzeese departementen afgestemde maatregelen (POSEIDOM), in 1990 en 1991 gevolgd door vergelijkbare programma's voor de Canarische Eilanden (POSEICAN), respectievelijk de Azoren en Madeira (POSEIMA).


Für die Azoren, Madeira, die Kanarischen Inseln und die kleineren Ägäischen Inseln sowie die französischen überseeischen Departements wurden keine Höchstbeträge vorgesehen.

Voor de Azoren, Madeira, de Canarische Eilanden, de Franse overzeese departementen en de kleinere eilanden in de Egeïsche Zee wordt geen beperking gesteld aan de steun.


Die landwirtschaftlichen Rahmenverordnungen, mit denen die Programme POSEIDOM, POSEICAN und POSEIMA eingeführt worden sind, wurden im Dezember 1991 für die französischen Überseedepartements[1] sowie im Juni 1992 für die Kanarischen Inseln[2] , Madeira und die Azoren[3] erlassen.

De kaderverordeningen voor de landbouw van de programma's POSEIDOM, POSEICAN en POSEIMA zijn in december 1991 vastgesteld voor de Franse overzeese departementen[1] en in juni 1992 voor de Canarische eilanden[2] en voor Madeira en de Azoren[3] .


w