Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EURES-Portal
Europäisches Portal zur beruflichen Mobilität
Internet-Portal
Internetportal
Internetportal
PLOTEUS
PLOTEUS-Portal
Portal
Portal
Portal für Lernangebote in Europa
Portal-Site
Portalsite
Portalwebsite
Version
Web-Portal
Webportal

Vertaling van "version des portals " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Internetportal (nom neutre) | Internet-Portal (nom neutre) | Portal (nom neutre) | Portalsite (nom féminin) | Portalwebsite (nom féminin) | Webportal (nom neutre) | Web-Portal (nom neutre)

internetportaal (nom neutre) | portaal (nom neutre) | portaalsite (nom féminin-masculin) | portaalwebsite (nom féminin-masculin) | webportaal (nom neutre)


EURES-Portal | Europäisches Portal zur beruflichen Mobilität

Eures-portaal | Europees portaal voor beroepsmobiliteit | Eures [Abbr.]


PLOTEUS-Portal | Portal für Lernangebote in Europa | PLOTEUS [Abbr.]

portaal voor leermogelijkheden in de Europese ruimte | PLOTEUS [Abbr.]


Internetportal | Portal | Portal-Site

internetportaal | portaal | portaalsite






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Der Start des europäischen Portals zur beruflichen Mobilität, das eine erweiterte Version der EURES-Website mit Informationen über Stellenangebote, Lebens- und Arbeitsmöglichkeiten sowie regionalen Arbeitsmarktinformationen bietet, hat den Zugang zu praktischen Informationen zu allen Fragen im Zusammenhang mit der beruflichen Mobilität wesentlich verbessert und vereinfacht.

* Dankzij het nieuwe Europees informatieportaal over arbeidsmobiliteit, waarin een verbeterde versie van de EURES-site gecombineerd wordt met informatie over vacatures, leef- en werkomstandigheden en de regionale arbeidsmarkt, zijn antwoorden op praktische vragen over arbeidsmobiliteit gemakkelijker en beter te vinden.


[105] Der vollständige Kodex ist nebst zusammenfassenden Übersichten auf der Website Digital Agenda for Europe erhältlich. Eine vereinfachte Version findet sich auf dem Portal Ihr Europa - Bürger in der neu geschaffenen Rubrik Ihre Online-Rechte

[105] De volledige versie van de code, samen met samenvattingen, is te vinden op de website Digital Agenda for Europe, terwijl op de portaalsite Uw Europa-Burgers een vereenvoudigde versie gepubliceerd is onder een nieuw deel Internet: uw rechten.


[105] Der vollständige Kodex ist nebst zusammenfassenden Übersichten auf der Website Digital Agenda for Europe erhältlich. Eine vereinfachte Version findet sich auf dem Portal Ihr Europa - Bürger in der neu geschaffenen Rubrik Ihre Online-Rechte

[105] De volledige versie van de code, samen met samenvattingen, is te vinden op de website Digital Agenda for Europe, terwijl op de portaalsite Uw Europa-Burgers een vereenvoudigde versie gepubliceerd is onder een nieuw deel Internet: uw rechten.


Hierfür hat sie bereits einen Vertrag geschlossen. Dieses Portal befindet sich gegenwärtig noch in der „Beta-Version“ (Entwicklungs- und Testphase) und soll im Frühjahr 2012 an den Start gehen.

Dit portaal is nog een "beta-versie" (ontwikkelings- en testfase) en zal waarschijnlijk in het voorjaar van 2012 van start gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit über 12 000 Seiten Inhalt hält die erste Version des Portals Informationen und Links über das Recht und die Rechtspraxis in allen Mitgliedstaaten bereit – beispielsweise zur Prozesskostenhilfe, zur Juristenfortbildung, zu Videokonferenzdiensten, Rechtsdatenbanken, elektronischen Insolvenzregistern und Grundbüchern.

De portaalsite bevat bijvoorbeeld informatie over rechtsbijstand, opleiding van justitieel personeel en videoconferenties, alsook links naar juridische gegevensbanken en online-insolventieregisters en -kadasters.


Selbstverständlich hat die Einrichtung und Inbetriebnahme der ersten Version dieses Portals im laufenden Jahr für uns und für mich absolute Priorität.

De oprichting van dit portaal, inclusief de lancering van de eerste versie in de loop van dit jaar, is uiteraard een absolute prioriteit voor ons en voor mij.


* Der Start des europäischen Portals zur beruflichen Mobilität, das eine erweiterte Version der EURES-Website mit Informationen über Stellenangebote, Lebens- und Arbeitsmöglichkeiten sowie regionalen Arbeitsmarktinformationen bietet, hat den Zugang zu praktischen Informationen zu allen Fragen im Zusammenhang mit der beruflichen Mobilität wesentlich verbessert und vereinfacht.

* Dankzij het nieuwe Europees informatieportaal over arbeidsmobiliteit, waarin een verbeterde versie van de EURES-site gecombineerd wordt met informatie over vacatures, leef- en werkomstandigheden en de regionale arbeidsmarkt, zijn antwoorden op praktische vragen over arbeidsmobiliteit gemakkelijker en beter te vinden.


Was das Europäische E‑Justiz-Portal anbelangt, so wird in dem Bericht auf die erste Version des Portals vom Juli 2010, die Übergangsversion vom April 2011 und auf die Vorbereitungsarbeiten für die für September 2011 vorgesehene zweite Version verwiesen.

Met betrekking tot het Europees portaal voor e-justitie wordt er in het verslag op gewezen dat de eerste versie van het portaal in juli 2010 online is gegaan, dat in april 2011 een tussentijdse versie operationeel is geworden en dat wordt gewerkt aan de tweede versie, die in september 2011 gereed moet zijn.


Die Minister bedauerten, dass das europäische E-Justiz-Portal nicht – wie ursprünglich geplant – bis Ende 2009 eingerichtet sein wird, und ersuchten die Kommission, alles daranzusetzen, damit die erste Version des Portals im ersten Halbjahr 2010 verfügbar ist.

De ministers betreurden het dat het Europese portaal voor e-justitie niet, zoals gepland, eind 2009 is opgezet en verzochten de Commissie al het mogelijke te doen om ervoor te zorgen dat de eerste versie van het portaal in het eerste halfjaar van 2010 beschikbaar komt.


der Start der ersten Version des europäischen E-Justiz-Portals am 16. Juli 2010 und die Vorbereitungen für die zweite Version im Januar 2011;

de eerste ingebruikneming van het Europese e-justitieportaal op 16 juli 2010 en de voorbereidingen voor de tweede ingebruikneming in januari 2011;




Anderen hebben gezocht naar : eures-portal     europäisches portal zur beruflichen mobilität     internet-portal     internetportal     ploteus     ploteus-portal     portal     portal für lernangebote in europa     portal-site     portalsite     portalwebsite     version     web-portal     webportal     version des portals     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'version des portals' ->

Date index: 2024-06-16
w