Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «versetzt wird ihren » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn Europol in die Lage versetzt wird, kriminelle Bedrohungen und Entwicklungen besser zu erfassen, werden die EU und die Mitgliedstaaten kriminellen Netzwerken und ihren nachteiligen Auswirkungen auf die Gesellschaft und die Wirtschaft verstärkt entgegentreten können. Möglich wird dies durch eine Verbesserung der Unterstützung, die Europol den Mitgliedstaaten bieten kann, eine Optimierung der Koordinierung und der Synergien zwischen den Einsätzen der Mitgliedstaaten und eine stärkere Unterst ...[+++]

Als Europol criminele dreigingen en trends beter in kaart kan brengen, kunnen de EU en de lidstaten ook beter criminele netwerken aanpakken en de schadelijke effecten ervan op de samenleving en de economie beter opvangen; Europol kan betere steun verlenen aan de lidstaten, er komt meer coördinatie en synergie tussen de activiteiten van de lidstaten en meer steun voor de EU-beleidscyclus voor zware en georganiseerde criminaliteit.


4. fordert, dass die Haushaltsmittel des EASO stärker aufgestockt werden, da dieser Agentur bei der Inangriffnahme von dringlichen asylpolitischen Themen eine entscheidende Bedeutung zukommt und sie eine stärkere Rolle einnehmen wird, wenn es darum geht, die einheitliche Anwendung des Asylpakets voranzutreiben; fordert daher eine angemessene Aufstockung des Haushalts, damit die Agentur in die Lage versetzt wird, ihren Aufgaben und Tätigkeiten wirksam nachzukommen, wozu auch die Förderung bewährter Methoden und die Zusammenarbeit zwis ...[+++]

4. dringt aan op een forsere verhoging van begroting voor het EASO, aangezien dit bureau van cruciaal belang is voor het aanpakken van dringende asielkwesties en een versterkte rol zal spelen bij de bevordering van de uniforme toepassing van het asielpakket; dringt derhalve aan op een adequate verhoging van dit budget teneinde het bureau in staat te stellen zijn taken en werkzaamheden effectief te vervullen, waaronder de bevordering van optimale werkwijzen en samenwerking tussen lidstaten;


S. in der Erwägung, dass die EU gemeinsam mit ihren Mitgliedstaaten weltweit der größte Geber von Entwicklungshilfe ist und mehr als 1,39 Mrd. EUR an Finanzhilfe bereitgestellt hat, um bei der Eindämmung der Ebola-Viruserkrankung in Westafrika zu helfen; in der Erwägung, dass die EU aufgrund dieses Betrags in die Lage versetzt wird, mit Partnerländern und anderen Gebern zu verhandeln, um den Aufbau umfassender nationaler Gesundheitssysteme, der auf einer kohärenten, inklusiven und an Bedürfnissen ausgerichteten ...[+++]

S. overwegende dat de EU, samen met de lidstaten, de grootste donor van ontwikkelingshulp in de wereld is en meer dan 1,39 miljard EUR beschikbaar heeft gesteld om de uitbraak van het ebolavirus in West-Afrika te stoppen; overwegende dat dit bedrag de EU in staat stelt met partnerlanden en andere donoren te onderhandelen, om door middel van een samenhangende, inclusieve, op behoeften gebaseerde strategie een grondige hervorming van de nationale gezondheidsstelsels te realiseren;


R. in der Erwägung, dass die EU gemeinsam mit ihren Mitgliedstaaten weltweit der größte Geber von Entwicklungshilfe ist und mehr als 1,39 Mrd. EUR an Finanzhilfe bereitgestellt hat, um bei der Eindämmung der Ebola-Viruserkrankung in Westafrika zu helfen; in der Erwägung, dass die EU aufgrund dieses Betrags in die Lage versetzt wird, mit Partnerländern und anderen Gebern zu verhandeln, um den Aufbau umfassender nationaler Gesundheitssysteme, der auf einer kohärenten, inklusiven und an Bedürfnissen ausgerichteten S ...[+++]

R. overwegende dat de EU, samen met de lidstaten, de grootste donor van ontwikkelingshulp in de wereld is en meer dan 1,39 miljard EUR beschikbaar heeft gesteld om de uitbraak van het ebolavirus in West-Afrika te stoppen; overwegende dat dit bedrag de EU in staat stelt met partnerlanden en andere donoren te onderhandelen, om door middel van een samenhangende, inclusieve, op behoeften gebaseerde strategie een grondige hervorming van de nationale gezondheidsstelsels te realiseren;


11. bekräftigt die Forderungen nach einer Reform der internen Strukturen des EAD, damit er die HV/VP bei all ihren Aufgaben unterstützen kann und sie in die Lage versetzt wird, die strategische Planung voranzutreiben sowie politische Prozesse im Rat und der Kommission zu koordinieren; beharrt darauf, dass die oberste Führungsstruktur des EAD und seine Entscheidungsprozesse gestrafft bzw. beschleunigt werden müssen; wiederholt seine Forderung nach einer engeren Einbindung der EU-Sonderbeauftragten in den EAD, unt ...[+++]

11. herhaalt dat de interne structuren van de EDEO moeten worden hervormd om de dienst in staat te stellen de HV/VV in al haar functies te ondersteunen en haar in de gelegenheid te stellen werk te maken van de strategische planning en de coördinatie van politieke processen in de Raad en de Commissie; wijst met klem op de noodzaak om het hogere management van de EDEO te rationaliseren en de besluitvormingsprocessen sneller te maken en te stroomlijnen; pleit andermaal voor een sterkere integratie van de speciale vertegenwoordigers van de EU in de EDEO, onder meer door de overdracht van hun budget van de operationele ...[+++]


44. begrüßt die Mitteilung der Kommission „Zur Energieversorgungssicherheit und internationalen Zusammenarbeit; Die EU-Energiepolitik: Entwicklung der Beziehungen zu Partnern außerhalb der EU“ (COM(2011)0539); ist jedoch der Ansicht, dass weitere Instrumente, die auf der Solidarität unter den EU-Mitgliedstaaten beruhen, notwendig sind, damit die EU in die Lage versetzt wird, ihre Interessen im Bereich Energieversorgungssicherheit und in Verhandlungen mit ihren externen Partnern, vor allem in Krisensituationen, z ...[+++]

44. is verheugd over de mededeling van de Commissie inzake energievoorzieningszekerheid en internationale samenwerking; „het energiebeleid van de EU: verbintenissen met partners buiten onze grenzen” (COM(2011)0539); is echter van mening dat er meer instrumenten gebaseerd op solidariteit tussen de lidstaten nodig zijn om de EU in staat te stellen haar belangen op het vlak van energiezekerheid te beschermen in onderhandelingen met haar externe partners, in het bijzonder in crisissituaties;


3. Der Rat bekräftigt seine Entschlossenheit, das Engagement der Europäischen Union in Somalia fortzusetzen, insbesondere durch eine verstärkte Unterstützung der Fähigkeiten der somalischen Polizei, damit Missbrauch und schweren Menschenrechtsverletzungen Einhalt geboten wird und damit die Übergangs-Bundesregierung in die Lage versetzt wird, ihren Teil zur Umsetzung des Abkommens von Dschibuti im Bereich Sicherheit beizutragen.

3. De Raad blijft bereid om de inzet van de Europese Unie in Somalië voort te zetten, met name door het vermogen van de Somalische politie in de strijd tegen misbruiken en ernstige schendingen van de mensenrechten te versterken en de TFG in staat te stellen deel te nemen aan de uitvoering van de akkoorden van Djibouti op het gebied van veiligheid.


Sobald der Beschluss über die Einsetzung des EAD in Kraft tritt, wird eine große Zahl von Mitarbeitern einzeln oder mit ihren Referaten direkt von der Kommission und dem Rat zu diesem Dienst versetzt.

Zodra het besluit inzake de oprichting van de EDEO in werking is getreden, wordt een groot aantal personeelsleden individueel of met hun volledige eenheid rechtstreeks overgeplaatst van de Commissie en de Raad naar de nieuwe dienst.


Der Europäische Rat ist daher der Auffassung, dass die Union die Schaffung flexibler Aufnahmesysteme fördern sollte, mit denen auf die von jedem einzelnen Mitgliedstaat festgelegten Prioritäten, Bedürfnisse, Zahlen und Mengen reagiert wird und Migranten in die Lage versetzt werden, aus ihren Qualifikationen und Befähigungen in vollem Umfang Nutzen zu ziehen.

De Europese Raad is derhalve van oordeel dat de Unie de instelling van flexibele toelatingssystemen moet aanmoedigen, die inspelen op de prioriteiten, behoeften, aantallen en volumen die elke lidstaat vaststelt en die het migranten mogelijk maken hun kennis en vaardigheden volledig te benutten.


Aufgrund der einschlägigen Entschließung des Rates ist es erforderlich, daß - die Partnerländer in die Lage versetzt werden, ihre eigene Bildungs- und Ausbildungspolitik festzulegen und durchzuführen, und daß die Regierungen wie auch die Geldgeber zur Gewährleistung von Kontinuität und Nachhaltigkeit mittel- und langfristige Verpflichtungen eingehen; - größere Leistungsfähigkeit der Bildungs- und Ausbildungssysteme gefördert wird. Wenn den Schülern die erforderlichen Kenntnisse, Fähigkeiten und Fertigkeiten vermittelt werden sollen, ...[+++]

In aansluiting op de desbetreffende resolutie van de Raad zijn de volgende maatregelen noodzakelijk : - de partnerlanden dienen in de gelegenheid te worden gesteld om hun eigen onderwijs- en opleidingsbeleid vast te stellen en ten uitvoer te leggen ; met het oog op continuïteit en duurzaamheid dienen zowel de regeringen als de donors middellange en lange-termijnverbintenissen aan te gaan ; - er is steun nodig om de onderwijs- en opleidingsstelsels doeltreffender te laten functioneren ; om ervoor te zorgen dat de leerlingen en studenten zich de noodzake ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versetzt wird ihren' ->

Date index: 2022-08-25
w