Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einhalt geboten wird " (Duits → Nederlands) :

Die Möglichkeiten der technischen Innovation können aber nur dann in vollem Umfang genutzt werden, wenn der Fragmentierung des Systems Einhalt geboten wird.

Het volledige potentieel van de technologische innovatie kan echter pas worden verwezenlijkt wanneer een halt wordt toegeroepen aan de versnippering van het systeem.


Damit soll zum einen der Doppelfinanzierung Einhalt geboten werden. Zum anderen wird eine weitere Möglichkeit eröffnet, die im Zuge der Durchführung des Programms Leonardo da Vinci erzielten Ergebnisse für die Zwecke des ESF zu nutzen.

Het beoogt mogelijke dubbelfinancieringen te verminderen en biedt de mogelijkheid de resultaten van Leonardo da Vinci bij de uitvoering van het ESF aan te wenden.


Wird dieser Entwicklung nicht Einhalt geboten, müßte 2002 die Zahl 1,6 Millionen überschreiten.

Indien deze tendens niet wordt gestopt, zullen dat er in 2002 1,6 miljoen zijn.


- Der Schutz, die Erhaltung, die Wiederherstellung und die Entwicklung der Funktionsweise natürlicher Systeme, natürlicher Lebensräume und der wild lebenden Flora und Fauna, damit der Wüstenbildung und dem Verlust an biologischer Vielfalt einschließlich der Vielfalt genetischer Ressourcen in der Europäischen Union und weltweit Einhalt geboten wird.

- bescherming, instandhouding, herstel en ontwikkeling van de werking van de natuurlijke systemen, de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna, teneinde de woestijnvorming en het verlies aan biodiversiteit, met inbegrip van de diversiteit van genetische hulpbronnen, tot staan te brengen, zowel in de Europese Unie als wereldwijd.


Die EU ist entschlossen, diese Angelegenheit weiter zu verfolgen und darauf hinzuwirken, dass dieser untragbaren Situation Einhalt geboten wird.

De EU is vastbesloten de ontwikkelingen met betrekking tot deze punten nauwlettend te volgen, met het oogmerk een einde te maken aan deze onaanvaardbare situatie.


6. Es ist von wesentlicher Bedeutung, dass der Straflosigkeit und sämtlichen Verletzungen der Menschenrechte Einhalt geboten wird.

6. Het is van essentieel belang een eind te maken aan de straffeloosheid en aan alle mensenrechtenschendingen.


3. Der Rat bekräftigt seine Entschlossenheit, das Engagement der Europäischen Union in Somalia fortzusetzen, insbesondere durch eine verstärkte Unterstützung der Fähigkeiten der somalischen Polizei, damit Missbrauch und schweren Menschenrechtsverletzungen Einhalt geboten wird und damit die Übergangs-Bundesregierung in die Lage versetzt wird, ihren Teil zur Umsetzung des Abkommens von Dschibuti im Bereich Sicherheit beizutragen.

3. De Raad blijft bereid om de inzet van de Europese Unie in Somalië voort te zetten, met name door het vermogen van de Somalische politie in de strijd tegen misbruiken en ernstige schendingen van de mensenrechten te versterken en de TFG in staat te stellen deel te nemen aan de uitvoering van de akkoorden van Djibouti op het gebied van veiligheid.


Sie verurteilt, dass in jüngster Zeit insbesondere Menschenrechtsaktivisten und Mitglieder der Opposition willkürlich festgenommen worden sind, und besteht darauf, dass diesen Praktiken Einhalt geboten wird.

Zij veroordeelt de willekeurige arrestaties die onlangs hebben plaatsgevonden, waarbij vooral mensenrechtenactivisten en leden van de oppositie zijn opgepakt, en verlangt dat aan deze praktijken een einde wordt gemaakt.


Eine solche Lösung setzt unbedingt voraus, dass der Gewalt Einhalt geboten wird und der Grundsatz zweier Staaten Anerkennung findet.

Een dergelijke regeling kan alleen tot stand komen indien een einde komt aan het geweld en het beginsel van twee staten wordt erkend.


Mit der Erfüllung der Temperaturvorschriften dieser Verordnung wird nicht dem gesamten Bakterienwachstum während des Transports und der Lagerung Einhalt geboten.

Naleving van de temperatuurvoorschriften van deze verordening betekent niet dat elke bacteriële groei tijdens het vervoer en de opslag is uitgesloten.


w